Shaila Sultana | University of Dhaka/University of Technology, Sydney
Based on the data drawn from an intensive ethnographic study on young adults in Bangladesh conducted in the virtual space, specifically Facebook (FB) and analysis of those data through a transglossic framework, the paper shows that the meaning-making processes in lingua franca (LF) encounters can be appropriately deciphered when their language is considered in terms of translocalisation, transculturation, transmodality, and transtextualisation. The data also demonstrate that the young adults deliberately flout the linguistic features of English with their Bangladeshi counterparts, while they prefer to approximate a native form of English with other native and non-native speakers of English. Even though their English is variable and emergent in the potential LF context of the virtual space, their conscious choice of approximating a near-native form indicates that they are keenly aware of the ideologies related to ELF and associated with ELF identity attributes. The paper confirms the necessity of reconceptualisation of ELF, considering the idiosyncrasies of young adults’ language practices; and identifies the paradoxes of sociolinguistic profiling of South Asian speakers, based on dichotomous and binary phenomena, such as ELF and non-ELF speakers, EFL (English as a Foreign Language) vs. ESL (English as a Second Language) speakers, or members of the Inner Circle vs. Outer Circle.
(2011) From variation to heteroglossia in the study of computer-mediated discourse. In C. Thurlow & K. Mroczek (Eds.), Digital discourse: Language in the new media (pp. 277–298). Oxford: Oxford University Press.
Baldridge, J
(2002) Linguistic and social characteristics of Indian English. Language in India. Retrieved from [URL]
Blommaert, J., & Backus, A
(2013) Superdiverse repertoires and the individual. In I. d. Saint-Georges & J.-J. Weber (Eds.), Multilingualism and multimodality: Current challenges for educational studies (pp. 11–32). Rotterdam: Sense Publishers.
Bourdieu, P
(1991) Language and symbolic power. Oxford: Basil Blackwell.
Canagarajah, S
(2006) Negotiating the local in English as a lingua francaAnnual Review of Applied Linguistics, 261, 197–218.
Canagarajah, S
(2007a) The ecology of global English. International Multilingual Research Journal, 1(2), 89–100.
Canagarajah, S
(2007b) Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. The Modern Language Journal, 91(1), 923–939.
Canagarajah, S
(2013) Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge.
Cogo, A
(2012) English as a Lingua Franca: Concepts, use, and implications. ELT Journal, 66(1), 97–105.
Cook, G
(1997) Language play, language learning. ELT Journal, 51(3), 224–231.
Corona, V., Nussbaum, L., & Unamuno, V
(2013) The emergence of new linguistic repertoires among Barcelona’s youth of Latin American origin. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(2), 182–194.
Darvin, R., & Norton, B
(2015) Identity and a model of investment in Applied Linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 351, 36–56.
Dewey, M
(2007) English as a lingua franca and globalization: An interconnected perspective. International Journal of Applied Linguistics, 17(3), 332–354.
Dewey, M
(2013) The distinctiveness of English as a Lingua Franca. ELT Journal, 67(3), 346–349.
(2009) Doing not being a foreign language learner: English as a lingua franca in the workplace and (some) implications for SLA. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 47(1), 127–156.
García, O
(2011) From language garden to sustainable languaging: Bilingual education in a global world. NABE Perspectives, November-December 2011, 5–9.
Graddol, D
(1997) The future of English? London: The British Council.
Herring, S.C
(2011) Commentary. In C. Thurlow & K. Mroczek (Eds.), Digital discourse: Language on the new media (pp. 340–347). Oxford: Oxford University Press.
Hosali, P
(2005) Butler English. English Today, 21(1), 34–39.
Hosali, P
(2008) Butler English: Morphology and syntax. In R. Mesthrie (Ed.), Varieties of English: Africa, South, and Southeast Asia (pp. 563–577). Berlin: Mouton de Gruyter.
Jaspers, J.
(2010) Style and styling. In N.H. Hornberger & S.L. McKay (Eds.), Sociolinguistics and language education (pp. 177–204). Bristol: Multilingual Matters.
Jenkins, J
(2000) The phonology of English as an international language. Oxford: Oxford University Press.
Jenkins, J
(2006) English pronunciation and second language speaker identity. In T. Omoniyi & G. White (Eds.), The sociolinguistics of identity. London: Continuum.
Jenkins, J
(2007) English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.
Jenkins, J
(2009) English as a lingua franca: Interpretations and attitudes. World Englishes, 28(2), 200–207.
Jenks, C.J
(2012) Doing being reprehensive: Some interactional features of English as a lingua franca in a chat room. Applied Linguistics, 33(4), 386–405.
Kachru, B
(1986) The alchemy of English: The spread, functions and models of non native Englishes. Oxford: Pergamon.
Mesthrie, R
(1990) Did the butler do it?: On an analogue of Butler English in Natal, South Africa. World Englishes, 9(3), 281–288.
Mesthrie, R
(2008) English circling the globe. English Today, 24(1), 28–32.
Nayar, P.B
(1997) ESL/EFL dichotomy today: Language politics or pragmatics?TESOL Quarterly, 31(1), 9–37.
Park, J.S.-Y., & Wee, L
(2011) A practice‐based critique of English as a Lingua Franca. World Englishes, 30(3), 360–374.
Pennycook, A
(2003) Beyond homogeny and heterogeny: English as a global and worldly language. In C. Mair (Ed.), The cultural politics of English (pp. 3–17). Amsterdam: Rodopi.
Pennycook, A
(2007) Global Englishes and transcultural flows. London: Routledge.
Pennycook, A
(2008) Translingual English. Australian Review of Applied Linguistics, 31(3), 301–309.
Pennycook, A., & Otsuji, E
(2015) Metrolingualism: Language in the city. London: Routledge.
Pietikäinen, S., & Kelly-Holmes, H
(Eds.) (2013) Multilingualism and the periphery. Oxford: Oxford University Press.
Peuronen, S
(2011) “Ride hard, live forever”: Translocal identities in an online community of extreme sports Christians. In C. Thurlow & K. Mroczek (Eds.), Digital discourse: Language in the new media (pp. 154–196). Oxford: Oxford University Press.
Phillipson, R
(2008) Lingua franca or lingua frankensteinia? English in European integration and globalisation. World Englishes, 27(2), 250–267.
Prodromou, A
(2007) Is ELF a variety of English?English Today, 23(2), 47–53.
(2011) From ‘multi-ethnic adolescent heteroglossia’ to ‘contemporary urban vernaculars’. Language & Communication, 311, 276–294.
Sewell, A
(2013) English as a Lingua Franca: Ontology and ideology. ELT Journal, 67(1), 3–10.
Seidlhofer, B
(2001) Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca. International Review of Applied Linguistics, 11(2), 133–158.
Seidlhofer, B
(2004) Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 241, 209–239.
Sowden, C
(2012) ELF on a mushroom: The overnight growth in English as a Lingua Franca. ELT Journal, 66(1), 89–96.
Sultana, S
(2014a) Heteroglossia and identity of young adults in Bangladesh. Linguistics and Education, 261, 40–56.
Sultana, S
(2014b) Young adults’ linguistic manipulation of English in Bangla in Bangladesh. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(1), 74–89.
(2013) Styling the periphery: Linguistic and cultural takeup in Bangldesh and Mongolia. Journal of Sociolinguistics, 17(5), 687–710.
Sultana, S., Dovchin, S., & Pennycook, A
(2015) Transglossic language practices of young adults in Bangladesh and Mongolia. International Journal of Multilingualism, 12(1), 93–108.
Sung, C.C.M
(2014a) English as a lingua franca and global identities: Perspectives from four second language learners of English in Hong Kong. Linguistics and Education, 261, 31–39.
Sung, C.C.M
(2014b) Global, local or glocal? Identities of L2 learners in English as a lingua franca communication. Language, Culture and Curriculum, 27(1), 43–57.
Thorne, S., & Lantolf, J
(2007) A linguistics of communicative activity. In S. Makoni & A. Pennycook (Eds.), Disinventing and reconstituting languages (pp. 170–195). Clevedon: Multilingual Matters.
Thurlow, C., & Jaworski, A
(2011) Banal globalization? Embodied action and mediated practices in tourists’ online photo sharing. In C. Thurlow & K. Mroczek (Eds.), Digital discourse: Language in the new media (pp. 220–250). Oxford: Oxford University Press.
Varis, P., & Wang, X
(2011) Superdiversity on the Internet: A case from China. Diversities, 131, 71–83.
Cited by
Cited by 19 other publications
Baker, Will
2022. Intercultural and Transcultural Awareness in Language Teaching,
Baker, Will & Chittima Sangiamchit
2019. Transcultural communication: language, communication and culture through English as a lingua franca in a social network community. Language and Intercultural Communication 19:6 ► pp. 471 ff.
Bolander, Brook & Shaila Sultana
2019. Ordinary English amongst Muslim communities in South and Central Asia. International Journal of Multilingualism 16:2 ► pp. 162 ff.
Chen, Rainbow Tsai-Hung
2022. Effects of Global Englishes-oriented pedagogy in the EFL classroom. System 111 ► pp. 102946 ff.
2018. Cyber Transglossia: Unequal Resources. In Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity, ► pp. 139 ff.
Ishikawa, Tomokazu
2021. Global Englishes and ‘Japanese English’. Asian Englishes 23:1 ► pp. 15 ff.
Liang, Mei-Ya
2021. Multilingual and multimodal mediation in online intercultural conversations: a translingual perspective. Language Awareness 30:3 ► pp. 276 ff.
Sultana, Shaila
2021. Emergency Remote Teaching (ERT) or Surveillance? Panopticism and Higher Education in Bangladesh. In Emergency Remote Teaching and Beyond, ► pp. 341 ff.
Sultana, Shaila
2022. Young professional Bangladeshi women with rebel bones: trans-approaches to language and identity. Journal of Multilingual and Multicultural Development► pp. 1 ff.
Sultana, Shaila & Ana Deumert
2023. The ordinariness and extraordinariness of resistance: Young Bangladeshi professional women doing/undoing gender. Discourse, Context & Media 51 ► pp. 100664 ff.
Sultana, Shaila & Sender Dovchin
2021. Relocalization in digital language practices of university students in Asian peripheries: Critical awareness in a language classroom. Linguistics and Education 62 ► pp. 100752 ff.
Wang, Ke
2022. 2022 International Symposium on Advances in Informatics, Electronics and Education (ISAIEE), ► pp. 472 ff.
Wang, Ke
2022. 2022 8th Annual International Conference on Network and Information Systems for Computers (ICNISC), ► pp. 862 ff.
Wang, Ke
2022. 2022 8th Annual International Conference on Network and Information Systems for Computers (ICNISC), ► pp. 871 ff.
Wang, Ying
2024. Spatial repertoire, translingual creativity, and identity in Chinese speakers’ online intercultural experience. Language and Intercultural Communication 24:1 ► pp. 35 ff.
Zhang, Qian, Ke Wang & Sheng Zhou
2020. Application and Practice of VR Virtual Education Platform in Improving the Quality and Ability of College Students. IEEE Access 8 ► pp. 162830 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.