Article published In:
Journal of Asian Pacific Communication
Vol. 27:1 (2017) ► pp.6584
References
Bolton, K.
(2010) Creativity and world Englishes. World Englishes, 29(4), 455–466. DOI logoGoogle Scholar
(2012) World Englishes and linguistic landscapes. World Englishes, 31(1), 30–33. DOI logoGoogle Scholar
Deterding, D.
(2006) The pronunciation of English by speakers from China. English World-Wide, 27(2), 175–198. DOI logoGoogle Scholar
Gasiorek, J., Giles, H., & Soliz, J.
(2015) Accommodating new vistas. Language & Communication, 411, 1–5. DOI logoGoogle Scholar
Ge, C.
(1980) Mantan you han yi ying wenti [Talking about some issues in Chinese-English translation]. Fanyi tongxun [Translator's Notes] 21, 1–8.Google Scholar
Honna, N.
(2014) Pragmatics matters. Asian Englishes, 16(1), 60–61. DOI logoGoogle Scholar
Hundt, M.
(2009) Global features – local norms? A case study on the progressive passive. In T. Hoffmann & L. Siebers (Eds.), World Englishes – Problems, properties and prospects. (pp. 287–308). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Jin, H.
(2000) Waiting. Croydon, Surrey: Vintage.Google Scholar
Kachru, B. B.
(1985) The bilinguals' creativity. Annual Review of Applied Linguistics, 61, 20–33. DOI logoGoogle Scholar
Kirkpatrick, A., & Xu, Z.
(2002) Chinese pragmatic norms and 'China English'. World Englishes, 21(2), 269–279. DOI logoGoogle Scholar
Lin, Y.
(1999) Moment in Peking. New York: The John Day Company.Google Scholar
Proshina, Z. G.
(2014) Language revolution behind the cultural curtain. World Englishes, 33(1), 1–8. DOI logoGoogle Scholar
Rosch, E.
(1975) Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology, 104(3), 192–233. DOI logoGoogle Scholar
(1978) Principles of categorization. In E. Rosch & B. B. Lloyd (Eds.), Cognition and categorization (pp. 27–48). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Sharifian, F.
(2009) Cultural conceptualizations in English as an international language. In F. Sharifian (Ed.), English as an international language: Perspectives and pedagogical issues (pp. 242–253). Bristol, Buffalo and Toronto: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
(2011) Cultural conceptualizations and language (Vol. 11). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
(2013a) Cultural Linguistics. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp. 1590–1596). New Jersey, Boston, Oxford: Blackwell Publishing Ltd.Google Scholar
(2013b) Globalisation and developing metacultural competence in learning English as an international language. Multilingual Education, 3(7), 1–11.Google Scholar
(2014a) Conceptual metaphor in intercultural communication between speakers of Aboriginal English and Australian English. In A. Musolff, F. MacArthur, & G. Pagani (Eds.), Metaphor and intercultural communication (pp. 117–130). London, New Delhi, New York, Sydney: Bloomsbury.Google Scholar
(2014b) Cultural Linguistics. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 473–492). London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Wang, R.
(1991) Zhongguo Yingyu shi keguan cunzai [China English is an objective existence]. Jiefangjun waiguoyu xueyuan xuebao [Journal of PLA University of Foreign Languages], 1(1) 1–8.Google Scholar
Wu, G.
(2014) The Great Dragon fantasy: A Lacanian analysis of contemporary Chinese thought. Singapore: World Scientific. DOI logoGoogle Scholar
Xu, X.
(2001) The Unwalled city: A novel of Hong Kong. Hong Kong: Chameleon Press Ltd.Google Scholar
Xu, Z.
(2006) Rectifying "Chinese English." In A. Hashim & N. Hassan (Eds.), Varieties of English in Southeast Asia and beyond (pp. 283–291). Kuala Lumpur: University of Malaya Press.Google Scholar
(2010a) Chinese English: a future power? In A. Kirkpatrick (Ed.), The Routledge handbook of world Englishes (pp. 282–298). London and New York: Routledge.Google Scholar
(2010b) Chinese English: Features and implications. Hong Kong: Open University of Hong Kong Press.Google Scholar
(2013) Globalization, culture and ELT materials: a focus on China. Multilingual Education, 3(6), 1–19.Google Scholar
(2014) A Cultural Linguistics approach to Asian Englishes. Asian Englishes, 16(2), 173–179. DOI logoGoogle Scholar
Yu, N.
(2009) The Chinese HEART in a cognitive perspective: Culture, body, and language. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 7 other publications

Li, Xuelian & Jianda Liu
2024. Validating a critical thinking ability questionnaire for EFL learners. Thinking Skills and Creativity 51  pp. 101442 ff. DOI logo
Qian, Ming & Jessie Liu
2021. Assisting Text Localization and Transcreation Tasks Using AI-Based Masked Language Modeling. In Artificial Intelligence in HCI [Lecture Notes in Computer Science, 12797],  pp. 427 ff. DOI logo
Tan, Siew Imm
2021. A Corpus-Based Exploration of Aboriginal Australian Cultural Conceptualisations in John Bodey’s The Blood Berry Vine. In Cultural Linguistics and World Englishes [Cultural Linguistics, ],  pp. 37 ff. DOI logo
Xu, Zhichang
2020. Exploring Functional Variations of Cultural Semiotics in Ha Jin’s Facing Shadows. In Functional Variations in English [Multilingual Education, 37],  pp. 83 ff. DOI logo
Xu, Zhichang & Nina Fang
2021. Re-schematisation of Chinese Xiao (Filial Piety) Across Cultures and Generations. In Cultural Linguistics and World Englishes [Cultural Linguistics, ],  pp. 65 ff. DOI logo
Xu, Zhichang & Farzad Sharifian
2018. Cultural conceptualizations of Chinese zodiac animals in Chinese English. World Englishes 37:4  pp. 590 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.