Teacher talk in English-medium instruction classes in Japanese universities
English-medium instruction (EMI) courses in higher education have increased dramatically over the past decade and Japan is no exception. In the implementation of EMI courses, the role of English and the local language (Japanese) during content education is a subject of debate. The present study analyses EMI teacher talk by looking at aspects such as speech structure, and the role of language during content-education. Twelve undergraduate classes from four academic subjects in Economics, Ethics in Science, Project Planning, and Development Studies (three classes from each subject) were observed and recorded. Transcripts from these classes were analysed using
Christie’s (1989) classroom discourse approach of curriculum genre, and Bernstein’s (1996) notion of horizontal and vertical discourses. Research findings revealed that there are similarities in EMI teachers’ classroom speech structure. However, the learning context has an effect on the role of English language which in turn influences content education.
Article outline
- Introduction
- EMI in Japan
- Classroom discourse (teacher talk)
- Bernstein’s notion of pedagogic discourse
- Vertical and horizontal discourse
- Method
- The EMI macro-schematic structure potential
- SSP content education stage
- Economics
- Ethics in Science
- Project Planning
- Development Studies
- Discussion and conclusion
- Notes
-
References
References (70)
References
Aizawa, I., & Rose, H. (2019). An analysis of Japan’s English as medium of instruction initiatives within higher education: The gap between meso-level policy and micro-level practice. Higher Education,
77
1, 1125–1142.
Bernstein, B. (1999). Vertical and horizontal discourse: An essay. British Journal of Sociology of Education,
20
(2), 157–173.
Bernstein, B. (2003). Class, codes and control: Towards a theory of educational transmissions: Volume III. Routledge.
Björkman, B. (2011). English as a lingua franca in higher education: Implications for EAP. Ibérica,
22
1, 79–100.
Björkman, B. (2013). English as an academic lingua franca: An investigation of form and communicative effectiveness. De Gruyter Mouton.
Bradford, A. (2016). Toward a typology of implementation challenges facing English-medium instruction in higher education: Evidence from Japan. Journal of Studies in International Education,
20
(4), 339–356.
Brown, H., & Iyobe, B. (2014). The growth of English-medium instruction in Japan. In N. Sonda & A. Krause (Eds.). JALT2013 Conference Proceedings (pp. 419–435). JALT.
Cazden, C. (1988). Classroom discourse: The language of teaching and learning. Pearson Education.
Chaudron, C. H. (1988). Second language classrooms: Research on teaching and learning. Cambridge University Press.
Chin Leong, P. (2017). English-medium instruction in Japanese universities: Policy implementation and constraints. Current Issues in Language Planning,
18
(1), 57–67.
Christie, F. (1989). Curriculum genres in early childhood education: A case study in writing development [Doctoral thesis, University of Sydney].
Christie, F. (2005). Classroom discourse analysis: A functional perspective. Continuum.
Critchley, M. P. (1999). Bilingual support in English classes in Japan: A survey of student opinions of L1 use by foreign teachers. The Language Teacher,
23
(9), 10–13.
Cullen, R. (1998). Teacher talk and the classroom context. ELT Journal.
52
(3), 179–187.
D’Angelo, J. (2018). The status of ELF in Japan. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 165–175). Routledge.
Dafouz, E. & Smit, U. (2020). ROAD-MAPPING English medium education in the internationalised university. Palgrave Macmillan.
Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction: A growing global phenomenon. British Council.
Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (eds.) (2012). English-medium instruction at universities: Global challenges. Multilingual Matters.
Edwards, D., & Westgate, D. (1994). Investigating classroom talk. Falmer.
Eguchi, A. (2012). The role of teacher talk adjustments in EFL classrooms in Japanese elementary schools. Annual Review of English Language Education in Japan,
23
1, 1–16.
Flanders, N. A. (1970). Analyzing teaching behavior. Addison-Wesley.
Galloway, N., Numajiri, T., & Rees, N. (2020). The “internationalisation”, or “Englishisation”, of higher education in East Asia. Higher Education,
80
(3), 395–414.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley-Blackwell.
Gass, S. M. (2003). Input and interaction. In C. J. Doughty, & M. H. Long (Eds.). The handbook of second language acquisition (pp. 224–255). Blackwell.
Gierlinger, E. (2015). “You can speak German, sir”: On the complexity of teachers’ L1 use in CLIL. Language and Education,
29
(4), 347–368.
He, P. & Lin, A. (2020). Translanguaging and trans-semiotizing approaches to content and language integrated learning (CLIL): Innovating with the multimodalities-entextualization cycle (MEC) preparing our students for a rapidly evolving world. JACET Selected Papers,
7
1, 55–88. [URL]
Hicks, D. (1995). Discourse, learning, and teaching. Review of Research in Education,
21
1, 49–95.
Hirschel, R. (2018). Teacher talk in the elementary school EFL classroom. Bulletin of Sojo University,
43
1, 31–41. [URL]
Hynninen, N. (2016). Language regulation in English as a lingua franca: Focus on academic spoken discourse. De Gruyter.
Iyobe, B., & Li, J. (2013). CLIL to what degree: A trial in English-medium education at a Japanese university–is it CLIL or not? Asian EFL Journal,
15
(4), 372–381.
Jenkins, J. (2011). Accommodating to ELF in the international university: English as a lingua franca. Journal of Pragmatics,
43
(4), 926–936.
Jenks, C. (2020). Applying critical discourse analysis to classrooms. Classroom Discourse,
11
(2), 99–106.
Jiang, L., Zhang Jun, L. & May, S. (2019). Implementing English-medium instruction (EMI) in China: Teachers’ practices and perceptions, and students’ learning motivation and needs. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
22
(2), 107–119.
Karabassova, L., & San Isidro, X. (2020). Towards translanguaging in CLIL: A study on teachers’ perceptions and practices in Kazakhstan. Advance online publication. International Journal of Multilingualism, 1–20.
Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman.
Lasagabaster, D. (2013). The use of the L1 in CLIL classes: The teachers’ perspective. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning
6
(2), 1–21.
Lemke, J. (1988). Genres, semantics, and classroom education. Linguistics and Education,
1
(1), 81–99.
Lin, A. M. (2006). Beyond linguistic purism in language-in-education policy and practice: Exploring bilingual pedagogies in a Hong Kong science classroom. Language and Education,
20
(4), 287–305.
Llinares, A., & Evnitskaya, N. (2021). Classroom interaction in CLIL programs: Offering opportunities or fostering inequalities? TESOL Quarterly, 551, 366–39.
Llinares, A., & Morton, T. (2010). Historical explanations as situated practice in content and language integrated learning. Classroom Discourse,
1
(1), 46–65.
Llinares, A., Morton, T., & Whittaker, R. (2012). The roles of language in CLIL. Cambridge University Press.
Lo, Y. Y., & Macaro, E. (2012). The medium of instruction and classroom interaction: Evidence from Hong Kong secondary schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
15
(1), 29–52.
Long, M., & Sato, C. (1983). Classroom foreigner talk discourse: Forms and functions of teachers’ questions. In H. Seliger & M. Long (Eds.), Classroom-oriented research in second language acquisition (pp. 268–286). Newbury House.
Martin, J. R. (1999). Mentoring semogenesis: Genre-based literacy pedagogy. In F. Christie (Ed.), Pedagogy and the shaping of consciousness: Linguistic and social processes (pp. 123–155). Continuum.
Martin, J. R. (1984). Language, register and genre. Routledge.
Martin, J. R., & Maton, K. (2017). Systemic functional linguistics and legitimation code theory on education: Rethinking field and knowledge structure. Onomázein, 12–45, [Special number II], 12–45.
Maton, K. (2000). Recovering pedagogic discourse: A Bernsteinian approach to the sociology of educational knowledge. Linguistics and Education, 11(1), 79–98.
Mauranen, A. (2006). Signaling and preventing misunderstanding in English as lingua franca communication. International Journal of the Sociology of Language,
2006
(177), . 123–150.
Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge University Press.
Méndez García., M. C. & Pavón Vásquez., V. (2012). Investigating the coexistence of the mother tongue and the foreign language through teacher collaboration in CLIL contexts: Perceptions and practice of the teachers involved in the plurilingual programme in Andalusia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
15
(5), 573–592.
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (2014). Selection for the FY 2014 Top Global University Project. Retrieved October 21 from [URL]
Moore, P., & Nikula, T. (2019). Exploring translanguaging in CLIL. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
22
(2), 237–249.
Murata, K., & Iino, M. (2017). EMI in higher education: An ELF perspective. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.). The Routledge handbook of English as a lingua franca. Routledge.
Myojin, C. (2007). The effect of teacher talk in EFL classrooms: The nonuse or use of learners’ L1 by an instructor. KATA Biannual Publication on the Study of Language and Literature,
7
1, 1–18.
Nikula, T. (2007). Speaking English in Finnish content-based classrooms. World Englishes
26
(2): 206–223.
Nikula, T., Dafouz, E., Moore, P., & Smit, U. (Eds.). (2016). Conceptualising integration in CLIL and multilingual education. Multilingual Matters.
Probyn, M. (2005). Learning science through the medium of English: What do Grade 8 learners say? Southern African Linguistics and Applied Language Studies,
23
(4), 369–392.
Pun, J., & Macaro, E. (2019). The effect of first and second language use on question types in English medium instruction science classrooms in Hong Kong. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
22
(1), 64–77.
Rose, H., & McKinley, J. (2018). Japan’s English–medium instruction initiatives and the globalization of higher education. Higher Education,
75
(1), 111–129.
Ruegg, R. (2021). Supporting EMI students outside of the classroom: Evidence from Japan. Routledge.
Sinclair, J. McH., & Coulthard, R. M. (1975). Towards an analysis of discourse: The English used by teachers and pupils. Oxford University Press.
Smit, U. (2018). Classroom discourse on EMI: On the dynamics of multilingual practices. In K. Murata (Ed.), English-medium instruction from an English as a lingua franca perspective: Exploring the higher education context (pp. 99–123). Routledge.
Suviniitty, J. (2012). Lectures in English as a lingua franca: Interactional features [Doctoral thesis, University of Helsinki]. [URL]
Tsou, W., & Baker, W. (2021). English-medium instruction translanguaging practices in Asia: Theories, frameworks and implementation in higher education. Springer.
Tsuchiya, K. (2019). CLIL and language education in Japan. In Tsuchiya, K., & Pérez Murillo, M. D. (Eds.), Content and language integrated learning in Spanish and Japanese contexts. Palgrave Macmillan Cham.
Wilkinson, R. (2012). English-medium instruction at a Dutch university: Challenges and pitfalls. In A. Doiz, D. Lasagabaster & J. Sierra (Ed.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 3–24). Multilingual Matters.
Yonezawa, A. (2011). The internationalization of Japanese higher education: Policy debates and realities. In: S. Marginson, S. Kaur, & E. Sawir (Eds.), Higher education in the Asia-Pacific: Strategic responses to globalization. Springer.
Yuan, R., & Yang, M. (2020). Towards an understanding of translanguaging in EMI teacher education classrooms. Language Teaching Research. Advance online publication.