Discourse functions of subject left dislocation in Old Occitan
This paper reports an empirical study of the discourse-pragmatic functions of subject left dislocation (LD) in Old Occitan. Data come from the complete troubadour biographies, in which the most common manifestation of subject LD is a nominal subject + sentence adverb si + verb, as in “Bertrans de Born si fo uns castellans” [Bertran de Born was a nobleman]. Whereas previous accounts fail to integrate syntax with discourse-pragmatic function, these results reveal the importance of both in explaining the occurrence of subject LD. Using recent approaches to the clausal left periphery (e.g., Benincà 2006), I distinguish LD subjects from conventional (i.e., non-dislocated) pre-verbal subjects. Next, following Fleischman’s (1991) analysis of si in Old French, I illustrate how subject LD structures the flow of information in discourse. In particular, subject LD marks a constituent as a discourse topic and can also introduce a new referent into the discourse and thereby mark it as topical.
References
Akehurst, F. Ron P
2010 The Costuma d’Agen: A Thirteenth-Century Customary Compilation in Old Occitan. Turnhout, Belgium: Brepols.
Boutière, Jean
1964 Biographies des troubadours: Textes provençaux des XIIIe et XIVe siècles. Paris: A.-G. Nizet.
Gout, Raoul
1927 La vie de Sainte Douceline. Paris: Ars et Fides.
Palermo, Joseph
1963 Le roman de Cassidorus. Paris: Société des Anciens Textes Français.
Schneegans, Friedrich Eduard
1898 Gesta Karoli Magni ad Carcassonam et Narbonam. Halle: Max Niemeyer.
Adams, Marianne
1987 “
From Old French to the Theory of Pro-Drop”.
Natural Language and Linguistic Theory 5 (1): 1–33.
Alibèrt, Loís
2000 Gramatica occitana segon los parlars lengadocians [
Occitan grammar based Languedoc varieties]. (Second edn). Toulouse: Institut d’Estudis Occitans.
Anglade, Joseph
1963 Grammaire de l’ancien provençal ou ancienne langue d’oc. Paris: Klincksieck.
Ashby, William J
1988 “
The Syntax, Pragmatics, and Sociolinguistics of Left- and Right-Dislocations in French”.
Lingua 75 (2–3): 203–29.
Bec, Pierre
1995 La langue occitane. Paris: Presses Universitaires de France.
Benincà, Paola
1995 “
Complement Clitics in Medieval Romance: The Tobler-Mussafia Law”. In
Adrian Battya and
Ian Roberts (eds),
Clause Structure and Language Change, 325–44. Oxford: Oxford University Press.
Benincà, Paola
2006 “
A Detailed Map of the Left Periphery of Medieval Romance”. In
Rafaella Zanuttini,
Héctor Campos,
Elena Herburger and
Paul H. Portner (eds),
Crosslinguistic Research in Syntax and Semantics: Negation, Tense, and Clausal Architecture, 53–86. Washington, DC: Georgetown University Press.
Bocchi, Andrea
2004 “
‘Sì’ nel ‘Livero de l’abbecho.’” In
Michelangelo Zaccarello and
Lorenzo Tomasin (eds),
Storia della lingua et filologia, 121–59. Florence: Sismel.
Buridant, Claude
2000 Grammaire nouvelle de l’ancien français. Paris: Sedes.
Cardinaletti, Anna
2004 “
Towards a Cartography of Syntactic Positions”. In
Luigi Rizzi (ed.),
The Structure of CP and IP: The Cartography of Syntactic Structures, 115–65. Oxford: Oxford University Press.
de Cat, Cécile
2007 French Dislocation: Interpretation, Syntax, Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Combettes, Bernard
1971 “
Remarques sur la structure grammaticale et l’organisation thématique de la phrase dans les vies de troubadours”. In
Actes du VIe congrès international de langue et littérature d’oc et d’études franco-provençales, 293–308. Montpellier: Centre d’Estudis Occitans.
Donaldson, Bryan
2012 “
Initial Subordinate Clauses in Old French: Syntactic Variation and the Clausal Left Periphery”.
Lingua 122 (9): 1021–46.
Donaldson, Bryan
Forthcoming. “
Preverbal Subjects, Information Structure, and Object Clitic Position in Old Occitan”.
Journal of Linguistics.
Egan, Margarita
1984 The Vidas of the Troubadours. New York: Garland.
Ferraresi, Gisella and Maria Goldbach
2002 “
V2 Syntax and Topicalization in Old French”.
Linguistische Berichte 1891: 2–25.
Fleischman, Suzanne
1990 Tense and Narrativity: From Medieval Performance to Modern Fiction. Austin: University of Texas Press.
Fleischman, Suzanne
1991 “
Discourse Pragmatics and the Grammar of Old French: A Functional Reinterpretation of si and the Personal Pronouns”.
Romance Philology 44 (3): 251–83.
Fontana, Josep M
1993 Phrase Structure and the Syntax of Clitics in the History of Spanish. Unpublished doctoral dissertation, University of Pennsylvania.
Foulet, Lucien
1928 Petite syntaxe de l’ancien français. Paris: Honoré Champion.
Frascarelli, Mara
2007 “
Subjects, Topics, and the Interpretation of Referential pro: An Interface Approach to the Linking of Null Pronouns”.
Natural Language and Linguistic Theory 25 (4): 691–734.
Hamlin, Frank R., Peter T. Ricketts and John Hathaway
1967 Introduction à l’étude de l’ancien provençal. Geneva: Librairie Droz.
Härmä, Juhani
1990 “
Les constructions disloquées en ancien français: problèmes de définition et de délimitation”. In
Georges Kleiber and
Jean-Emmanuel Tyvaert (eds),
L’anaphore et ses domaines, 159–82. Metz: Presses de l’Université de Metz.
Herman, Josef
1954 “
Recherches sur l’ordre des mots dans les plus anciens textes français en prose”.
Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae 41: 69–93, 351–79.
Hinzelin, Marc-Olivier
2007 Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen. Tübingen: Gunter Narr.
Holmberg, Anders
2014 “
Verb Second”. In
Tibor Kiss and
Artemis Alexiadou (eds),
Syntax: An International Handbook of Contemporary Syntactic Research, 343–84. Second edn. Berlin: De Gruyter.
Jensen, Frede
1972 From Vulgar Latin to Old Provençal. Chapel Hill, NC: University of North Carolina University Press.
Jensen, Frede
1983 Provençal Philology and the Poetry of Guillaume of Poitiers. Odense: Odense University Press.
Jensen, Frede
1986 The Syntax of Medieval Occitan. Tübingen: Max Niemeyer.
Jensen, Frede
1994 Syntaxe de l’ancien occitan. Tübingen: Max Niemeyer.
Kunert, Hans P
2003 “
L’ordine degli elementi della frase in occitano antico”.
Romanische Forschungen 115 (2): 194–209.
Labelle, Marie
2007 “
Clausal Architecture in Early Old French”.
Lingua 117 (1): 289–316.
Lambrecht, Knud
1994 Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus, and the Mental Representations of Discourse Referents. Amsterdam: John Benjamins.
Lambrecht, Knud
2001 “
Dislocation”. In
Martin Haspelmath,
Ekkehard König,
Wulf Oesterreicher and
Wolfgang Raible (eds),
Language Typology and Language Universals, 1050–78. Berlin: De Gruyter.
Ledgeway, Adam
2008 “Satisfying V2 in Early Romance: Merge vs. Move”.
Journal of Linguistics 44 (2): 437–70.
Marchello-Nizia, Christiane
1985 Dire le vrai: L’adverbe “si” en français medieval – essai de linguistique historique. Geneva: Librairie Droz.
Marchello-Nizia, Christiane
1998 “
Dislocations en ancien français: Thématisation ou rhématisation?” [Dislocations in Old French: Topicalization or focalization?].
Cahiers de Praxématique 30: 161–78.
Mathieu, Eric
2013 “
The Left-Periphery in Old French”. In
Deborah Arteaga (ed.),
Research on Old French: The State of the Art, 327–50. Berlin: Springer.
Melander, Johan
1943 “
Le tour français Cet homme, je le connais
”.
Studia Neophilologica 16 (2–3): 195–200.
Ménard, Philippe
1994 Syntaxe de l’ancien français. Pompignac, France: Editions Bière.
Ochs Keenan, Elinor and Bambi Schieffelin
1976 “
Foregrounding Referents: A Reconsideration of Left Dislocation in Discourse”. In
Henry Thompson et al. (eds),
Proceedings of the Second Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 240–57. Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.
Paden, William D
1998 An Introduction to Old Occitan. New York: Modern Language Association of America.
Poletto, Cecilia
2005 “
Sì and e as CP Expletives in Old Italian”. In
Montserrat Batllori,
Maria-Lluïsa Hernanz,
Carme Picallo and
Francesc Roca (eds),
Grammaticalization and Parametric Variation, 206–35. Oxford: Oxford University Press.
Poole, Geoffrey
2006 “
Interpolation and the Left Periphery in Old Spanish”.
Newcastle Working Papers in Linguistics 12–13: 188–216.
Posner, Rebecca
1996 The Romance Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Priestley, Leonard
1950 “
Reprise Constructions in the ‘Song of Roland.’”
Archivum Linguisticum 2 (2): 144–57.
Priestley, Leonard
1955 “
Reprise Constructions in French”.
Archivum Linguisticum 7 (1): 1–28.
Raynaud de Lage, Guy
1962 Introduction à l’ancien français. Paris: Société d’Edition d’Enseignement Supérieur.
Reenen, Pieter van and Lene Schøsler
1992 “
Ancien et moyen français: si ‘thématique’—analyse exhaustive d’une série de textes”.
Vox Romanica 511: 101–27.
Reinhart, Tanya
1981 “
Pragmatics and Linguistics: An Analysis of Sentence Topics”.
Philosophica 27 (1): 53–94.
Ribeiro, Ilza
1995 “
Evidence for a Verb-Second Phrase in Old Portuguese”. In
Adrian Battye and
Ian Roberts (eds),
Clause Structure and Language Change, 110–39. Oxford: Oxford University Press.
Rizzi, Luigi
1997 “
The Fine Structure of the Left Periphery”. In
Liliane Haegeman (ed.),
Elements of Grammar, 281–337. Dordrecht: Kluwer.
Roberts, Ian
1993 Verbs and Diachronic Syntax: A Comparative History of English and French. Dordrecht: Kluwer.
Roberts, Ian
2010 Agreement and Head Movement: Clitics, Incorporation, and Defective Goals. Cambridge, MA: MIT Press.
Rohlfs, Gerhard
1970 From Vulgar Latin to Old French: An Introduction to the Study of the Old French Language. Trans. by
Vincent Almazan and
Lillian McCarthy. Detroit: Wayne State University Press.
Romieu, Maurice and André Bianchi
2002 Iniciacion a l’occitan ancian: dètz e nòu tèxtes de l’Edat Mejana comentats. Bordeaux: Presses Universitaires de Bordeaux.
Salvi, Giampaolo
2000 “
La formazione del sistema V2 delle lingue romanze antiche”.
Lingua e Stile 35 (4): 665–92.
Sauzet, Patrick
1989 “
Topicalisation et prolepse en occitan”.
Revue des Langues Romanes 43 (2): 235–73.
Schutz, Alexander H
1938 “
Where Were the Provençal Vidas and Razos Written?”
Modern Philology 351: 225–32.
Schutz, Alexander H
1939 “
Were the Vidas and Razos Recited?”
Studies in Philology 36 (4): 565–70.
Sitaridou, Ioanna
2005 “
A Corpus-Based Study of Null Subjects in Old French and Old Occitan”. In
Claus D. Pusch,
Johannes Kabatek and
Wolfgang Raible (eds),
Romance Corpus Linguistics II: Corpora and Diachronic Linguistics, 359–74. Tübingen: Gunter Narr.
Skårup, Povl
1975 “
Les premières zones de la proposition en ancien français: essai de syntaxe de position”. Copenhaguen: Akademisk Forlag. (Études Romanes [Revue Romane numéro spécial] 6).
Smith, Nathaniel B. and Thomas G. Bergin
1984 An Old Provençal Primer. New York: Garland.
Traugott, Elizabeth Closs
2007 “
Old English Left-Dislocations: Their Structure and Information Status”.
Folia Linguistica 41 (3–4): 405–41.
Vance, Barbara
1997 Syntactic Change in Medieval French: Verb-Second and Null Subjects. Dordrecht: Kluwer.
Vanelli, Laura, Lorenzo Renzi and Paola Benincà
1985 “
Typologie des pronoms sujets dans les langues romanes”. In
Actes du XVIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes 3, 161–76. Aix: Université de Provence.
Wheeler, Max
1988 “
Occitan”. In
Martin Harris and
Nigel Vincent (eds),
The Romance Languages, 246–78. Oxford: Oxford University Press.
Cited by
Cited by 3 other publications
DONALDSON, BRYAN
2016.
Preverbal subjects, information structure, and object clitic position in Old Occitan.
Journal of Linguistics 52:1
► pp. 37 ff.
Donaldson, Bryan
2019.
The Variable Position of Initial Subordinate Clauses in Old French: Arguments Against a Semantic Account. In
Contributions of Romance Languages to Current Linguistic Theory [
Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 95],
► pp. 175 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.