References (37)
References
AIIC. 2020. “AIIC Covid-19 Distance Interpreting Recommendations.” AIIC Website. 2020. [URL]
. 2021. “Interpreters’ Health: The Stress and Stressors of COVID.” AIIC Website. 2021. [URL]
Boéri, Julie. 2023. Inter-Organizational Conflict in the Participatory Web: (Re)narrating Interpreting and (Re)Imagining the Community.” Edited by Dilek Dizdar and Thomasz Rozmyslowicz. Translation and the Formation of Collectivities Translation in Society, Special issue of Translation in Society 2(1). DOI logoGoogle Scholar
Boéri, Julie, and Deborah Giustini. 2023. “Qualitative Research in Crisis: A Narrative-practice Methodology to Delve into the Discourse and Action of the Unheard in the Covid-19 Pandemic.” Qualitative Research. DOI logoGoogle Scholar
Bourdieu, Pierre. 1977. Outline of a Theory of Practice. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Corbin, Juliet M., and Anselm Strauss. 1990. “Grounded Theory Research: Procedures, Canons, and Evaluative Criteria”. Qualitative sociology 13 (1): 3–21. DOI logoGoogle Scholar
Engebretsen, Eivind, and Mona Baker. 2023. Rethinking Evidence in the Time of Pandemics.Google Scholar
FIT. 2020a. “Further Findings from the Take 2 COVID-19 Survey.” [URL]
. 2020b. “How COVID-19 Is Impacting Independent Translation and Interpreting Professionals.” [URL]
. 2020c. “Results from FIT Europe’s COVID-19 ‘Take 3’ Survey.” [URL]
Flyvbjerg, Bent. 2011. “Case Study.” In The Sage Handbook of Qualitative Research, edited by Norman K. Denzin and Yvonna S. Lincoln, 301–16. London: Sage Publishing.Google Scholar
Foucault, Michel. 1980. Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings 1972–1977. New York: Pantheon.Google Scholar
. 1984. “The Order of Discourse.” In Language and Politics, edited by Michael Shapiro, 108–38. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Gambier, Yves. 2013. “The Position of Audiovisual Translation Studies.” In The Routledge Handbook of Translation Studies, edited by Carmen Millán and Francesca Bartrina, 45–59. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Giddens, Anthony. 1984. The Constitution of Society: Outline of the Theory of Structuration. California: University of California Press.Google Scholar
Giustini, Deborah. 2021. “The Whole Thing is Really Managing Crisis”: Practice Theory Insights into Interpreters’ Work Experiences of Success and Failure.” The British Journal of Sociology 72 (4): 1077–1091. DOI logoGoogle Scholar
Gonzales, Laura. 2022. “(Re) Framing Multilingual Technical Communication with Indigenous Language Interpreters and Translators.” Technical Communication Quarterly 31 (1): 1–16. DOI logoGoogle Scholar
Jiménez-Crespo, Miguel Ángel. 2013. Translation and Web Localization. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. “Localization Research in Translation Studies: Expanding the Limits or Blurring the Lines?” In Moving Boundaries in Translation Studies, edited by Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brøgger and Karen Korning Zethsen, 26–44. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
. 2020. “Localization.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, edited by Mona Baker and Gabriela Saldanha, 299–305. London: Routledge.Google Scholar
LISA. 2003. “Localization Industry Primer.” Geneva.Google Scholar
Mathews, Elizabeth, Patrick Cadwell, Shaun O’Boyle, and Senan Dunne. 2022. “Crisis Interpreting and Deaf Community Access in the COVID-19 Pandemic.” Perspectives, 1–19. DOI logoGoogle Scholar
Nicolini, Davide. 2012. Practice Theory, Work, and Organization: An Introduction. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Olimat, Sameer N., and Dana K. Mahadin. 2022. “The Jordanian Translator in the Era of COVID-19 Pandemic: Challenges and Perspectives.” Translation & Interpreting 14 (1): 142–59. DOI logoGoogle Scholar
Patton, Michael Quinn. 2002. Qualitative Research and Evaluation Methods. Thousand Oaks: Sage Publications.Google Scholar
Reckwitz, Andreas. 2003. “Grundelemente Einer Theorie Sozialer Praktiken.” Zeitschrift Für Soziologie 32 (4): 282–302. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. Das Hybride Subjekt: Eine Theorie Der Subjektkulturen von Der Bürgerlichen Moderne Zur Postmoderne. Stuttgart: Velbruk Wissenschaft.Google Scholar
. 2008. “Praktiken Und Diskurse: Eine Sozialtheoretische Und Methodologische Reflexion.” In Theoretische Empirie: Zur Relevanz Qualitativer Forschung, edited by Herbert Kalthoff, 188–209. Frankfurt: Suhrkamp.Google Scholar
Risku, Hanna, Regina Rogl, and Christina Pein-Weber. 2016. “Mutual Dependencies: Centrality in Translation Network.” The Journal of Specialised Translation 251: 232–53.Google Scholar
Sanchez Ramos, Maria del Mar. 2021. “Integrating Collaborative Localization into Professional Translator Training.” Translation and Interpreting Studies 13 (1): 38–50.Google Scholar
Schatzki, Theodore R. 2002. The Site of the Social: A Philosophical Account of the Constitution of Social Life and Change. University Park Pennsylvania: Penn State Press. DOI logoGoogle Scholar
2017. “Practices and People.” TPA-Teoria e Prática Em Administração 7 (1): 26–53. DOI logoGoogle Scholar
Somers, Margaret, and Gloria Gibson. 1994. “Reclaiming the Epistemological ‘Other’: Narrative and the Social Constitution of Identity.” In Social Theory and the Politics of Identity, edited by Craig J. Calhoun, 37–99. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Walton, Rebecca, Maggie Zraly, and Jean Pierre Mugengana. 2015. “Values and Validity: Navigating Messiness in a Community-Based Research Project in Rwanda.” Technical Communication Quarterly 24 (1): 45–69. DOI logoGoogle Scholar
Wodak, Ruth. 2005/2008. “Discourse Analysis (Foucault).” In Routledge Encyclopedia of Narrative Theory, edited by David Herman, Jahn Manfred and Marie-Laure Ryan, 112–14. London: Routledge.Google Scholar
Zanettin, Federico, ed. 2008. Comics in Translation. Manchester: St Jerome Publishing.Google Scholar
Zwischenberger, Cornelia. 2022. “Online Collaborative Translation: Its Ethical, Social, and Conceptual Conditions and Consequences.” Perspectives 30 (1): 1–18. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

O’Hagan, Minako & Julie McDonough Dolmaya

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.