Profile of a Terminologist in Localization Environments
Terminology as a subject for research has been around for centuries. Even terminology-related tasks have been carried out for many years. The profession of terminologist in the localization industry has been emerging and taken on a more distinct profile, as localization is maturing as an industry. This paper defines the profile of a terminologist in the localization industry. First, it sets important definitions, and then describes terminology work as an essential ingredient in the localization process, and conceptual analysis, in turn, as the essence of successful terminology work. It then gives examples of companies that employ terminologists and concludes by juxtaposing seemingly contradictory characteristics and skills of multilingual terminologists in localization settings.
References
Beninatto, R.S., & DePalma, D.A
(
2008)
Ranking of Top 25 Translation Companies. Retrieved Nov 25, 2008, from
[URL]![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Budin, G
(
1996)
Wissensorganisation und Terminologie: die Komplexität und Dynamik wissenschaftlicher Informations- und Kommunikationsprozesse (Vol. 281). Tubingen: Gunter Narr Verlag.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Childress, M
(
2008)
SAP Terminologists. Unpublished e-mail.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
De Palma, D.A
(
2008)
Predictions for 2008: How Right Were We? Global Watchtower™. Retrieved Dec 23, 2008, from
[URL]![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
De Palma, D.A., & Beninatto, R.S
(
2007)
Predictions for 2008: Business and Website Globalization, Technology, and Business Models.
Global Watchtower™. Retrieved Dec 23, 2008, from
[URL]![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Eco, U
(
2003)
Quasi dasselbe mit anderen Worten. Über das Übersetzen (
B. Kroeber, Trans.). Munich Vienna: Carl Hanser Verlag.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Engel, G., & Picht, H
(
1999)
Der Terminologe - Beruf oder Funktion?
In
L. Hoffmann,
H. Kalverkämper &
H.E. Wiegand (Eds.),
Fachsprachen - Languages for Special Purposes (Vol. 21, pp. 2237-2244). Berlin, New York: Walter de Gruyter.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
International Organization for Standardization
(
2000)
International Standard ISO 704,
Terminology work – principles and methods (Vol. ISO 704:2000 (E)1). Geneva.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
International Organization for Standardization
(
2000)
International Standard ISO 1087-1,
Terminology work - Vocabulary - Part 1: Theory and application (Vol. ISO 1087-1:2000 (E/F)1). Geneva.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
International Organization for Standardization
(
2000)
International Standard ISO 1087-2,
Terminology work - Vocabulary - Part 2: Computer applications (Vol. ISO 1087-2:2000 (E/F)1). Geneva.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Karsch, B.I
(
2002)
Integrierte Terminologieverwaltung - Die Einführung einer Terminologiedatenbank beim Softwarehersteller J.D. Edwards. In
F. Mayer,
K.-D. Schmitz &
J. Zeumer (Eds.),
eTerminologie - Professionelle Terminologiearbeit im Zeitalter des Internet (pp. 165-178). Cologne: Deutscher Terminologie Tag e.V.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Katic, H
(
2008)
Oracle Terminologists. Unpublished e-mail.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
NeOn consortium
(
2008)
NeOn Glossary of Activities. Retrieved Dec 12, 2008, from
[URL]
Nistrup Madsen, B., & Erdman Thomsen, H
(
2008)
Terminological Principles Used for Ontologies. Paper presented at the 8th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Reiß, K
(
1986)
Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen (3 ed. Vol. 121). Munich: Max Hueber Verlag.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schmitz, K.-D
(
2007)
Indeterminacy in software localization. In
B.E. Antia (Ed.),
Indeterminacy in Terminology and LSP: Studies in honour of Heribert Picht (Vol. 81, pp. 49-58). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
SDL
(
2009)
Terminology: An End-to-End Perspective. Retrieved Jan 30, 2009, from
[URL]
Smith, B., Kusnierczyk, W., Schober, D., & Ceusters, W
(
2006)
Towards a Reference Terminology for Ontology Research and Development in the Biomedical Domain. Retrieved Jan 31, 2009, from
[URL]
Warburton, K
(
2008)
IBM Terminologists. Unpublished e-mail.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by
Cited by 1 other publications
O’Hagan, Minako, Julie McDonough Dolmaya & Hendrik J. Kockaert
This list is based on CrossRef data as of 2 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.