Article published in:
Language Immersion Education: A research agenda for 2015 and beyond
Edited by Diane J. Tedick and Siv Björklund
[Journal of Immersion and Content-Based Language Education 2:2] 2014
► pp. 303322


Adams, D.W.
(1995) Education for extinction: American Indians and the boarding school experience, 1875-1928. Lawrence, KN: University Press of Kansas.Google Scholar
Bishop, R., Berryman, M., & Richardson, C.
(2002) Te Toi Huarewa: Effective teaching and learning in total immersion Māori. Canadian Journal of Native Education, 26(1), 44–61.Google Scholar
BraveHeart, M.Y.H.
(2007) The impact of historical trauma: The example of the Native community. In B. Marian & W. Judith (Eds.), Trauma transformed: An empowerment response (pp. 176–193). New York: Columbia University.Google Scholar
Clifford, J., & Marcus, G.
(Eds.) (1986) Writing culture: The poetics and politics of ethnography. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Dance, J., Gutierrez, R., & Hermes, M.
(2010) More like jazz than classical: Reciprocal interactions among educational researchers and respondents. Harvard Educational Review, 80(3), 327–351. CrossrefGoogle Scholar
Durie, M.H.
(1998) Te mana te kāwanatanga: The politics of Māori self-determination. Auckland: Oxford University Press.Google Scholar
Fishman, J.
(1996) What do you lose when you lose your language? In G. Cantoni (Ed.), Stabilizing indigenous languages (pp. 71–81). Flagstaff: Northern Arizona University. Retrieved from http://​jan​.ucc​.nau​.edu​/jar​/SIL​.pdfGoogle Scholar
Gee, J.P.
(2000-2001) Identity as an analytic lens for research in education. Review of Research in Education, 25, 99–125. Retrieved from http://​studentweb​.niu​.edu​/3​/~Z1629863​/tportfolio​/identity​.pdfGoogle Scholar
Grenoble, L., & Whaley, L.
(2006) Saving languages: An introduction to language revitalization. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar
Harrison, B., & Papa, R.
(2005) The development of an indigenous knowledge program in a New Zealand Māori-language immersion school. Anthropology & Education Quarterly, 36(1), 57–72. CrossrefGoogle Scholar
Hermes, M.
in press). Mii gaa-izhiwinag (I bring her along). In S. Grande (Ed.) Red pedagogy 10th ed New York Routledge
(2007) Moving toward the language: Reflections on teaching in an indigenous-immersion school. Journal of American Indian Education, 46(3), 54–71.Google Scholar
(1997) Research methods as a situated response: Towards a First Nations’ methodology. International Journal of Qualitative Studies in Education, 11(1), 155–168. CrossrefGoogle Scholar
Hinton, L.
(Ed.) (2013) Bringing languages home: Language revitalization for families. Berkeley, CA: Heyday.Google Scholar
(2011) Language revitalization and language pedagogy: New teaching and learning strategies. Language and Education, 25(4), 307–318. CrossrefGoogle Scholar
Holm, W.
(2006) The “goodness” of bilingual education for Native American children. In T.L. McCarty & O. Zepeda (Eds.), One voice, many voices: Recreating indigenous language communities (pp. 1–46). Tempe, AZ: Arizona State University Center for Indian Education.Google Scholar
Johnston, B.
(2002) The rise and fall of a Dakota immersion pre-school. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 23(3), 195–213. CrossrefGoogle Scholar
Johnson, F.T.
(2013, June). T’áá Ádoonííł Lá it can happen . Paper presented at the 20th Stabilizing Indigenous Languages Symposium, Flagstaff, AZ.
Johnson, F.T., & Legatz, J.
(2006) Tsehootsooi Dine Bi’ olta’. [Special Issue]. Journal of American Indian Education, 45(2), 26–33.Google Scholar
Kawai‘ae‘a, K.
(2012) Kūkohu: A study on the cultural ecology of Hawaiian-medium and Hawaiian immersion learning environments. Unpublished doctoral dissertation, Union Institute and University, Cincinnati, OH.Google Scholar
(2007) The top ten reasons for becoming an immersion teacher of an indigenous language. American Council of Immersion Education (ACIE) Newsletter, 10(3), 1. Retrieved from http://​www​.carla​.umn​.edu​/immersion​/acie​/vol10​/may2007​_reasons​.htmlGoogle Scholar
Kawai‘ae‘a, K., Alencastre, M., & Housman, A.
(2007) Pū‘ā i ka ‘ōlelo, ola ka ‘ohana: A living case study of three Hawaiian language families over one generation of revitalizing the Hawaiian language. Hūlili: Multidisciplinary Research on Hawaiian Well-being, 4(1), 183–237. Retrieved from http://​www​.ksbe​.edu​/SPI​/Hulili​/vol​_4​.phpGoogle Scholar
King, K.A.
(2001) Language revitalization processes and prospects: Quichua in the Ecuadorian Andes. Clevedon, UK: Multilingual Matters Press.Google Scholar
Lyotard, J.-F.
(1984) The postmodern condition. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.Google Scholar
Luning, R.J., & Yamauchi, L.A.
(2010) The influences of indigenous heritage language education on students and families in a Hawaiian language immersion program. Heritage Language Journal, 7(2), 46–75.Google Scholar
May, S.
(Ed.) (1999) Indigenous community-based education. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
(2013) Indigenous immersion education: International developments. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(1), 34–69. CrossrefGoogle Scholar
McCarty, T.L.
(2003) Revitalising indigenous languages in homogenizing times. Comparative Education, 39(2), 147–163. CrossrefGoogle Scholar
(2005) Indigenous epistemologies and education – Self-determination, anthropology, and human rights. Anthropology & Education Quarterly, 36(1), 1–7. CrossrefGoogle Scholar
(2008) Bilingual education by and for American Indians, Alaska Natives, and Native Hawaiians. In J. Cummins & N. Hornberger (Eds.), Bilingual education. Encyclopedia of language and education (2nd ed., Vol. 5, pp. 239–251). NY: Springer. CrossrefGoogle Scholar
(2009) The role of native languages and cultures in American Indian, Alaska Native, and Native Hawaiian student achievement. Tempe, AZ: Arizona State University.Google Scholar
McCarty, T.
(2012) Language planning and policy in Native American: History, theory, praxis. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
McCarty, T.L., & Zepeda, O.
(Eds.) (2006) One voice, many voices: Recreating indigenous language communities. Tempe, AZ: Arizona State University Center for Indian Education.Google Scholar
McCarty, T.L., & Watahomigie, L.J.
(1998) Indigenous community-based language education in the USA. Language, Culture and Curriculum, 11(3), 309–324. CrossrefGoogle Scholar
Mufwenge, S., & Vigouroux, C.
(2008) Colonization, globalization and language vitality in Africa: An introduction. In C.B. Vigouroux & S.S. Mufwene (Eds.), Globalization and language vitality perspectives from Africa (pp. 3–31). London: Continuum Press.Google Scholar
Murphy, H.
(2012) Language competencies of gratuating teachers for Māori-medium learners. Wellington: New Zealand: New Zealand Teachers Council Te Pouherenga Kaiako o Aotearoa.Google Scholar
New Zealand Ministry of Education. (
(2013) Tau Mai Te Reo: The Māori language in education strategy 2013–2017. Retrieved from http://​www​.minedu​.govt​.nz​/theMinistry​/PolicyAndStrategy​/TauMaiTeReo​.aspx
New Zealand Ministry of Education. (
Noori, M.
(2009) Wenesh waa oshkii-bmaadizijig noondamowaad? What will the young children hear? In J. Reyhner & L. Lockard (Eds.), Indigenous language revitalization (pp. 11–22). Flagstaff, AZ: Northern Arizona University.Google Scholar
Pease-Pretty On Top, J.
(2003) Native American language immersion: Innovative native education for children and families. Retrieved from www​.aihec​.org​/resources​/documents​/NativeLangugageImmersion​.pdf
Peter, L.
(2007) Our beloved Cherokee: Preschool language immersion. Anthropology and Education Quarterly, 38(4), 323–342. CrossrefGoogle Scholar
Peter, L., Christie, E., Cochran, M., Dunn, D., Elk, L., Fields, E., Fields, J., Hirata‐Edds, T., Huckaby, A., Raymond, M., Shade, H., Sly, G., Wickliffe, G., & Yamamoto, A.
(2003) Assessing the impact of total immersion on Cherokee language revitalization: A culturally responsive, participatory approach. In J. Reyhner, O. Trujillo, R.L. Carrasco, & L. Lockard (Eds.), Nurturing native languages (pp. 7–23). Flagstaff, AZ: Northern Arizona University.Google Scholar
Peter, L., & Hirata-Edds, T.
(2009) Learning to read and write Cherokee: Toward a theory of literacy revitalization. Bilingual Research Journal, 32(2), 207–227. CrossrefGoogle Scholar
Peter, L., Hirata‐Edds, T., & Montgomery‐Anderson, B.
(2008) Verb development by children in the Cherokee immersion program. International Journal of Applied Linguistics, 18(2), 166–187. CrossrefGoogle Scholar
Rau, C.
(2005) Literacy acquisition, assessment and achievement of Yr. 2 students in total immersion. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8(5), 404–432. CrossrefGoogle Scholar
Red Lake Nation News. (
Reyhner, J.
(2006) Contemporary Native American issues: Education and language restoration. Philadelphia, PA: Chelsea House Publishers.Google Scholar
(2010) Indigenous language immersion schools for strong indigenous identities. Heritage Language Journal, 7(2), 138–152.Google Scholar
Schwartz, I.
(2011) NCEA 2011 school leavers achievement data in reo group. Unpublished manuscript. Wellington, NZ: New Zealand Ministry of Education.Google Scholar
Skutnabb-Kangas, T.
(2008) Linguistic genocide in education - or worldwide diversity and human rights? Delhi: Orient Blackswan.Google Scholar
Skutnabb-Kangas, T., & Heugh, K.
(Eds.) (2012) Multilingual education and sustainable diversity work: From periphery to center. New York: Taylor and Francis.Google Scholar
Slaughter, H.
(1997) Indigenous language immersion in Hawai’i. In R.K. Johnson & M. Swain (Eds.), Immersion education: International perspectives (pp. 105–129). NY: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Smith, L.T.
(1999) Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples. New York, NY: Palgrave.Google Scholar
Tapine, V., & Waiti, D.
(Eds.) (1997) Visions for Māori education. Wellington, NZ: New Zealand Council for Educational Research.Google Scholar
Te Rūnanga Nui o ngā Kura Kaupapa Māori o Aotearoa. (
2008) Official version of te aho matua o ngā kura kaupapa Māori and an explanation in English. Retrieved from http://​nzccs​.wikispaces​.com​/file​/view​/Supplement​_TeAho32Feb08​.pdf
Timutimu, N., Ormsby-Teki, T., & Ellis, R.
(2009) Reo o Kainga (language of the home): A Ngai te rangi language regeneration project. In J. Reyhner & L. Lockard (Eds.), Indigenous language revitalization (pp. 109–120). Flagstaff, NZ: Northern Arizona University.Google Scholar
Treuer, A.
(Ed.) (2001) Living our language: Ojibwe tales and oral histories. St. Paul: Minnesota Historical Society Press.Google Scholar
U.S. Census Bureau. (
2010) 2010 Census Shows America’s Diversity. Retrieved from http://​2010​.census​.gov​/news​/releases​/operations​/cb11​-cn125​.html
Warner, S.
(1999) Kuleana: The right, responsibility, and authority of indigenous peoples to speak and make decisions for themselves in language and cultural revitalization. Anthropology & Education Quarterly, 30(1), 68–93. CrossrefGoogle Scholar
(2001) The movement to revitalize Hawaiian language and culture. In L. Hinton & K. Hale (Eds.), The green book of language revitalization in practice (pp. 133–144). San Diego, CA: Academic Press. CrossrefGoogle Scholar
Wilson, W.H.
(2008) Language fluency, accuracy, and revernacularization in different models of immersion. NIEA News, 39, 40–42.Google Scholar
Wilson, W.
(2012) USDE violations of NALA and the testing boycott at Nāwahīokalani‘ōpu‘u School. Journal of American Indian Education, 51(3), 30–45.Google Scholar
(2013) Assessing Hawaiian. In A. Kunnan (Ed.), The companion to language assessment (pp. 1748–1758). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell. CrossrefGoogle Scholar
(2014) Hawaiian: A Native American language official for a state. In T. Wiley, J. Peyton, D. Christian, S. Moore, & N. Liu (Eds.), Handbook of heritage, community, and Native American languages in the United States: Research, policy, and educational practice (pp. 219–228). New York, NY: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Wilson, W.H., & Kamanā, K.
(2001) “Mai loko mai o ka ‘i‘ini: Proceeding from a dream”: The ‘Aha Pūnana Leo connection in Hawaiian language revitalization. In L. Hinton & K. Hale (Eds.), The green book of language revitalization in practice (pp. 147–178). San Diego, CA: Academic Press. CrossrefGoogle Scholar
(2006) “For the interest of the Hawaiians themselves”: Reclaiming the benefits of Hawaiian-medium education. Hūlili: Multidisciplinary Research on Hawaiian Well-Being, 3, 153–182. Retrieved from http://​www​.ulukau​.org​/elib​/cgi​-bin​/library​?c​=hulili06​&l​=hawGoogle Scholar
Wilson, W.H. & Kamanā, K.
(2011) Insights from indigenous language immersion in Hawai‘i. In D.J. Tedick, D. Christian, & T.W. Fortune (Eds.), Immersion education: Practices, policies, possibilities (pp. 36–57). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Wilson, W.H., Kamanā, K., & Rawlins, N.
(2006) Nāwahī Hawaiian laboratory school. [Special Issue]. Journal of American Indian Education, 45(2), 42–49.Google Scholar
Wilson, W.H., & Kawai‘ae‘a, K.
(2007) I Kumu; I Lālā: Let there be sources; let there be branches. Journal of American Indian Education, 46(3), 37–53.Google Scholar
Windwalker Corporation and The Center for Applied Linguistics. (
2012) Enhancing Indian education. Task 2: Language immersion study, Subtask 2.2: In-depth literature review of American Indian and Alaska Native language immersion programs. Tysons Corner, VA: Author.Google Scholar
Yamauchi, L.A., Ceppi, A.K., & Lau-Smith, J.
(2000) Teaching in a Hawaiian context. Bilingual Research Journal, 24(4), 385–403. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 5 other publications

Deschene, D. Nicole
2019. Coptic Language Learning and Social Media. Languages 4:3  pp. 73 ff. Crossref logo
McCarty, Teresa L.
2019.  In Language Politics and Policies,  pp. 173 ff. Crossref logo
McCarty, Teresa L.
2020. The holistic benefits of education for Indigenous language revitalisation and reclamation (ELR2). Journal of Multilingual and Multicultural Development  pp. 1 ff. Crossref logo
Phyak, Prem & Bal Krishna Sharma
2021. Regimes of linguistic entrepreneurship: neoliberalism, the entanglement of language ideologies and affective regime in language education policy. Multilingua 40:2  pp. 199 ff. Crossref logo
Ricento, Thomas
2019.  In Language Politics and Policies,  pp. 1 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 22 may 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.