Article published in:
Journal of Immersion and Content-Based Language EducationVol. 5:1 (2017) ► pp. 30–57
Context-appropriate crosslinguistic pedagogy
Considering the role of language status in immersion education
In the field of second language education, researchers increasingly call for crosslinguistic pedagogical practices meant to encourage bilingual learners to draw on all of their linguistic resources regardless of the focus of instruction or the status of the target language. These recommendations include a relaxation of the strict language separation common in many bilingual education programs. Specifically, some Canadian French immersion researchers suggest that it may be beneficial to allow immersion students to use English for peer interaction during instructional time allotted to French. In this position paper, we argue that researchers should proceed with caution in calling for increased majority language use in the minority language classroom. We use Canadian French immersion as a case in point to contend that until empirical evidence supports increased use of English in immersion, crosslinguistic approaches that maintain a separate space for the majority language may represent ideal pedagogical practices in these contexts.
Keywords: bilingual education, French immersion, translanguaging, crosslinguistic pedagogy, biliteracy instruction, language status
This article is currently available as a sample
article.
Published online: 20 April 2017
https://doi.org/10.1075/jicb.5.1.02bal
https://doi.org/10.1075/jicb.5.1.02bal
Full-text
References
References
Armand, F., & Dagenais, D.
(2012) S’ouvrir à la langue de l’autre et à la diversité linguistique [Becoming aware of others’ languages and of linguistic diversity]. Education Canada, 52(1). Retrieved from http://www.cea-ace.ca/education-canada/article/s’ouvrir-à-la-langue-de-l’autre-et-à-la-diversité-linguistique

Auger, J.
August, D., & Shanahan, T.
Baker, C.
Ballinger, S.
Ballinger, S., & Lyster, R.
Beeman, S., & Urow, C.
Behan, L., Turnbull, M., & Spek, J.
Berger, A.
Blos Bolzan, D.
(2016) Colaboração na produção escrita em segunda língua: uma proposta de revisão por pares para a aula de Língua Inglesa em uma escola com currículo bilíngue [Collaboration in ESL writing: Peer review in the English class at a school with a bilingual curriculum]. Unpublished doctoral dissertation. Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brazil.
Bolitho, R., Carter, R., Hughes, R., Ivanič, R., Masuhara, H., & Tomlinson, B.
Bostwick, M.
Bruner, J.
Calvé, P.
Cammarata, L., & Tedick, D.
Canagarajah, S.
Candelier, M.
Celic, C., & Seltzer, K.
Cenoz, J., & Gorter, D.
Chow, P., & Cummins, J.
Christian, D., Montone, C., Lindholm, K. & Carranza, I.
Council of Europe
(2000) Common European framework of references for languages: Learning, teaching, assessment. Language Policy Division. Strasbourg. Retrieved from http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf

Creese, A., & Blackledge, A.
Cummins, J.
(1998) Immersion education for the millennium: What have we learned from 30 years of research on second language education? In M. Childs & M. Bostwick (Eds.), Learning through two languages: Research and practice. Second Katoh Gakuen International Symposium on Immersion and Bilingual Education (pp. 34–47). Katoh Gakuen, Japan.
Dagenais, D., Walsh, N., Armand, F., & Maraillet, E.
de Bot, K.
de Jong, E. & Howard, E.
DeKeyser, R.
Faltis, C.
French, L.
Fortune, T.
Fortune, T., & Tedick, D.
García, O.
García, O., & Wei, L.
Genesee, F.
Genesee, F., & Lindholm-Leary, K.
Germain, C.
Gierlinger, E.
Gort, M., & Sembiante, S.
Gullifer, J., Kroll, J., & Dussias, P.
Haque, E.
Harley, B.
Hawkins, E.
Hesson, S., Seltzer, K., & Woodley, H.
Hickey, T.
Hoshino, N., & Thierry, G.
Jiménez, R., García, G., & Pearson, D.
Johnson, R., & Swain, M.
Jorgensen, J.
Kristmanson, P., & Dicks, J.
Kroll, J.
(2008) Juggling two languages in one mind. Psychological Science Agenda, 22(1). Retrieved from http://www.apa.org/science/about/psa/2008/01/kroll.aspx

Kroll, J., Bobb, S., & Hoshino, N.
Lambert, W.
Lambert, W., & Tucker, R.
Lapkin, S., Hart, D., & Swain, M.
Lizee, H.
Luk, J., & Lin, A.
Lyster, R.
Lyster, R., Collins, L., & Ballinger, S.
Lyster, R., Quiroga, J., & Ballinger, S.
Lyster, R., & Sato, M.
Mackey, W.
Macintyre, P., Burns, C., & Jessome, A.
Mady, C.
Mady, C., Arnett, K., & Muilenburg, L. Y.
Manyak, P.
May, S.
Norton, B.
Otheguy, R., García, O., & Reid, W.
Palmer, D., Martínez, R., Mateus, S. & Henderson, K.
Perregaux, C., De Goumoëns, C., Jeannot, D., & de Pietro, J. F.
Pessoa, S., Hendry, H., Donato, R., Tucker, G. R., & Lee, H.
Potowski, K.
Rebuffot, J.
Roy, S.
Schecter, S., & Cummins, J.
Soltero-Gonzalez, L., Escamilla, K., & Hopewell, S.
Storch, N., & Aldosari, A.
Swain, M.
Swain, M., & Lapkin, S.
Tarone, E., & Swain, M.
Turnbull, M., Cormier, M., & Bourque, J.
Wei, L.
Williams, C.
Cited by
Cited by 22 other publications
Ballinger, Susan, Sunny Man Chu Lau & Claude Quevillon Lacasse
Kim Bower, Do Coyle, Russell Cross & Gary N. Chambers
Díaz Pérez, Wendy, Donna Lee Fields & David Marsh
Fortier-Fréçon, Naomi & Leia Laing
Hamman-Ortiz, Laura
Hamman-Ortiz, Laura
Jakonen, Teppo, Tamás Péter Szabó & Petteri Laihonen
Lightbown, Patsy M. & Nina Spada
Lyster, Roy
Lyster, Roy
Payant, Caroline
Sato, Masatoshi & Isidora Angulo
Sato, Masatoshi & Neomy Storch
Séror, Jérémie & Guillaume Gentil
Turner, Marianne
This list is based on CrossRef data as of 03 january 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.