Discussion published in:
Journal of Language Aggression and Conflict
Vol. 6:1 (2018) ► pp. 149165


Bousfield, Derek
2008Impoliteness in Interaction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2010 “Researching Impoliteness and Rudeness: Issues and Definitions.” In Interpersonal Pragmatics, edited by Miriam A. Locher and Sage L. Graham, 102–134. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Brown, Penelope and Stephen Levinson
1987Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Camp, Elisabeth
2012 “Sarcasm, Pretense, and the Semantics/Pragmatics Distinction.” Noûs 46. 587–634. CrossrefGoogle Scholar
Colston, Herbert
1997 “Salting a Wound or Sugaring a Pill: The Pragmatic Functions of Ironic Criticism.” Discourse Processes 23: 25–45. CrossrefGoogle Scholar
2002 “Contrast and Assimilation in Verbal Irony.” Journal of Pragmatics 34: 111–142. CrossrefGoogle Scholar
[ p. 162 ]
Colston, Herbert, and Shauna Keller
1998 “You’ll Never Believe This. Irony and Hyperbole in Expressing Surprise.” Journal of Psycholinguistic Research 27: 499–513. CrossrefGoogle Scholar
Colston, Herbert, and Jennifer O’Brien
2000 “Contrast and Pragmatics in Figurative Language: Anything Understatement Can Do, Irony Can Do Better.” Journal of Pragmatics 32: 1557–1583. CrossrefGoogle Scholar
Craig, Robert T., Karen Tracy, and Frances Spisak
1986 “The Discourse of Requests: Assessments of a Politeness Approach.” Human Communication Research 12 (4): 437–468. CrossrefGoogle Scholar
Culpeper, Jonathan
1996 “Towards an Anatomy of Impoliteness.” Journal of Pragmatics 25: 349–367. CrossrefGoogle Scholar
2005 “Impoliteness and Entertainment in the Television Quiz Show: The Weakest Link .” Journal of Politeness Research 1: 35–72. CrossrefGoogle Scholar
2011Impoliteness: Using Language to Cause Offence. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Culpeper, Jonathan, Derek Bousfield, and Anne Wichmann
2003 “Impoliteness Revisited: With Special Reference to Dynamic and Prosodic Aspects.” Journal of Pragmatics 35: 1545–1579. CrossrefGoogle Scholar
Dews, Shelly and Ellen Winner
1997 “Attributing Meaning to Deliberately False Utterances: The Case of Irony.” In The Problem of Meaning: Behavioral and Cognitive Perspectives, edited by Ch. Mandell and A. McCabe, 377–414. Amsterdam: Elsevier. CrossrefGoogle Scholar
Dews, Shelly, Joan Kaplan, and Ellen Winner
1995 “Why Not Say It Directly? The Social Functions of Irony.” Discourse Processes 19: 347–367. CrossrefGoogle Scholar
Dynel, Marta
2009Humorous Garden-Paths: A Pragmatic-Cognitive Study. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
2013a “Impoliteness as Disaffiliative Humour in Film Talk.” In Developments in Linguistic Humour Theory, edited by Marta Dynel, 105–144. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2013b “Irony from a Neo-Gricean Perspective: On Untruthfulness and Evaluative Implicature.” Intercultural Pragmatics 10: 403–431. CrossrefGoogle Scholar
2013c “When Does Irony Tickle the Hearer? Towards Capturing the Characteristics of Humorous Irony.” Developments in Linguistic Humour Theory, edited by Marta Dynel, 298–320. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2014 “Isn’t It Ironic? Defining the Scope of Humorous Irony.” HUMOR: International Journal of Humor Research 27: 619–639. CrossrefGoogle Scholar
2015 “Intention to Deceive, Bald-Faced Lies, and Deceptive Implicature: Insights into Lying at the Semantics-Pragmatics Interface .” Intercultural Pragmatics 12: 309–332. CrossrefGoogle Scholar
2016a “Conceptualising Conversational Humour as (Im)politeness: The Case of Film Talk.” Journal of Politeness Research 12(1): 117–147.Google Scholar
2016b “ ‘Trolling Is Not Stupid’: Internet Trolling as the Art of Deception Serving Entertainment.” Intercultural Pragmatics 13: 353–381Google Scholar
[ p. 163 ]
2017a “Academics vs. American Scriptwriters vs. Academics: A Battle over the Etic and Emic ‘Sarcasm’ and ‘Irony’ Labels.” Language & Communication 55: 69–87.Google Scholar
2017b “But Seriously: On Conversational Humour and (Un)truthfulness.” Lingua 197: 83–102.Google Scholar
2018a “No Child’s Play: A Philosophical Pragmatic View of Overt Pretence as a Vehicle for Conversational Humour.” In Creating and Negotiating Humor in Everyday Interactions, edited by Villy Tsakona and Jan Chovanec, 205–228. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
2018bIrony, Deception and Humour: Seeking the Truth about Overt and Covert Untruthfulness. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Eelen, Gino
2001A Critique of Politeness Theories. Manchester: St. Jerome Publishing.Google Scholar
Garcés-Conejos Blitvich, Pilar
2010 “The Status Quo and Quo-Vadis of Impoliteness Research.” Intercultural Pragmatics 7: 535–559. CrossrefGoogle Scholar
Garmendia, Joana
2010 “Irony is Critical.” Pragmatics and Cognition 18: 397–421. CrossrefGoogle Scholar
2011 “She’s (Not) a Fine Friend: ‘Saying’ and Criticism in Irony.” Intercultural Pragmatics 8: 41–65. CrossrefGoogle Scholar
2015 “A (Neo)Gricean Account of Irony: An Answer to Relevance Theory.” International Review of Pragmatics 7: 40–79. CrossrefGoogle Scholar
Gibbs, Raymond, Jr., and Herbert Colston
2002 “The Risks and Rewards of Ironic Communication.” In Say not to Say: New Perspectives on Miscommunication, edited by Luigi Anolli, Rita Ciceri and Giuseppe Riva, 187–200. Amsterdam: IOS Press.Google Scholar
Grice, Herbert Paul
(1975) 1989 “Logic and Conversation.” In Studies in the Way of Words, Herbert Paul Grice, 22–40. Cambridge, Mass: Harvard University Press.Google Scholar
Haddington, Pentti
2011 “Serious or Non-serious? Sequential Ambiguity and Disavowing a Prior Stance.” Functions of Language 18: 149–182. CrossrefGoogle Scholar
Haugh, Michael
2012 “Epilogue: The First-Second Order Distinction in Face and Politeness Research.” Journal of Politeness Research 8 (1): 111–134. CrossrefGoogle Scholar
2016 “ ‘Just Kidding’: Teasing and Claims to Non-serious Intent.” Journal of Pragmatics 95: 120–136.Google Scholar
Haugh, Michael, and Derek Bousfield
2012 “Mock Impoliteness in Interactions amongst Australian and British Speakers of English.” Journal of Pragmatics 44: 1099–1114. CrossrefGoogle Scholar
Jaszczolt, Katarzyna
2009 “Cancelability and the Primary/Secondary Meaning Distinction.” Intercultural Pragmatics 6: 259–289. CrossrefGoogle Scholar
Jorgensen, Julia
1996 “The Functions of Sarcastic Irony in Speech.” Journal of Pragmatics 26: 613–634. CrossrefGoogle Scholar
Kapogianni, Eleni
2011 “Irony via ‘Surrealism’.” In The Pragmatics of Humour across Discourse Domains, edited by Marta Dynel, 51–68. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2016 “The Ironist’s Intentions: Communicative Priority and Manifestness.” Pragmatics & Cognition 23 (1): 150–173.Google Scholar
Kreuz, Roger, Debra Long, and Mary Church
1991 “On Being Ironic: Pragmatic and Mnemonic Implications.” Metaphor and Symbolic Activity 6: 149–162. CrossrefGoogle Scholar
[ p. 164 ]
Kumon-Nakamura, Sachi, Sam Glucksberg, and Mary Brown
1995 “How about Another Piece of Pie: The Allusional Pretense Theory of Discourse Irony.” Journal of Experimental Psychology: General 124: 3–21. CrossrefGoogle Scholar
Leech, Geoffrey
1983Principles of Pragmatics. London: Longman.Google Scholar
2014The Pragmatics of Politeness. Oxford and New York: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Mahon, James E.
2015 “The Definition of Lying and Deception.” The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Fall 2015 Edition), E. N. Zalta (ed.), URL http://​plato​.stanford​.edu​/archives​/fall2015​/entries​/lying​-definition/.
Meibauer, Jörg
2014Lying and the Semantics-Pragmatics Interface. Boston/Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Mills, Sara
2003Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Partington, Alan
2006The Linguistics of Laughter. A Corpus-Assisted Study of Laughter-Talk. Oxon: Routledge Studies in Linguistics.Google Scholar
Roberts, Richard, and Roger Kreuz
1994 “Why Do People Use Figurative Language?Psychological Science 5: 159–163. CrossrefGoogle Scholar
Sinkeviciute, Valeria
2013 “Decoding Encoded (Im)politeness: Cause on my Teasing You Can Depend.” In The Pragmatics of Humour across Discourse Domains, edited by Marta Dynel, 263–288. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
2017a “Funniness and ‘the Preferred Reaction’ to Jocularity in Australian and British English: An Analysis of Interviewees’ Metapragmatic Comments.” Language & Communication 55: 41–54.Google Scholar
2017b “ ‘It’s Just a Bit of Cultural […] Lost in Translation’: Australian and British Intracultural and Intercultural Metapragmatic Evaluations of Jocularity.” Lingua 197: 50–67.Google Scholar
Taylor, Charlotte
2015 “Beyond Sarcasm: The Metalanguage and Structures of Mock Politeness.” Journal of Pragmatics 87: 127–141. CrossrefGoogle Scholar
2016 “Mock Politeness and Culture: Perceptions and Practice in UK and Italian Data.” Intercultural Pragmatics 13 (4): 463–498.Google Scholar
2017 “The Relationship between Irony and Sarcasm: Insights from a First-Order Metalanguage Investigation.” Journal of Politeness Research 13 (2): 209–242.Google Scholar
Toplak, Mary, and Albert Katz
2000 “On the Uses of Sarcastic Irony.” Journal of Pragmatics 32: 1467–1488. CrossrefGoogle Scholar
Vincent Marrelli, Jocelyne
2004Words in the Way of Truth. Truthfulness, Deception, Lying across Cultures and Disciplines. Napoli: Edizione Scientifiche Italiane.Google Scholar
Watts, Richard J., Sachiko Ide, and Konrad Ehlich
1992 “Introduction.” In Politeness in Language: Studies in its History, Theory and Practice, edited by Richard J. Watts, Sachiko Ide and Konrad Ehlich, 1–17. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Whalen, Juanita M., Penny M. Pexman, Alastair J. Gill, and Scott Nowson
2013 “Verbal Irony Use in Personal Blogs.” Behaviour and IT 32 (6): 560–569.[ p. 165 ]Google Scholar
Cited by

Cited by 3 other publications

Dynel, Marta
2020. On being roasted, toasted and burned: (Meta)pragmatics of Wendy's Twitter humour. Journal of Pragmatics 166  pp. 1 ff. Crossref logo
Teneketzi, Korallia
2021. Impoliteness across social media platforms. Journal of Language Aggression and Conflict Crossref logo
Todd, James Allen
2019. “It has the ability to make the other person feel comfortable”: L1 Japanese speakers’ folk descriptions of aizuchi. Lingua 230  pp. 102737 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 12 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.