Examining first-order localised politeness
Mexican positive impoliteness practices
In this paper, I examine perceived (im)politeness practices in a specific geographical location and argue that not only do patterns and practices need to be understood in relation to particular understandings and attitudes but also in terms of participants’ objectives. By examining impoliteness practices in a Mexican context, I argue that not only are interactants impolite in locally effective ways but may also hold individually differing and often conflicting views regarding the acceptability of engaging in a specific instance of impolite behaviour. Given the strong preference for positive politeness strategies in Mexican social encounters (Curcó 1998, 2007, 2011), I argue that verbal and non-verbal positive impoliteness strategies are often used to exclude interactants from social groups through short-term group-coordinated strategies such as hacer la ley de hielo (to give someone the silent treatment) and fregar (to verbally annoy) and through more long-lasting measures such as no dirigir la palabra (not to be on speaking terms) or hacer
la burla (to make fun of). By conducting semi-structured interviews in Guadalajara, Mexico, I identified how participants saw themselves employing a range of positive impoliteness strategies and examined how such strategies reflect interpersonal choices such as having fun or censuring others’ behaviour.
References
Austin, Paddy
1990 “Politeness Revisited: The Dark Side.” In
New Zealand Ways of Speaking English, edited by
Alan Bell and
Janet Holmes, 277-293. Clevedon: Multilingual Matters.

Bousfield, Derek, and Miriam Locher
(eds.) 2008 Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter.


Brown, Penelope
1990 “Gender, Politeness, and Confrontation in Tenejapa.” Discourse Processes 13(1):123-41.


Brown, Penelope, and Stephen Levinson
1987 Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.


Culpeper, Jonathan
1996 “Towards an Anatomy of Impoliteness.” Journal of Pragmatics 251:349-367.


Culpeper, Jonathan
2005 “Impoliteness and Entertainment in the Television Quiz Show: The Weakest Link.” Journal of Politeness Research 11:35-72.


Culpeper, Jonathan
2011a Impoliteness: Using Language to Cause Offence. Cambridge: Cambridge University Press.


Culpeper, Jonathan
2011b “Politeness and Impoliteness.” In
Pragmatics of Society, edited by
Gisle Andersen and
Karin Aijmer, 393-438. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.


Culpeper, Jonathan, Derek Bousfield, and Anne Wichmann
2003.
“Impoliteness Revisited: With Special Reference to Dynamic and Prosodic Aspects.” Journal of Pragmatics 351:1545-1579.


Curcó, Carmen
1998 “¿No me Harías un Favorcito?: Reflexiones en Torno a la Expresión de la Cortesía Verbal en el Español de México y el Español Peninsular.” In
La Pragmática Lingüística del Español: Recientes Desarrollos, edited by
Henk Haverkate,
Gijs Mulder and
Carolina Fraile Maldonado, 129-171. Diálogos Hispánicos, 22, Amsterdam: Rodopi.

Curcó, Carmen
2007 “Positive Face, Group Face, and Affiliation: An Overview of Politeness Studies on Mexican Spanish.” In
Research on Politeness in the Spanish-Speaking World, edited by
Maria Elena Placencia and
Carmen García, 105-120. Mahwah: Laurence Erlbaum.

Curcó, Carmen
2011 “
El Papel de la Imagen Positiva en la Expresión de la Cortesía en México”, Conferencia Magistral, Segundo Coloquial Regional del Programa EDICE-México, Universidad Autónoma de Nuevo León.
Eelen, Gino
2001 A Critique of Politeness Theories. Manchester: St. Jerome.

Félix-Brasdefer, J. César
2006 “Linguistic Politeness in Mexico: Refusal Strategies among Male Speakers of Mexican Spanish.” Journal of Pragmatics 38(12):2158-2187.


Félix-Brasdefer, J. César
Félix-Brasdefer, J. César
2009 “El Estado de la Cuestión sobre el Discurso de la (Des)Cortesía y la Imagen Social en México: Perspectivas Teóricas y Metodológicas.” In
La (Des)Cortesía y la Imagen Social en México: Estudios Semióticos-Discursivos desde Varios Enfoques Analíticos, edited by
Lidia Rodríguez Alfano, 15-45. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey, México.

Félix-Brasdefer, J. César
2010 “Intra-lingual Pragmatic Variation in Mexico City and San José, Costa Rica: A Focus on Regional Differences in Female Requests.” Journal of Pragmatics 42(11):2992-3011.


Félix-Brasdefer, J. César
Garcés-Conejos Blitvich, Pilar
2010a “A Genre Approach to the Study of Im-politeness.” Intercultural Pragmatics 7(4):689-723.

Garcés-Conejos Blitvich, Pilar
2010b “Introduction: The Status-quo and Quo Vadis of Impoliteness Research.” Intercultural Pragmatics 7(4):535-559.


Garcés-Conejos Blitvich, Pilar
(ed.) 2010c Special Issue of
Intercultural Pragmatics 7(4).

Haugh, Michael, Bethan Davies, and Andrew Merrison
2011.
“Situating Politeness.” In
Situated Politeness, edited by
Bethan Davies,
Michael Haugh and
Andrew Merrison, 1-23. London: Continuum.

Heras Poncela, and María del Rosario
1999 El Habla Culta de la Zona Metropolitana de Guadalajara. Guadalajara: Universidad de Guadalajara.

Labov, William
1972/1997
“Rules for Ritual Insults.” In
Sociolinguistics: A Reader and Coursebook, edited by
Nikolas Coupland and
Adam Jaworski, 472-486. Basingstoke: Macmillan.

Lakoff, Robin
1973 “The Logic of Politeness: Or Minding Your P’s and Q’s.” Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 292-305.

Leech, Geoffrey
1983 Principles of Pragmatics. London: Longman.

Locher, Miriam
2004 Power and Politeness in Action: Disagreements in Oral Communication.Berlin/New York: Mouton de Gruyter.


Mills, Sara
2011 “Discursive Approaches to Politeness and Impoliteness.” In
Discursive Approaches to Politeness, edited by the Linguistic Politeness Research Group, 19-56. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.

Mugford, Gerrard
2008 “How Rude! Teaching Impoliteness in the Second Language Classroom.” ELT Journal 62(2):375-379.


Norton, Bonny
2000 Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Harlow, England: Pearson Education.

Orozco, Leonor
2006 No me Hable de tú Despectivo, Hábleme de tú Correcto. In
Lideres Lingüísticos, edited by
Pedro Martín Butragueño, 131-158.
México: El Colegio de México.
[URL] [Accessed 21.12.2012].

Orozco, Leonor
2010 Estudio Sociolingüístico de la Cortesía en Tratamientos y Peticiones. Datos de Guadalajara. Tesis Doctoral. México, El Colegio de México.

Rodríguez Alfano, Lidia, and Elena Jiménez Martín
2010 “El Halago en Boca Propia es Vituperio. Usos del Halago y de ‘Ándale’ como Estrategias de Cortesía”. In
(Des)Cortesía en Español. Espacios Teóricos y Metodológicos para su Estudio, edited by
Franca Orletti and
Laura Mariottini, 131-150. Roma: Universidad Roma Tre - Programa EDICE.

Schneider, Klaus, and Anne Barron
Vázquez Laslop, María Eugenia
2006 “La Cortesía Parlamentaria en la Transición de México a la Democracia: Ejemplo de Racionalidad.” In
La Cortesía en el Mundo Hispánico. Nuevos Contextos, Nuevos Enfoques Metodológicos, edited by
Martina Schrader-Kniffí, 139-156, Frankfurt am Main and Madrid: Vervuert & Iberoamericana.

Watts, Richard
2003 Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.


Watts, Richard, Sachiko Ide, and Konrad Ehlich
2005.
Introduction. In
Politeness in Language (2nd edn), edited by
Richard Watts,
Sachiko Ide and
Konrad Ehlich, 1-17. Berlin: Mouton de Gruyter.


Zimmerman, Klaus
2003 “Constitución de la Identidad y Anticortesía Verbal ente Jóvenes Masculinos Hablantes de Español.” In
Estudios del Discurso de Cortesía en Español, edited by
Diana Bravo, 47-59. Estocolmo: EDICE.

Cited by
Cited by 2 other publications
Félix-Brasdefer, J. César & Gerrard Mugford
2017.
(Im)politeness: Learning and Teaching. In
The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness,
► pp. 489 ff.

This list is based on CrossRef data as of 24 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.