Article published In:
Identity Politics
[Journal of Language and Politics 1:1] 2002
► pp. 85114
Anderson Benedict
(1983) Imagined Community, London: Verso.Google Scholar
Abélès, M.
(1992) La vie quotidienne au Parlement Européen, Hachette, Paris.Google Scholar
Abélès, M, Bellier, I., McDonald, M.
(1993), An anthropological approach to the European Commission, mimeo, Brussels.Google Scholar
Abélès et Bellier
(1996) “La Commission Européenne: du compromis culturel à la culture politique du compromis”, Revue Française de Science Politique, vol 461, n°3, 431–455. DOI logoGoogle Scholar
Appadurai Arjun
(1996) Modernity at large, Cultural Dimensions of Globalization, New Deli, Sage University Press, et Oxford, Oxford University Press (1996, first edition, the Regents of Minnesota Press).Google Scholar
Bellier I.
(1999) “European Institutions and Linguistic Diversity: a Problematic Unity” in Chopra, H.S., Frank, R., Schröder, J. National Identities and Regional Cooperation: experiences of European Integration and South Asia Perceptions, Manohar, New Delhi.Google Scholar
2001) “Between ‘Transparency’ and ‘opacity’: Official Communication in New Europe”. in R. de Cillia, H.-J. Krumm, R. Wodak (Hrsg) Loss of Communication in the Information Age, Wien, Autriche.Google Scholar
Bellier I. and Wilson Th.
2000, « Building, Imagining, Experiencing Europe: institutions and identities in the European Union » introduction, An Anthropology of the European Union: Building, imagining, experiencing Europe, Bellier I. & Wilson (eds), Berg 2000.Google Scholar
Born J.
(1996) « O Futuro das Linguas Estransgeiras em Instituçoes Internacionais: Uniao Européia e Mercosul », Revista da Comunicaçao, N°21 96/2: 41–52.Google Scholar
Keohane R. O. et Hoffman S.
(dir) 1991, The new european Community. Decision making and institutional change, Boulder, San Francisco, Oxford, Westview Press.Google Scholar
La Guérivière Jean de
(1993), Voyage à l’intérieur de l’Eurocratie, Editions du Monde, Paris.Google Scholar
Monnet, J.
(1975) Mémoires d’Europe, Paris Fayard.Google Scholar
Mullen, P. F.
(2000), « So you hear what I hear? Translation, Expansion, and crisis in the European, Court of Justice ». in Maria Green Cowles and Michael Smith, The State of the European Union, vol 51, Risks, Reform, Resistance and Revival, Oxford, OUP.Google Scholar
Neveu C.
(2000) «European citizenship, citizens of Europe and European citizens». in Bellier I. & Wilson (eds), An Anthropology of the European Union: Building, imagining, experiencing Europe, Berg 2000.Google Scholar
Swaan, A. de
(2002) Words of the world: The global language system, Polity Press, Cambridge.Google Scholar
Wright S.
(1999) « A Community that can communicate? The linguistic factor in European integration ». in Dennis Smith and Sue Wright, Whose Europe? The turn towards democracy, Blackwell Publishers, Oxford.Google Scholar
Cited by

Cited by 10 other publications

Andreenkova, Anna V.
2018. How to Choose Interview Language in Different Countries. In Advances in Comparative Survey Methods,  pp. 293 ff. DOI logo
Antonsich, Marco
2008. EUropean attachment and meanings of EUrope. A qualitative study in the EU-15. Political Geography 27:6  pp. 691 ff. DOI logo
Carta, Caterina
2015. The swinging “we”. Journal of Language and Politics 14:1  pp. 65 ff. DOI logo
Cheruvu, Sivaram
2019. How do institutional constraints affect judicial decision-making? The European Court of Justice’s French language mandate. European Union Politics 20:4  pp. 562 ff. DOI logo
Firat, Bilge
2013. Failed promises: economic integration, bureaucratic encounters, and the EU-Turkey Customs Union. Dialectical Anthropology 37:1  pp. 1 ff. DOI logo
Krzyżanowski, Michał
2011. Political communication, institutional cultures and linearities of organisational practice: a discourse-ethnographic approach to institutional change in the European Union. Critical Discourse Studies 8:4  pp. 281 ff. DOI logo
Lindholm, Maria
2008. A community text pattern in the European commission press release? A generic and genetic view. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 18:1  pp. 33 ff. DOI logo
McAuliffe, Karen
2011. Hybrid Texts and Uniform Law? The Multilingual Case Law of the Court of Justice of the European Union. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 24:1  pp. 97 ff. DOI logo
McAuliffe, Karen
2013. The Limitations of a Multilingual Legal System. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 26:4  pp. 861 ff. DOI logo
Wodak, Ruth
2008. Introduction: Discourse Studies — Important Concepts and Terms. In Qualitative Discourse Analysis in the Social Sciences,  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.