Article published In:
Nonbinary pronouns as a site of advocacy in research and teaching
Edited by Lex Konnelly, Bronwyn M. Bjorkman and Lee Airton
[Journal of Language and Sexuality 11:2] 2022
► pp. 240250
References
Bacquerie, Janine
2020¿La RAE aceptó el pronombre «Elle»? No, ¡pero hay buenas noticias! [URL] (April 12 2021)
Byram, Michael, Gribkova, Bella, & Starkey, Hugh
2002Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching: A Practical Introduction to Teachers. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
Castro, Olga
2013Introduction: Gender, language and translation at the crossroad of disciplines. Gender and Language 7(1): 5–12. DOI logoGoogle Scholar
Conrod, Kirby
2019Doing Gender and Linguistics. (Paper presented at the They, Hirself, Em, and You: Nonbinary Pronouns in Theory and Practice Conference, Queen’s University, Kingston)
Démont, Marc
2018On three modes of translating queer literary texts. In Queering Translation, Translating the Queer: Theory, Practice, Activism, Brian James Baer & Klaus Kaindl (eds), 157–170. Oxford: Routledge.Google Scholar
Infobae
2020La RAE retira la entrada “elle” tras las “confusiones” sobre su aceptación en el lenguaje. [URL] (April 12 2021)
Latham-Koenig, Christina, Oxeden, Clive & Seligson, Paul
2008American English File. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Liddicoat, Anthony J.
2009Sexual identity as linguistic failure: Trajectories of interaction in the heteronormative language classroom. Journal of Language Identity & Education 8(2–3): 191–202. DOI logoGoogle Scholar
López, Ártemis
2019Syd-nificant others or Syd-nificant selves? Audiovisual translation of gender identities for mainstream audiences. (Paper presented at the They, Hirself, Em, and You: Nonbinary Pronouns in Theory and Practice Conference, Queen’s University, Kingston)
López-Rocha, Sandra
2016Intercultural communicative competence: Creating awareness and promoting skills in the language classroom. In Innovative Language Teaching and Learning at University: Enhancing Participation and Collaboration, Cecilia Goria, Oranna Speicher & Sascha Stollhans (eds), 105–111. Dublin: Research-publishing.net. DOI logoGoogle Scholar
Molinari Tato, Ariadna & Constantino, Julia
2019Sobre esta traducción. In Disidentes de Género: La Nueva Generación, Kate Bernstein & S. Bear Bergman, 13–17. Mexico: Texere.Google Scholar
Nelson, Cynthia D.
2006Queer inquiry in language education. Journal of Language, Identity & Education 5(1): 1–9. DOI logoGoogle Scholar
Neto, João Nemi
2018Queer pedagogy: Approaches to inclusive teaching. Policy Futures in Education 16(5): 589–604. DOI logoGoogle Scholar
Nissen, Uwe Kjær
2002Aspects of translating gender. Linguistik Online 11(2): 25–37. DOI logoGoogle Scholar
Paiz, Joshua M.
2016A Call to Queer L2 Writing. [URL] (August 20 2019)
Papadopoulos, Benjamin
2019Morphological Gender Innovations in Spanish of Genderqueer Speakers / Innovaciones al Género Morfológico en el Español de Hablantes Genderqueer. BA dissertation, UC Berkeley. [URL] (August 20 2019)
Rhodes, Christy M. & Coda, James
2017It’s not in the curriculum: Adult English language teachers and LGBQ topics. Sage Journal 28(3): 99–106. DOI logoGoogle Scholar
Tomozeiu, Daniel, Koskinen, Kaisa & D’Arcangelo, Adele
2018Intercultural Competence for Translators. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Winterson, Jeanette
1992Written on the Body. New York: Vintage.Google Scholar
2017Escrito en el Cuerpo. Encarna Castrejón (trans.). Barcelona: Lumen.Google Scholar
Yang, Neon
2017The Black Tides of Heaven. New York: Tor.com.Google Scholar
2021Las Mareas Negras del Cielo. Carla Bataller Estruch (trans.). Gijón: Duermevela.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Jones, Lucy
2023. Language, gender and sexuality in 2022. Gender and Language 17:2  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 20 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.