Obituary published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 33:2 (2018) ► pp.231239
References (38)
Information about Philip Baker can be found here
Aub-Buscher, Gertrud. 2008. Focus on creolists: Philip Baker. Carrier Pidgin 32(1): 1–6. [URL]
Hookoomsing, Vinesh Y. 2017. Philip Baker and the Making of Mauritian Creole. Études Créoles 34(1–2) – 2016 [En ligne]. URL: [URL]
N.N. 2017. In Memoriam-Philip Baker. (1940–2017): So Kontribision pou Kreol Morisien Lang Standar. Le Mauricien. 30 Oct 2017 [URL]
Other references mentioned in the text (Baker’s in chronological order)
Baker, Philip. 1969. The language situation in Mauritius with special reference to Mauritian Creole. African Language Review 81: 73–97.Google Scholar
. 1972. Kreol: A Description of Mauritian Creole. London: Hurst.Google Scholar
. 1973a. Lelvaz lapeh / L’élevage lapin. Moka: Mauritius College of the Air.Google Scholar
Baker, Philip / T. Lan Fat Po. 1973b. Kuma gard mahze lohtah -Conma garde manger longtemps. Moka: Mauritius College of the Air. 23 pp.Google Scholar
Baker, Philip. 1972–1974: Correspondence Course in Mauritian Creole. Moka: Mauritius College of the Air. [tenth edition in 1984, Open University]Google Scholar
Baker, Philip and Stein, Peter. 1976. A supplementary bibliography of French-based creoles within the framework of a bibliography of pidgin and creole languages. Journal of Creole Studies, 11: 237–280.Google Scholar
Baker, Philip. 1980. Provisional survey of major languages and language use in the independent states of sub-Saharan Africa / Inventaire provisoire des langues principales et de l’utilisation des langues dans les états indépendants de l’Afrique au sud du Sahara. Documentation. London: International African Institute for UNESCO.Google Scholar
. 1982. The Contribution of Non-Francophone Immigrants to the Lexicon of Mauritian Creole: An Examination of the Peopling of Mauritius, an Analysis of the Non-French Part of the Lexicon of Its Creole Language, Including a Comparison of the Latter with Those of Réunion and the Seychelles, and a Discussion of the Origins and Affinities of Mauritian Creole, I & II. Doctoral thesis, University of London, SOAS.Google Scholar
Baker, Philip and Chris Corne. 1982. Isle de France Créole: Affinities and Origins, Ann Arbor, MI: Karoma.Google Scholar
Baker, Philip 1983. (comment). Chaudenson, R., Corne, C. (comment); 1983. Où l’on reparle de la genèse et des structures des créoles de l’Océan Indien. Etudes Créoles 6.2: 157–237.Google Scholar
. 1987a. International guide to African studies research. 2nd fully rev. and expanded ed. Published for the International African Institute. London, UK: Zell. ISBN 0905450256.Google Scholar
Baker, Philip & V. Y. Hookoomsing. 1987b. Diksyoner Kreol Morisyen/Dictionary of Mauritian Creole/Dictionnaire du créole Mauricien. Paris: L’Harmattan. ISBN 2858029733.Google Scholar
Baker, Philip, David Dalby, Michael Mann et al. 1987c. Thesaurus of African Languages. London, UK: Zell for the International African Institute.Google Scholar
Baker, Philip. 1990. Off Target? Journal of Pidgin and Creole Languages 5:1: 107–119. DOI logoGoogle Scholar
. 1993a. Mots d’origine non-française ou inconnue. In: Annegret Bollée et al., Dictionnaire Étymologique des Créoles de l’Ocean Indien. Deuxième Partie. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar
. 1993b. Assessing the African contribution to French-based creoles. In: Africanisms in Afro-American Language Varieties, ed. by S. S. Mufwene, Athens, GA: U of Georgia Press. pp 156–166.Google Scholar
. 1993c. Australian influence on Melanesian Pidgin English. Te Reo 361. 3–67.Google Scholar
. 1994. International Directory of African Studies Research / (Répertoire International des Etudes Africaines). 3rd fully rev. and expanded ed. London, UK: Zell for the International African Institute.Google Scholar
Baker, Philip and Adrienne Bruyn. 1998. St. Kitts and the Atlantic Creoles (Westminster Creolistics 4). London: University of Westminster Press.Google Scholar
Baker, Philip & John Eversley (eds.). 2000. Multilingual Capital. The Languages of London’s schoolchildren and their relevance to economic, social and educational policies. London: Battlebridge.Google Scholar
Baker, Philip & Huber, M. 2001a. Atlantic, Pacific, and world-wide features in English-lexicon contact languages. English World-Wide 22(2): 157–208. DOI logoGoogle Scholar
Baker, Philip. 2001b. No Creolisation without prior pidginisation. Te Reo 441: 31–50.Google Scholar
Baker, Philip and Kim, Jeehoon. 2003. Global London: where to find almost everything ethnic and cultural in the multilingual capital. London: Battlebridge. ISBN 1903292093.Google Scholar
Baker, Philip. 2012a. African words and calques in Mauritian creole. In Bartens & Baker (eds), Black Through White: African Words and Calques which Survived Slavery in Creoles and Transplanted European Languages. London: Battlebridge. 81–116.Google Scholar
. 2012b. The African vocabulary of Haitian and the lesser Antilles French creoles. In Bartens & Baker (eds), Black Through White: African Words and Calques which Survived Slavery in Creoles and Transplanted European Languages. London: Battlebridge. 117–133.Google Scholar
Farquharson, J. & Baker, Philip 2012c. African morphemes in Jamaican creole. In Bartens & Baker (eds), Black Through White: African Words and Calques which Survived Slavery in Creoles and Transplanted European Languages. London: Battlebridge. 155–168.Google Scholar
Baker, Philip & Mühlhäusler, P. 2013. The creole legacy of a bounteous mutineer: Edward Young’s Caribbean contribution to the language of Pitcairn and Norfolk Islands. Acta Linguistica Hafniensia 45(2): 170–186. DOI logo.Google Scholar
Bollée, Annegret et al. (eds.). 1993–2007. Dictionnaire étymologique des creoles français de l’Océan Indien (DECOI). Hamburg: Helmut Buske.Google Scholar
(ed.). 2017. Dictionnaire étymologique des créoles français dʼAmérique Deuxième Partie Mots dʼorigine non-française ou inconnue. Kreolische Bibliothek (KreolB) 29/II. 2017. Hamburg: Helmut Buske. XXXVII1, 412 pp.Google Scholar
Daval-Markussen, Aymeric. 2013. Review of Robert Chaudenson: La genèse des créoles de l’Océan Indien. Paris: L’Harmattan, 2010. Journal of Pidgin and Creole Languages 28 (2), 446–449.Google Scholar
Reinecke, John E., David DeCamp, Ian F. Hancock, Stanley M. Tsuzaki (eds.). 1975. A bibliography of Pidgin and Creole languages. Honolulu: University of Hawaii Press. Oceanic Linguistics.Google Scholar
Reutner, Ursula. 2007. Im Gespräch mit Annegret Bollée. In: Bollée, Annegret: Beiträge zur Kreolistik. Herausgegeben sowie mit Vorwort, Interview, Schriftenverzeichnis und Gesamtbibliographie versehen von Ursula Reutner als Festgabe für Annegret Bollée zum 70. Geburtstag. Hamburg: Buske (Kreolische Bibliothek 21), 189–215.Google Scholar
Russell, Pamela. 2012. Liverpool’s Children in the 1950s. Stroud: The History Press.Google Scholar
Stein, Peter. 1982. Connaissance et emploi des langues a I’lie Maurice. (Kreolische. Bibliothek, vol. 21.) Hamburg: Buske.Google Scholar
Wurm, Stephen A., Peter Mühlhäusler & Darrell T. Tryon. 1996. Atlas of Languages of Inter-cultural Communication in the Pacific, Asia and the Americas, ed. by Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
A full list of Philip Baker’s publications compiled by Peter Bakker and Anthony Grant, including Battlebridge publications, is available on request from the author.