Overstanding Idren
Special features of Rasta Talk morphology
This study examines two distinctive neologistic processes within Rasta Talk. (1) Overstanding is morphological
refashioning of a word that replaces morphemes (actual or perceived) which are misaligned with respect to the connotations of the
word itself. Thus the word understanding, bearing positive connotations, is repaired by transforming the
negatively mis-connotating sub-component under- into over-. (2) Iformation is the
targeting of (depending on a word’s structure) either the first syllable or the first segment for replacement by /ai/ or /j/; e.g.
ancient and food become I-cient and yood, respectively.
These two processes contribute greatly to the salient properties of Rasta Talk, and involve a large degree of complexity which
merits detailed scrutiny.
Article outline
- 1.Intro
- 2.Overstandings
- 3.I-Words & Iformation
- 4.Outro
-
Acknowledgements
- Notes
-
References
References
Bean, Benjamin
2014 ‘I-and-I vibration’: Word, sound, and power in Rastafari music and reasoning. Towson, Maryland Goucher College MA thesis.
Bloch, Jules
1965[1934] Indo-Aryan: From the Vedas to modern times. Paris: Librairie Adrien-Maisonneuve. English translation by Alfred Master.
Bloomfield, Maurice
1890 On the etymology of the particle om
.
Journal of the American Oriental Society 141. cl–clii.
Chevannes, Barry
1994 Rastafari: Roots and ideology. Syracuse, New York: Syracuse University Press.
Devonish, Hubert & Otelemate G. Harry
2004 Jamaican phonology. In
B. Kortman &
E. W. Schneider (eds.),
A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, 441–471. Berlin: Mouton De Gruyter.
Faristzaddi, Millard
1982 Itations of Jamaica and I Rastafari …the first itation. New York: Grove Press.
Harry, Otelemate G.
2006 Jamaican Creole.
Journal of the International Phonetic Association 36(1). 125–131.
Hempelmann, Christian F.
2003 Paronomasic puns: Target recoverability towards automatic generation. West Lafayette, Indiana: Purdue University dissertation.
Hinrichs, Lars
2015 Tropes of exile in everyday Caribbean-diasporic speech: The reindexicalization of Dread Talk in the Jamaican diaspora. In
Johanna Hartmann &
Hubert Zapf (eds.),
Censorship and exile, 65–84. Göttingen: V&R unipress.
Hock, Hans Henrich
1991 On the origin and early development of the sacred Sanskrit syllable om
. In
Perspectives on Indo-European language, culture and religion: Studies in honor of Edgar C. Polomé, 89–110. McLean, Virginia: Journal of Indo-European Studies.
Homiak, John P.
1985 The ‘Ancient of Days’ seated black: Eldership, oral tradition, and ritual in Rastafari culture. Waltham, Massachusetts: Brandeis University dissertation.
Homiak, John P.
1995 Dub history: Soundings on Rastafari livity and language. In
Barry Chevannes (ed.),
Rastafari and other African-Caribbean worldviews, 127–181. London: Macmillan.
Katz, David
2009 The Mojo interview: Bunny Wailer.
Mojo 1911,
October. 38–42.
Keith, Arthur Berriedale
1917 Om. In
James Hastings (ed.),
Encyclopedia of religion and ethics, vol. 111, 490–492. Edinburgh: T&T Clark.
Liberman, Mark
2003 Egg corns: folk etymology, malapropism, mondegreen, ??? Blog post.
Language Log, 23 September 2003.
[URL].
Manget-Johnson, Carol Anne
2008 Dread talk: The Rastafarians’ linguistic response to societal oppression. Atlanta: Georgia State University MA thesis.
McFarlane, Adrian
1998 The epistomological significance of ‘I-an-I’ as a response to quashie and anancyism in Jamaican culture. In
Nathaniel Samuel Murrell,
William David Spencer &
Adrian Anthony McFarlane (eds.),
Chanting down Babylon: The Rastafari reader, 107–121. Philadelphia: Temple University Press.
Palmer, A. Smythe
1882 Folk-etymology: A dictionary of verbal corruptions or words perverted in form or meaning, by false derivation or mistaken analogy. London: George Bell and Sons.
Patrick, Peter L. & Arvilla Payne-Jackson
1996 Functions of Rasta Talk in a Jamaican Creole healing narrative.
Journal of Linguistic Anthropology 61. 1–38.
Pollard, Velma
1980 Dread Talk: The speech of the Rastafarian in Jamaica.
Caribbean Quarterly 26(4). 32–41.
Pollard, Velma
1982 Social history of Dread Talk.
Caribbean Quarterly 28(4). 17–40.
Pollard, Velma
1983 Innovation in Jamaican Creole. In
Manfred Gorlach &
John Holm (eds.),
Focus on the Caribbean, 157–166. Amsterdam: John Benjamins.
Pollard, Velma
1990 The speech of Rastafarians of Jamaica in the Eastern Caribbean – the case of St Lucia.
International Journal of the Sociology of Language 851.81–90.
Pollard, Velma
2000 Dread talk: The language of Rastafari. Kingston, Jamaica & Montreal, Canada: Canoe Press & McGill-Queen’s University Press rev. edn.
Roberts, Peter A.
1988 West Indians and their language. Cambridge: Cambridge University Press.
Schrenk, Havenol M.
2015 The positive-negative phenomenon & phono-semantic matching in Rasta Talk. In
Nico Nassenstein &
Andrea Wolvers (eds.),
Youth languages in Africa and beyond, 271–291. Berlin: Mouton.
Schrenk, Havenol M.
2016 Rasta Talk as a tool for self-elevation: A morpho-phono-semantic analysis. Mona, Jamaica: University of the West Indies dissertation.
Slade, Benjamin
2009 Overstand the downpression of the kin-dread by outformers: On what to call “reverse eggcorns” in Dread Talk. Blog post.
Stæfcræft & Vyākaraṇa, 18 December 2009.
[URL].
Sobkowiak, Włodzimierz
1991 Metaphonology of English paronomasic puns. Frankfurt: Lang.
Turner, Ralph Lilley
1962–1966 A comparative dictionary of Indo-Aryan languages. London: Oxford University Press. [Reprinted, Delhi: Motilal Banarsidass 1999].
Wells, John Christopher
1973 Jamaican pronunciation in London. Oxford: Blackwell.
Williams, Quentin
2016 Rastafarian-herbalists’ enregisterment of multilingual voices in an informal marketplace.
Stellenbosch Papers in Linguistics Plus 491. 279–299.
Yawney, Carole Diane
1978 Lions in Babylon: The Rastafarians of Jamaica as a visionary movement. Montreal: McGill University dissertation.
Zwicky, Arnold
2009 Reverse eggcorns? Blog post.
Arnold Zwicky’s Blog, 26 December 2009.
[URL].
Zwicky, Arnold M. & Elizabeth D. Zwicky
1986 Imperfect puns, markedness, and phonological similarity: With fronds like these, who needs anemones? Folia Linguistica 20(2). 493–503.
Cited by
Cited by 1 other publications
Singh, Jaspal Naveel
2021.
Overstandin: Upscaling reading positions and rescaling texts/signs.
Applied Linguistics Review 12:3
► pp. 445 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.