Column published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 35:2 (2020) ► pp.381404
References (40)
References
Androutsopoulos, Jannis. 2013. Participatory culture and metalinguistic discourse: performing and negotiating German dialects on YouTube. In Discourse 2:0: language and new media, edited by Deborah Tannen and A. M. Trester, 47–71. Georgetown University Press: Washington, DC.Google Scholar
. 2006a. Sociolinguistics and computer-mediated communication. Journal of Sociolinguistics 10(4): 419–438. DOI logoGoogle Scholar
. 2006b. Multilingualism, diaspora, and the internet: codes and identities on German-based websites. Journal of Sociolinguistics 10(4): 520–47. DOI logoGoogle Scholar
Androutsopoulos, Jannis & Tereick, Jana. 2020. YouTube: Language and discourse practices in participatory culture. In The Routledge Handbook of Language and Digital Communication, edited by Alexandra Georgakopoulou and Tereza Spilioti, 354–355. New York: Routledge.Google Scholar
Benson, Phil. 2017. The discourse of YouTube: Multimodal Text in a Global Context. New York: Routledge.Google Scholar
Bou-Franch, Patricia & Garces-Conejos Blitvich, Pilar. 2014. Conflict management in massive polylogues: A case study from YouTube. Journal of Pragmatics 73(1): 19–36. DOI logoGoogle Scholar
Bou-Franch, Patricia, Lorenzo-Dus, Nuria & Garces-Conejos Biltvich, Pilar. 2012. Social Interaction in YouTube Text-based polylogues: A study of coherence. Journal of Computer-Mediated Communication 171: 501–21. DOI logoGoogle Scholar
Deuber, Dagmar & Hinrichs, Lars. 2007. Dynamics of orthographic standardization in Jamaican Creole and Nigerian Pidgin. World Englishes 26(1): 22–47. DOI logoGoogle Scholar
Deumert, Ana. 2014a. Sociolinguistics and Mobile Communication. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
. 2014b. Digital superdiversity: A commentary. Discourse, Context and Media 4/51: 116–20. DOI logoGoogle Scholar
Farquharson, Joseph. 2017. Linguistic Ideologies and the historical development of language use patterns in Jamaican music. Language & Communication 52(1): 7–18. DOI logoGoogle Scholar
Garrett, Peter. 2000. ‘High’ Kweyol: The Emergence of a Formal Creole Register in St. Lucia, in Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles, edited by John McWhorter, 63–102. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Goury, Laurence & Migge, Bettina. 2017. Grammaire du nengee: introduction aux langues aluku, ndjuka et pamaka. Paris: IRD Éditions.Google Scholar
Herzfeld, A. & Moskowitz, D. 2004. The Limonese calypso as an identity marker, in Creoles, Contact and Language Change: Linguistic and social implications, edited by Genevieve Escure & Armin Schwegler. Amsterdam: John Benjamins: 259–284. DOI logoGoogle Scholar
Heyd, Theresa. 2014. Doing race and ethnicity in a digital community: Lexical labels and narratives of belonging in a Nigerian web forum. Discourse, Context and Media 4–5(1): 38–47. DOI logoGoogle Scholar
Lalla, Barbara. 2005. Creole and respec’ in the development of Jamaican literary discourse. Journal of Pidgin and Creole Languages 20(1): 53–84. DOI logoGoogle Scholar
Léglise, Isabelle & Migge, Bettina. 2019. Language and identity construction on the French Guiana-Suriname border. Journal of Multilingualism DOI logoGoogle Scholar
Managan, K. 2011. ‘Koud Zy’: A glimpse into linguistic enregisterment on Kréyèl television in Guadeloupe. Journal of Sociolinguistics 15(3): 299–322. DOI logoGoogle Scholar
McLaughlin, F. 2014. Senegalese digital repertoires in superdiversity: A case study from Seneweb. Discourse, Context and Media 4/51: 29–37. DOI logoGoogle Scholar
Migge, B. 2011. Negotiating Social Identities on an Eastern Maroon Radio Show. Journal of Pragmatics (Elsevier) 43(6): 1495–1511. DOI logoGoogle Scholar
Migge, Bettina & Léglise, Isabelle. 2015. Assessing the sociolinguistic situation of the Maroon Creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages 30 (1): 63–115. DOI logoGoogle Scholar
Migge, B. 2007. Codeswitching and social identities in the Eastern Maroon community of Suriname and French Guiana. Journal of Sociolinguistics 11 (1): 53–72. DOI logoGoogle Scholar
2005a. Greeting and social change. In Politeness and face in Caribbean creoles, Susanne Mühleisen & Bettina Migge (eds.), 121–144. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2005b. Variation linguistique dans les situations formelles chez les Pamaka. Études Créoles XXVIII: 59–92.Google Scholar
2004. The speech event kuutu in the Eastern Maroon community. In Creoles, contact and language change: Linguistic and social implications, Genèvive Escure & Armin Schwegler (eds.), 285–306. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Migge, B. & Léglise, I. 2013. Exploring Language in a Multilingual Context: Variation, Interaction and Ideology in Language Documentation. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar
Myers-Scotton, Carol. 1993. Social motivations for code-switching: Evidence from Africa. Oxford: OUP.Google Scholar
Pollard, Velma. 2014. Mixing codes and mixing voices: Language in Earl Lovelace’s Salt. In Caribbean Literary Discourse: Voice and Cultural Identity in the Anglophone Caribbean, edited by Barbara Lalla, Jean D’Costa & Velma Pollard (eds), 203–12. Tuscaloosa: The University of Alabama Press.Google Scholar
Sebba, Mark. 2003. Will the realimpersonator pleasestandup? Language and identity in the Ali G websites. Arbeiten aus Anglistik and Amerikanistik 281: 279–304.Google Scholar
Shanks, Louis. 1984. An orthography of Aukan. Paramaribo: SIL.Google Scholar
Sharma, Bal Krishna. 2014. On high horse: Transnational Nepalis and language ideologies on YouTube. Discourse, Context and Media 4/51: 19–28. DOI logoGoogle Scholar
Tereick, Jana. 2012. Die “Klimalüge” auf YouTube : eine korpusgestützte Diskursanalyse der Aushandlung subversive Positionen in der partizipatorischen Kultur. In Online-Diskurse: Theorien und Methoden transmedialer Online-Diskursforschung, edited by C. Fraas, S. Meier & C. Pentzold, 226–57. Halem: Köln.Google Scholar
Winer, Lise & Buzelin, Hélène. 2008. Literary representations of creole languages:Cross-linguistic perspectives from the Caribbean. In The Handbook of Pidgin and Creole Studies, edited by Silvia Kouwenberg & John Victor Singler, 637–665. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Zähres, Frederic. To appear. Broadcasting Your Variety: Namibian English(es) on YouTube. In The Dynamics of English in Namibia. Amsterdam: Benjamins.
Cited by (3)

Cited by three other publications

Léglise, Isabelle, Bettina Migge & Nicolas Quint
2021. Introduction. Journal of Pidgin and Creole Languages 36:1  pp. 1 ff. DOI logo
Migge, Bettina
2021. Language styles, styling and language change in Creole communities. Journal of Pidgin and Creole Languages 36:2  pp. 395 ff. DOI logo
Migge, Bettina
2024. Styles and Stylistic Change in Creole Languages: Formal Language in the Eastern Maroon Creole. In Caribbean Discourses,  pp. 19 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.