Article published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages: Online-First ArticlesOn the etymology and distribution of verb forms in Arabic-based pidgins
A usage-based approach
In this paper, we add to the body of existing literature on Arabic-based pidgins. We focus on the verbal system
because the structure of this phrasal category and how it is used in discourse remain inconclusive. For instance, while some claim
these speakers prefer the imperfective form which is marked for male third person singular (e.g. y-iji
‘3sg.m-come.ipf’), others claim it is the imperative that is most preferred (e.g. rūh
‘2.sg.m-go.imp’). Equally, while some argue the choice between either verb forms is pragmatically motivated,
others claim it is phonologically motivated. To add to this mix, a third group claims there is a systematic division of labor in
that non-state verbs usually follow the prefixed type while the state verbs follow the unprefixed type.
We evaluate these proposals. Analysis of ‘frog story’ narratives by 10 GPA speakers in the United Arab Emirates
reveal the prefixed form to be the most preferred and this preference is influenced by the contriving of phonological, semantic,
and pragmatic factors. Frequency as well as item-based analogy as understood within usage-based theories of learning provide a
viable framework in which the apparent inconsistencies between the competing proposals are resolved.
Keywords: Gulf, Pidgin Arabic, frog story, discourse, verbs, exemplar, frequency
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1The phonological proposal
- 1.2The semantic proposal
- 1.3The pragmatic proposal
- 1.4Usage-based theories
- 2.Methodology
- 2.1Method of data collection and analysis
- 2.2The participants
- 3.Findings
- 3.1Quantitative analysis
- 3.1.1Verb distribution
- 3.1Quantitative analysis
- 4.Discussion
- 4.1The semantic account
- 4.2The pragmatic account
- 5.Conclusion, study limitations, and guidance for future research
- Acknowledgements
- Notes
-
References
Published online: 3 October 2023
https://doi.org/10.1075/jpcl.00120.lou
https://doi.org/10.1075/jpcl.00120.lou
References (41)
Al Ageel, Hessah. 2016. Requesting behaviour of Saudi Arabian women in contemporary Arabic-speaking situations. Melbourne: RMIT University Ph.D. thesis.
Al Bakrawi, Hussein. 2012. The linguistic effect of foreign Asian workers on the Arabic pidgin in Saudi Arabia. Research on Humanities and Social 2(9). 127–133. Sciences [URL]
Al Moaily, Mohammad. 2012. Language variation in Gulf Pidgin Arabic. Ph.D. Thesis. The School of English Literature, Language and Linguistics at Newcastle University.
Al-Zubeiry, Hameed Yahya A. 2014. Linguistic analysis of Saudi pidginized Arabic as produced by Asian foreign expatriates. International Journal of Applied Linguistics & English Literature 4(2). 47–53.
Avram, Andrei A. 2014. Immigrant workers and language formation: Gulf Pidgin Arabic. Lengua y Migración 6(2). 7–40.
Bakir, Murtadha J. 2010. Notes on the verbal system of Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole Languages 25(2): 201–228.
2014. The multifuntionality of fii in Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole Languages 29(2). 416–422.
Berman, Ruth. A. & Dan Isaac Slobin. (eds.). 1994. Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Bizri, F. (2005). Unity and diversity across Asian migrant Arabic pidgins in the Middle East. Journal of Pidgin and Creole Languages 29(2), 385–409.
Bizri, Fida. 2014. Unity and diversity across Asian migrant Arabic pidgins in the Middle East. Journal of Pidgin and Creole Languages 29(2). 385–409. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. r
. 2009. Sinhala in contact with Arabic: The birth of a new pidgin in the Middle East. In Rajendra Singh (ed.), Annual Review of South Asian Languages and Linguistics, 135–149. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bybee, Joan. L. 2013. Usage-based theory and exemplar representations of constructions. In Thomas Hoffmann and Graeme Trousdale (eds.), The Oxford handbook of construction grammar.
Bybee, Joan L. 2010. Analogy and similarity. In Joan L. Bybee (ed.), Language, usage and cognition, 57–75. Cambridge: Cambridge University Press.
Dashti, Abdulmohsen A. 2013. “Interacting with Domestic Workers in Kuwait: Grammatical Features of Foreigner Talk. A Case Study”. International Journal of the Sociology of Language 2241. 63–84.
Gomaa, Yasser A. 2007. Arabic pidginization: The case of pidgin in Saudi Arabia. Journal of the Faculty of Arts, Assiut University, Egypt, 191. 85–120.
Gumperz, John J. & Stephen C. Levinson. 1991. Rethinking linguistic relativity. Current Anthropology 321. 5–23.
Holm, John. 2004. An introduction to pidgins and creoles. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
Langacker, Ronald. W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar, vol 1: Theoretical prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press.
Louhichi, I. (2019). Can advanced L2 speakers of English ‘unlearn’ their L1 thinking-for-speaking habits? International Journal of Language and Linguistics 6(1). 1–12.
Louhichi, Imed. 2018. The description of motion events in Tunisian Arabic: A thinking-for-speaking approach. Sino-US English Teaching 15(7). 346–361.
Næss, Unn Gyda. 2008. ‘Gulf pidgin Arabic’: Individual strategies or a structured variety? Oslo: University of Oslo, MA thesis.
Nedjalkov, Vladimir P. & Sergej Je. Jaxontov. 1988. The typology of resultative constructions. In Vladimir P. Nedjalkov (ed.), Typology of resultative constructions, 3–62. John Benjamins Publishing Company.
Owens, Jonathan. 1985. The origins of East African Nubi. Anthropological Linguistics 27(3). 229–271.
Reilly, Judy, Molly Losh, Ursula Bellugi, & Beverly Wulfeck. 2004. ““Frog, where are you?” narratives in children with specific language impairment, early focal brain injury and Williams Syndrome.” Brain and Language
88
1. 229–247.
Roberts, Sarah J. & Joan Bresnan. 2008. Retained inflectional morphology in pidgins: A typological study. Linguistic Typology 121. 269–302.
Salem, M. (2013). Linguistic features of pidgin Arabic in Kuwaiti. English Language Teaching 6 (5). 105–110.
Smart, John. R. 1990. Pidginization in Gulf Arabic: A first report. Anthropological Linguistics 321. 83–118.
Siegel, Jeff. 2004. Morphological elaboration. Journal of Pidgin and Creole Languages 19(2). 333–362.
Slobin, Dan I. 2004. The many ways to search for a frog. In Sven Strömqvist and Ludo Verhoeven (eds.), Relating events in narrative, vol. 2: Typological and contextual perspectives, 219–258. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Strömqvist, Sven & Ludo Verhoeven. 2004. Typological and contextual perspectives on narrative development. In Sven Strömqvist & Ludo Verhoeven (eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives, 3–14. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Traugott, E. C., & Dasher, R. B. (2002). Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
Versteegh, Kees. 2014a. Pidgin verbs: Infinitives or imperatives? In Isabelle Buchstaller, Anders Holmberg & Mohammad Almoaily (eds.), Pidgins and creoles beyond Africa-Europe encounters, 141–169. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
. 2014b. Speaking of the Past: The development of past time reference in Arabic pidgins. Journal of Pidgin and Creole Languages 29(2). 211–231.
Wiswall, A. 2002. Gulf Pidgin: An expanded analysis. On-line paper for the University of Ohio, Linguistic Department. [URL]