Article published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages: Online-First ArticlesRemarks on the syntax of bare nouns in Papiamentu
This article presents an argument that bare (singular) nouns in Papiamentu include additional silent functional
structure, as proposed in Kester and Schmitt (2007). The argument is based on
Dutch-Papiamentu code-switched noun phrases and exploits the crucial datum that a Dutch bare noun is grammatical when inserted in
a Papiamentu sentence, although bare nouns are ungrammatical in a Dutch unilingual sentence. We propose that this datum can be
accounted for if the Dutch bare noun is the complement of a silent Papiamentu category, D or Num. The locus of cross-linguistic
variation that yields the (un)acceptability of bare nouns is a property in D or Num.
Keywords: bare noun, code-switching, Papiamentu, D, Num
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Analyses of bare nouns
- 3.The Papiamentu noun phrase
- 3.1Bare nouns
- 3.2Bare plural nouns
- 3.3Definite noun phrases
- 3.4Indefinite noun phrases
- 3.5Summary
- 4.The first study: Existential bare nouns
- Participants
- Stimuli
- Results
- 5.The second study: Kind bare nouns
- Participants
- Stimuli
- 6.Discussion
- 7.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
-
References
Published online: 19 January 2024
https://doi.org/10.1075/jpcl.00134.lop
https://doi.org/10.1075/jpcl.00134.lop
References (52)
Aboh, Enoch & Michel DeGraff. 2014. Some notes on bare noun phrases in Haitian Creole and in Gungbe: a transatlantic, sprachbund perspective. In Tor Anders Afarli & Brit Maehlum (eds.), The sociolinguistics of grammar, 203–236. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2007. Bare nouns and the nominal domain in Santomel In In M. Baptista and J. Guéron (eds) Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-Faceted Approach, 37–60. Amsterdam: John Benjamins.
Badiola, Lucía, Rodrigo Delgado, Ariane Sande & Sara Stefanich. 2018. Code-switching attitudes and their effects on acceptability judgment tasks. Linguistic Approaches to Bilingualism 8(1). 5–24.
Baptista, Marlyse. 2007. On the syntax and semantics of DP in Cape Verdean Creole. In Marlyse Baptista and Jaqueline Guéron (eds) Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-Faceted Approach, 61–106. Amsterdam: John Benjamins.
Baptista, Marlyse & Jaqueline Guéron, (eds.). 2007a. Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-Faceted Approach. Amsterdam: John Benjamins.
Baptista, Marlyse and Jaqueline Guéron. 2007b. Functional deficiency, ellipsis or innovation in Creole languages? In Marlyse Baptista & Jaqueline Guéron (eds.) Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-Faceted Approach, 471–484. Amsterdam: John Benjamins.
Backus, Ad. 1996. Two in One. Bilingual Speech of Turkish Immigrants in The Netherlands. Tilburg, Netherlands: Tilburg University Press.
Bošković, Željko. 2005. On the locality of left branch extraction and the structure of NP. Studia Linguistica 591. 1–45.
Broekhuis, Hans & Marcel den Dikken. 2012. Nouns and Noun Phrases. Volume 2. Amsterdam: Amsterdam University Press
Bruyn, Adrienne. 2007. Bare nouns and articles in Sranan. In Marlyse Baptista & Jaqueline Guéron (eds) Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-Faceted Approach, 339–382. Amsterdam: John Benjamins.
Chen, Lisa & Rint Sybesma. 1999. Bare and Not-So-Bare Nouns and the Structure of NP. Linguistic Inquiry 301. 509–542.
Chierchia, Gennaro. 1998. Reference to kinds across languages. Natural Language Semantics 61. 339–405.
Contreras, Heles. 1986. Spanish Bare NPs and the ECP. In Ivonne Bordelois, Heles Contreras & Karen Zagona (eds.) Generative Studies in Romance Syntax, 25–49. Dordrecht: Foris.
Dayal, Veneeta and Yagmur Sag. 2020. Determiners and Bare Nouns. Annual Review of Linguistics 61. 173–194.
Durrleman, Stephanie. 2015. Nominal architecture in Jamaican Creole. Journal of Pidgin and Creole languages 34(2). 287–345.
González-Vilbazo, Kay. 2005. Die Syntax des Code-Switching. Esplugisch:Sprachwechsel an der Deutschen Schule Barcelona. Cologne, Germany: University of Cologne dissertation.
Guillemin, Diana. 2011. The syntax and semantics of a determiner system: a case study of Mauritian Creole. Amsterdam: John Benjamins.
Jacobs, Bart. 2012. Origins of a Creole: The History of Papiamentu and Its African Ties. Berlin: Walter de Gruyter.
Jacobs, Bart & Pieter Muysken. 2019. Heritage languages in a post-colonial setting: focus on Papiamentu. In S. Aalberse, A. Backus and P. Muysken (eds.) Heritage Languages: A Language Contact Approach, 204–223. Amsterdam: John Benjamins.
Kester, Ellen Petra & J. Fun. 2012. Language use, language attitudes and identity among Aruban students in the Netherlands. In N. Faraclas, R. Severing, C. Weijer and L. Echteld (eds.) Multiplex Cultures and Citizenships, 231–248. Willemstad: University of Curaçao/Fundashon pa Planifikashon di Idioma.
Kester, Ellen Petra & Tirza Hortencia. 2010. Language use, language attitudes and identity among Curaçaoan high school students. In N. Faraclas, R. Severing, C. Weijer and E. Echteld (eds.) Continuity, Divergence and Convergence in Language, Culture and Society on the ABC-Islands, 25–38. Willemstad: Fundashon di Planifikashon di Idioma.
Kester, Ellen-Petra & Cristina Schmitt. 2007. Papiamentu and Brazilian Portuguese: A Comparative Study of Bare Nominals. In Marlyse Baptista and Jaqueline Guéron (eds) Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-Faceted Approach, 107–143. Amsterdam: John Benjamins.
Kihm, Alain. 2007. On the interpretation of bare noun phrases in Guinea-Bissau Portuguese Creole (Kriyol). In M. Baptista and J. Guéron (eds) Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-Faceted Approach, 145–170. Amsterdam: John Benjamins.
Kouwenberg, Silvia. 2007. Bare nouns in Berbice Ditch Creole. In Marlyse Baptista & Jaqueline Guéron (eds) Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-Faceted Approach, 437–458. Amsterdam: John Benjamins.
Liceras, Juana M., Raquel Fernández Fuertes, Susana Perales, Rocío Pérez-Tattam, & Kenton Todd Spradlin. 2008. Gender and Gender Agreement in Bilingual Native and Non-Native Grammars: A View from Child and Adult Functional-Lexical Mixings. Lingua 1181. 827–851.
Longobardi, Giuseppe. 1994. Reference and Proper Names: A Theory of N-Movement in Syntax and Logical Form. Linguistic Inquiry 251. 609–665.
. 2001. The Structure of DPs: Some Principles, Parameters and Problems. In Mark Baltin (ed) The Handbook of Contemporary Syntactic Theory, 562–603. Oxford: Blackwell.
Muysken, Pieter, Hetty Kook & Paul Vedder. 1996. Papiamentu/Dutch codeswitching in bilingual parent-child reading. Applied Psycholinguistics 171. 485–505.
van Osch, Brechje, M. Carmen Parafita Couto, Ivo Boers & Bo Sterken. 2023. Adjective position in the code-switched speech of Spanish and Papiamento heritage speakers in the Netherlands: Individual differences and methodological considerations. Frontiers in Psychology 141:1136023.
Pablos, Leticia, M. Carmen Parafita Couto, Bastian Boutonnet, Amy De Jong, Marlou Perquin, De Annelies Haan & Niels Schiller. 2019. Adjective-noun order in Papiamento-Dutch code-switching. Linguistic Approaches to Bilingualism 91. 710–735.
Parafita Couto, M. Carmen & Gullberg, Marianne. 2019. Code-switching within the Noun Phrase: Evidence from Three Corpora. International Journal of Bilingualism 23(2). 695–714.
Parafita Couto, M. Carmen, Charlotte Pouw, Rodi Laanen & Luis López. To appear. The role of INFL in code-switching: a study of heritage speakers of Papiamentu in the Netherlands. Frontiers in Psychology.
Parafita Couto, M. Carmen & Hans Stadthagen-Gonzalez. 2019. El book or the libro? Insights from acceptability judgments into determiner/noun code-switches. International Journal of Bilingualism,
23
(1). 349–360.
Poplack, Shana. 1980. Sometimes I will start a sentence in Spanish y termino en espaÑol. Toward a typology of code-switching. Linguistics 181. 581–618.
Prince, Ellen. 1981. Toward a Taxonomy of Given-New Information. In Peter Cole (ed) Radical Pragmatics, 223–254. New York: Academic Press.
Ritter, Elizabeth. 1993. Two Functional Categories in Noun Phrases: Evidence from Modern Hebrew. Syntax and Semantics 261. 37–62.
Rivera-Castillo, Yolanda. 2022. A description of Papiamentu: A Creole language of the Caribbean. Brill: Leiden, Netherlands.
Schmitt, Cristina and Ellen-Petra Kester. 2005. Bare nominals in Papiamentu and Brazilian Portuguese: an exo-skeletal approach. In Randall Gess and Edward Rubin (eds.) Theoretical and Experimental Approaches to Romance Linguistics. Selected Proceedings of the 34th Linguistic Symposium of Romance Languages, 237–256. Amsterdam: John Benjamins.
. 2014. Predicate nominals in Papiamentu. A Comparison with Brazilian Portuguese and Other Languages. In Ana Aguilar-Guevara, Bert Le Bruyn & Joost Zwarts (eds.) Weak Referentiality, 129–156. Amsterdam: John Benjamins.
Schmitt, Cristina and Allan Munn. 1999. Against the Nominal Mapping Parameter: Bare Nouns in Brazilian Portuguese. In P. tamanji, M. Hirotani and N. Hall (eds.) Proceedings of NELS 29, 339–353. University of Delaware.
Schwegler, Armin. 2007. Bare nouns in Palenquero: a fresh consensus in the making. In M. Baptista and J. Guéron (eds) Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-Faceted Approach, 205–222. Amsterdam: John Benjamins.
Stewart, Michele. 2011. The expression of number in Jamaican Creole. Journal of Pidgin and Creole languages 26(2). 363–385.
Stowell, Tim. 1981. Origins of Phrase Structure. Cambridge, Massachussets, MIT dissertation.
Zribi-Hertz, Anne and Herby Glaude. 2007. Bare NPs and deficient DPs in Haitian Creole and French: From morphosyntax to referent construal. In M. Baptista and J. Guéron (eds) Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-Faceted Approach, 265–298. Amsterdam: John Benjamins.