Review published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 19:1 (2004) ► pp.171176
Arends, J.
(1995) Part 1: The Sranan texts. In J. Arends & M. Perl, Early Suriname creole texts: A collection of 18th-century Sranan and Saramaccan documents (pp. 11–71). Bibliotheca Ibero-Americana, Vol. 49. Frankfurt/Madrid: Vervuert.Google Scholar
(2001) Social stratification and network relations in the formation of Sranan. In N. Smith & T. Veenstra (Eds.), Creolization and contact (pp. 291–307). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Koelle, S. W.
(1854) Polyglotta Africana; Or a comparative vocabulary of nearly three hundred words and phrases, in more than one hundred distinct African languages. London: Church Missionary House.Google Scholar
Oldendorp, C. G. A.
(1777) Geschichte der Mission der evangelischen Brüder auf den caraibischen Inseln S. Thomas, S. Croix, & S. Jan. Edited by J. Bossart. Barby: Christian Friedrich Laur. DOI logoGoogle Scholar
(1987) [1777]A Caribbean mission: History of the mission of the Evangelical Brethren on the Caribbean islands of St. Thomas, St. Croix, and St. John. Edited and translated by A. R. Highfield and Vladimir Barac. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
(1996) [1767–1768]Criolisches Wörterbuch. Edited and translated by P. Stein. Tübingen: Max Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Plag, I., & C. Uffmann
(2000) Phonological restructuring in creole: The development of paragoge in Sranan. In I. Neumann-Holzschuh & E. W. Schneider (Eds.), Degrees of restructuring in creole languages (pp. 309–336). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Van Dyk, P.
n.d.). Nieuwe en nooit bevoorens geziene onderwijzinge in het Bastert Engels, of Neeger Engels, zoo als hetzelve in de Hollandsze colonien gebruikt word. Amsterdam: J. van Egmont.