References (83)
References
Aboh, Enoch O. 2009. Competition and selection: That’s all. In Enoch O. Aboh and Norval Smith (eds.), Complex processes in new languages, 317–344. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Alleyne, Mervyn C. 1980. Comparative Afro-American: An historical-comparative study of English-based Afro-American dialects of the New World. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Baker, Philip. 1990. Off target? Journal of Pidgin and Creole Languages 5(1). 107–119. DOI logoGoogle Scholar
. 1994. Creativity in creole genesis. In Dany Adone and Ingo Plag (eds.), Creolization and language change, 65–84. Tübingen: Max Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Baptista, Marlyse. 2020. Competition, selection, and the role of congruence in Creole genesis and development. Language 96(1). 160–199. DOI logoGoogle Scholar
Bhat, Darbhe Narayana Shankara. 2004. Pronouns. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bickerton, Derek. 1984. The Language Bioprogram Hypothesis. The Behavioral and Brain Sciences 7 (2). 173–188. DOI logoGoogle Scholar
Chatterji, Suniti Kumar. 1931. Calcutta Hindustani: A study of a jargon dialect. Indian Linguistics 11. 177–233.Google Scholar
Chaudenson, Robert. 1992. Des îsles des hommes, des langues. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
. 1995. Les créoles. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
Churchward, C. Maxwell. 1953. Tongan grammar. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Codrington, R. H. 1885. The Melanesian languages. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Cysouw, Michael. 2003. The paradigmatic structure of person marking. (Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory). Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
DeGraff, Michel. 2003. Against creole exceptionalism. Language 79(2). 391–410. DOI logoGoogle Scholar
Dixon, Robert M. W. 1988. A grammar of Boumaa Fijian. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Drechsel, Emanuel J. 2014. Language contact in the early colonial Pacific: Maritime Polynesian Pidgin before pidgin English. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Fox, G. J. 1979. Big Nambas grammar. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.Google Scholar
Geraghty, Paul. 1978. Fijian dialect diversity and foreigner talk. In Albert J. Schütz (ed.), Fiji language studies: borrowing and pidginization ( Bulletin of the Fiji Museum no. 4), 51–67. Suva: Fiji Museum.Google Scholar
Geraghty, Paul A. 1983. The history of the Fijian language (Oceanic Linguistics Special Publication No. 19). Honolulu: the University Press of Hawaii.Google Scholar
1984. Language policy in Fiji and Rotuma. In G. B. Milner, D. G. Arms, & P. Geraghty (eds.), Duivosavosa: Fiji’s Languages: their use and future ( Bulletin of the Fiji Museum no. 8), 32–84. Suva, Fiji: Fiji Museum.Google Scholar
Geraghty, Paul A., and Andrew K. Pawley. 1981. The relative chronology of some innovations in the Fijian languages. In Kenneth James Hollyman and Andrew K. Pawley (eds.), Studies in Pacific Languages and Cultures in Honour of Bruce Biggs, 159–178. Auckland: Linguistic Society of New Zealand.Google Scholar
Gillion, K. L. 1962. Fiji’s Indian migrants. Melbourne/Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Grierson, George Abraham. 1904. Linguistic survey of India, volume 6: Indo-Aryan family. Mediate group. Specimens of the Eastern Hindī language. Calcutta: Government of India Central Printing Office.Google Scholar
. 1916. Linguistic survey of India, volume 9, part I: Indo-Aryan family. Central group. Specimens of Western Hindī and Pañjābī. Calcutta: Government of India Central Printing Office.Google Scholar
. 1898-1928. Linguistic survey of India (111 volumes). Calcutta: Government of India Central Printing Office.Google Scholar
Groves, Tereb’ata, Gordon W. Groves, and Roderick Jacobs. 1985. Kiribatese: an outline description (Pacific Linguistics Series D 64). Canberra: Australian National University.Google Scholar
Harbour, Daniel. 2014. Small pronoun systems and what they teach us. Nordlyd 411. 125–143. DOI logoGoogle Scholar
. 2016. Parameters of poor pronoun systems. Linguistic Inquiry 47(4). 706–722. DOI logoGoogle Scholar
Hall, Robert A. 1961. How Pidgin English has evolved. New Scientist 91. 413–415.Google Scholar
Holm, John. 2000. An introduction to pidgins and creoles. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Keegan, John M. 1997. A reference grammar of Mbay. Munichː Lincom Europa.Google Scholar
Krishnamurti, Bh., and J. P. L. Gwynn. 1985. A grammar of Modern Telugu. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Kumar, Pramod. 2012. Descriptive and typological study of Jarawa. New Delhi: Jawaharlal Nehru University Ph.D. dissertation.
Lal, Brij. 1980. Leaves of the banyan tree: origins and background of Fiji’s North Indian indentured migrants, 1879–1916. Canberra: Australian National University Ph.D. dissertation.
. 1983. Girmitiyas: The origins of the Fiji Indians. Canberra: Journal of Pacific History.Google Scholar
Lefebvre, Claire. 1998. Creole genesis and the acquisition of grammar: The case of Haitian Creole. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 2004. Issues in the study of pidgin and creole languages [Studies in Language Companion Series 70]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Liperovskij, Vladimir P. 1997. Očerk grammatiki sovremennogo Avadxi. Moscow: RAN.Google Scholar
Lynch, John. 1978. A grammar of Lenakel (Pacific Linguistics Series B 55). Canberra: Australian National University.Google Scholar
Mangubai, Francis, and France Mugler. 2006. The language situation in Fiji. In Richard B. Baldauf, Jr., and Robert B. Kaplan (eds.), Language planning and policy in the Pacific, volume 1: Fiji, the Philippines, and Vanuatu, 22–113. Clevedon, UK/Buffalo, NY: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
McWhorter, John. 2001. The world’s simplest grammars are creole grammars. Linguistic Typology 5(2–3). 125–166. DOI logoGoogle Scholar
Meakins, Felicity. 2022. Empiricism or imperialism: The science of creole exceptionalism. Journal of Pidgin and Creole Languages 37(1). 189–203. DOI logoGoogle Scholar
Moag, Rodney F. 1977. Fiji Hindi: A basic course and reference grammar. Canberra: Australian National University.Google Scholar
1978. Standardization in Pidgin Fijian. In Stephen A. Wurm & Lois Carrington (eds.), Second International Conference on Austronesian Linguistics: Proceedings (Pacific Linguistics Series C 61), 1447–1484. Canberra: Australian National University.Google Scholar
1979. Linguistic adaptations of the Fiji Indians. In Vijay Mishra (ed.), Rama’s banishment: A century tribute to Fiji Indians, 1879–1979, 112–138. London: Heinemann Educational.Google Scholar
Mosel, Ulrike, and Even Hovdhaugen. 1992. Samoan reference grammar. Oslo: Scandinavian University Press.Google Scholar
Mufwene, Salikoko. 2001. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Mugler, France, and Jayshree Mamtora. 2004. The Gujarati Language in Fiji. Te Reo 471. 29–61.Google Scholar
Parkvall, Mikael, and Peter Bakker. 2013. Pidgins. In Peter Bakker & Yaron Matras (eds.), Contact languages, 15–64. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Perekhvalskaya, Elena. 2008. Russkie pidžiny. St. Petersburg, Russia: Aleteya.Google Scholar
Pillai, Raymond C. 1975. Fiji Hindi as a creole language. Carbondale, IL: Southern Illinois University MA thesis.
Plag, Ingo. 2008a. Creoles as interlanguages: Inflectional morphology. Journal of Pidgin and Creole Languages 23(1). 114–135. DOI logoGoogle Scholar
. 2008b. Creoles as interlanguages: Syntactic structures. Journal of Pidgin and Creole Languages 23(2). 307–328. DOI logoGoogle Scholar
Ray, Sidney Herbert. 1926. A Comparative Study of the Melanesian Island Languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schiffman, Harold F. 1999. A Reference Grammar of Spoken Tamil. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schütz, Albert J. 1972. The languages of Fiji. Oxford: the Clarendon Press.Google Scholar
2014. Fijian reference grammar. Honolulu: Pacific Voices.Google Scholar
Selbach, Rachel. 2008. The superstrate is not always the lexifier: Lingua Franca in the Barbary Coast, 1530–1830. In Susanne Michaelis (ed.), Roots of creole structures: Weighing the contribution of substrates and superstrates, 29–58. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Seuren, Pieter A. M., and Herman Wekker. 1986. Semantic transparency as a factor in creole genesis. In Pieter Muysken and Norval Smith (eds.), Substrata versus universals in creole genesis, 57–70. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Shukla, Shaligram. 1981. Bhojpuri grammar. Washington, D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Siegel, Jeff. 1975. Fiji Hindustani. University of Hawaii Working Papers in Linguistics 7(3). 127–144.Google Scholar
. 1977. Say it in Fiji Hindi: A helpful introduction to the everyday language of more than half the population of Fiji. Sydney: Pacific Publications.Google Scholar
. 1982. Plantation Pidgin Fijian. Oceanic Linguistics 21(1). 1–72. DOI logoGoogle Scholar
. 1985. Origins of Pacific Islanders in Fiji. Journal of Pacific History 201. 32–42.Google Scholar
. 1986. Pidgin English in Fiji: A sociolinguistic history. Pacific Studies 9(3). 53–106.Google Scholar
. 1987. Language contact in a plantation environment: A sociolinguistic history of Fiji. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 1988. The development of Fiji Hindustani. In Richard K. Barz & Jeff Siegel (eds.), Language transplanted: The development of Overseas Hindi, 121–149. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
. 1990. Pidgin Hindustani in Fiji. In J. H. C. S. Davidson (ed.), Pacific Island languagesː Essays in honour of G.B. Milner, 173–196. London: School of Oriental and African Studies.Google Scholar
. 1992a. Indian languages and identity in Fiji. Journal of Asian Pacific Communication 31. 115–132.Google Scholar
. 1992b. The transformation and spread of pidgin Fijian. Language Sciences 141. 287–308. DOI logoGoogle Scholar
. 1996. Pidgin Fijian and Pidgin Hindustani in Fiji. In Stephen A. Wurm, Peter Mühlhäusler, & Darrell T. Tryon (eds.), Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia and the Americas, 237–240. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
. 2013a. Pidgin Hindustani structure dataset. In Susanne Maria Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath, and Magnus Huber (eds.), Atlas of pidgin and creole language structures online. [URL] (12 January 2022)
. 2013b. Pidgin Hindustani survey chapter. In Susanne Maria Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath, & Magnus Huber (eds.), Atlas of pidgin and creole language structures online. [URL] (12 January 2022)
Siewierska, Anna. 2004. Person. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Singler, John. 1993. African influence upon Afro-American language varieties: A consideration of sociohistorical factors. In Salikoko S. Mufwene (ed.), Africanisms in Afro-American language varieties, 235–253. Athens: University of Georgia Press.Google Scholar
Stern, Dieter. 2012. Review of Russkie pidžiny by Elena V. Perekhvalskaya. Journal of Pidgin and Creole Languages 27(1). 196–200. DOI logoGoogle Scholar
Taylor, Douglas R. 1961. New languages for old in the West Indies. Comparative Studies in Society and History 3(3). 277–288. DOI logoGoogle Scholar
1963. The origin of West Indian creole languages: Evidence from grammatical categories. American Anthropologist 651. 800–814. DOI logoGoogle Scholar
Thompson, R. W. 1961. A note on some possible affinities between the Creole dialects of the Old World and those of the New. In R. B. Le Page (ed.), Proceedings of the Conference on Creole Language Studies, 107–113. London: Macmillan.Google Scholar
Tinker, Hugh. 1974. A new system of slavery: The export of Indian labour overseas, 1830–1920. London: Oxford University Press.Google Scholar
Trussel, Stephen. 1979. Kiribati (Gilbertese) grammar handbook. Brattleboro, Vermont: The Experiment in International Living.Google Scholar
Velupillai, Viveka. 2015. Pidgins, creoles and mixed languages: An introduction. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Whinnom, Keith. 1956. Spanish contact vernaculars in the Philippine Islands. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar