Creoles (here including expanded pidgins) are commonly viewed as being more analytic than their lexifiers and other languages in terms of grammatical marking. The purpose of the study reported in this article was to examine the validity of this view by measuring the frequency of analytic (and synthetic) markers in corpora of two different English-lexified creoles — Tok Pisin and Hawai‘i Creole — and comparing the quantitative results with those for other language varieties.
To measure token frequency, 1,000 randomly selected words in each creole corpus were tagged with regard to word class, and categorized as being analytic, synthetic, both analytic and synthetic, or purely lexical. On this basis, an Analyticity Index and a Syntheticity Index were calculated. These were first compared to indices for other languages and then to L1 varieties of English (e.g. standard British and American English and British dialects) and L2 varieties (e.g. Singapore English and Hong Kong English). Type frequency was determined by the size of the inventories of analytic and synthetic markers used in the corpora, and similar comparisons were made.
The results show that in terms of both token and type frequency of grammatical markers, the creoles are not more analytic than the other varieties. However, they are significantly less synthetic, resulting in much higher ratios of analytic to synthetic marking. An explanation for this finding relates to the particular strategy for grammatical expansion used by individuals when the creoles were developing.
Aston, Guy & Lou Burnard. 1998. The BNC handbook: Exploring the British National Corpus with SARA. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Baker, Philip. 1995. Motivation in creole genesis. In Philip Baker (ed.), From contact to creole and beyond, 3–15. London: University of Westminster Press.
Baker, Philip. 1997. Directionality in pidginization and creolization. In Arthur K. Spears & Donald Winford (eds.), The structure and status of pidgins and creoles, 91–109. Amsterdam: John Benjamins..
Baker, Philip. 2002. No creolisation without prior pidginisation. In Terry Crowley & Jeff Siegel (eds.), Studies in creole linguistics in memory of Chris Corne, 1942-1999 (Te Reo 44), 31–50. Auckland: Linguistic Society of New Zealand.
Chaudenson, Robert. 2001. Creolization of language and culture (revised in collaboration with Salikoko S. Mufwene). London: Routledge.
Craats, Ineke van de, Norbert Corver & Roeland van Hout. 2000. Conservation of grammatical knowledge: On the acquisition of possessive noun phrases by Turkish and Moroccan learners of Dutch. Linguistics 381. 221–314.
Danchev, Andrei. 1992. The evidence for analytic and synthetic developments in English. In Matti Rissannen, Ossi Ihalainen, Terttu Nevalainen & Irma Taavitsainen (eds.), History of Englishes: New methods and interpretations in historical linguistics, 25–41. Berlin/New York: Mouton de Gruyter..
DeGraff, Michel. 1999. Creolization, language change, and language acquisition: An epilogue. In Michel DeGraff (ed.), Language creation and language change: Creolization, diachrony, and development, 473–543. Cambridge, MA/London: MIT Press.
DeGraff, Michel. 2005. Morphology and word order in ‘creolization’ and beyond. In Guglielmo Cinque & Richard S. Kayne (eds.), The Oxford handbook of comparative syntax, 293–372. Oxford: Oxford University Press.
Dixon, Robert M. W.2007. Clitics in English. English Studies 881. 574–600.
Godfrey, John J., Edward C. Holliman & Jane McDaniel. 1992. SWITCHBOARD: Telephone speech corpus for research and development.
IEEE International Conference on Speech, and Signal Processing, ICASSP-92
, 517–520.
Greenbaum, Sidney (ed.). 1996. Comparing English worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Clarendon.
Greenberg, Joseph H.1960. A quantitative approach to the morphological typology of language. International Journal of American Linguistics 26(3). 178–194.
Haspelmath, Martin. 2011. The indeterminacy of word segmentation and the nature of morphology and syntax. Folia Linguistica 45(1). 31–80.
Hockett, Charles F.1954. Two models of grammatical description. Word 101. 210–231..
Holm, John & Peter L. Patrick (eds.). 2007. Comparative creole syntax: Parallel outlines of 18 creole grammars. London: Battlebridge.
Matthews, Stephen & Virginia Yip. 1994. Cantonese: A comprehensive grammar. London/New York: Routledge.
McWhorter, John. 2007. Language interrupted: Signs of non-native acquisition in standard language grammars. Oxford/New York: Oxford University Press..
Michaelis, Susanne, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.). 2013. Atlas of pidgin and creole language structures online. Munich: Max Planck Digital Library. [URL].
Miestamo, Matti. 2009. Implicational hierarchies and grammatical complexity. In Geoffrey Sampson, David Gil & Peter Trudgill (eds.), Language complexity as an evolving variable, 80–97. Oxford: Oxford University Press.
Mosel, Ulrike. 1980. Tolai and Tok Pisin: The influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin. Canberra: Australian National University (Pacific Linguistics B-73).
Morales, Rodney. 1988. The speed of darkness. Honolulu: Bamboo Ridge Press.
Mufwene, Salikoko S.2001. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press.
Muysken, Pieter & Norval Smith. 1995. The study of pidgin and creole languages. In Jacques Arends, Pieter Muysken & Norval Smith (eds.), Pidgins and creoles: An introduction, 1–14. Amsterdam: John Benjamins.
Nichols, Johanna. 2009. Linguistic complexity: A comprehensive definition and survey. In Geoffrey Sampson, David Gil & Peter Trudgill (eds.), Language complexity as a variable concept, 110–125. Oxford: Oxford University Press.
Romaine, Suzanne. 1988. Pidgin and creole languages. London: Longman.
Sapir, Edward. 1921. Language: An introduction to the study of speech. New York: Harcourt, Brace and Co.
Schwegler, Armin. 1990. Analyticity and syntheticity: A diachronic perspective with special reference to Romance languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
Seuren, Pieter A. M. & Herman Wekker. 1986. Semantic transparency as a factor in creole genesis. In Pieter Muysken & Norval Smith (eds.), Substrata versus universals in creole genesis, 57–70. Amsterdam: John Benjamins..
Siegel, Jeff. 2003. Substrate influence in creoles and the role of transfer in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition 251. 185–209.
Siegel, Jeff. 2008. The emergence of pidgin and creole languages. Oxford/New York: Oxford University Press.
Siegel, Jeff. 2012. Accounting for analyticity in creoles. In Bernd Kortmann & Benedikt Szmrecsanyi (eds.), Linguistic complexity: Second language acquisition, indigenization, contact, 35–61. Berlin: Mouton de Gruyter.
Smith, Geoff P.2002. Growing up with Tok Pisin: Contact, creolization, and change in Papua New Guinea’s national language. London: Battlebridge.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2009. Typological parameters of intralingual variability: Grammatical analyticity versus syntheticity in varieties of English. Language Variation and Change 21(3). 319–353.
Szmrecsanyi, Benedikt & Nuria Hernández. 2007. Manual of information to accompany the Freiburg Corpus of English Dialects Sampler (‘FRED-S’). URN: urn:nbn:de:bsz:25-opus-28598. Freiburg: University of Freiburg. [URL] (20September, 2013.)
Szmrecsanyi, Benedikt & Bernd Kortmann. 2009. Between simplification and complexification: Non-standard varieties of English around the world. In Geoffrey Sampson, David Gil & Peter Trudgill (eds.), Language complexity as an evolving variable, 64–79. Oxford: Oxford University Press.
Trask, Robert L.1993. A dictionary of grammatical terms in linguistics. London/New York: Routledge.
Wekker, Herman. 1996. Creolization and the acquisition of English as a second language. In Herman Wekker (ed.), Creole languages and language acquisition, 139–149. Berlin: Mouton de Gruyter..
Cited by (17)
Cited by 17 other publications
Biber, Douglas, Tove Larsson & Gregory R. Hancock
2024. The linguistic organization of grammatical text complexity: comparing the empirical adequacy of theory-based models. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 20:2 ► pp. 347 ff.
Kirk, John
2022. Irish English as a World English. Frontiers in Communication 7
Danae Perez, Marianne Hundt, Johannes Kabatek & Daniel Schreier
2021. English and Spanish,
Szmrecsanyi, Benedikt
2021. Uncovering the Big Picture. In English and Spanish, ► pp. 184 ff.
Röthlisberger, Melanie & Benedikt Szmrecsanyi
2019. Dialect Typology: Recent Advances. In Handbook of the Changing World Language Map, ► pp. 1 ff.
Röthlisberger, Melanie & Benedikt Szmrecsanyi
2020. Dialect Typology: Recent Advances. In Handbook of the Changing World Language Map, ► pp. 131 ff.
Szmrecsanyi, Benedikt & Melanie Röthlisberger
2019. World Englishes from the Perspective of Dialect Typology. In The Cambridge Handbook of World Englishes, ► pp. 534 ff.
Nuria Yáñez-Bouza, Emma Moore, Linda van Bergen & Willem B. Hollmann
2019. Categories, Constructions, and Change in English Syntax,
Bogolyubova, Olga, Polina Panicheva, Roman Tikhonov, Viktor Ivanov & Yanina Ledovaya
2018. Dark personalities on Facebook: Harmful online behaviors and language. Computers in Human Behavior 78 ► pp. 151 ff.
Kouwenberg, Silvia & John Victor Singler
2018. Creolization in Context: Historical and Typological Perspectives. Annual Review of Linguistics 4:1 ► pp. 213 ff.
Blasi, Damián E., Susanne Maria Michaelis & Martin Haspelmath
2017. Grammars are robustly transmitted even during the emergence of creole languages. Nature Human Behaviour 1:10 ► pp. 723 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.