This paper provides a preliminary report on attitudes toward varieties of Belizean Kriol in coastal Belize. We used a verbal-guise test with 141 participants, collecting both quantitative and qualitative data in Belize City and Punta Gorda, and we found that the variety of Kriol spoken in Belize City is rated more highly in general along several dimensions than the variety spoken in Punta Gorda. We also found that BC Kriol was rated more highly by male participants from both test sites. This paper is the first installment of an ongoing project, which investigates the linguistic prestige system(s) in place with respect to Kriol by region and among individual ethnic groups in Belize.
2001Garifuna children’s language shame: Ethnic stereotypes, national affliation, and transnational immigration as factors in language choice in southern Belize. Language in Society 301. 81–96.
Campbell-Kibler, Katherine
2009The nature of sociolinguistic perception. Language Variation and Change. 211. 135–156.
Campbell-Kibler, Katherine
2010Sociolinguistics and perception. Language and linguistics compass 41. 377–389.
Campbell-Kibler, Katherine. et al.
2013Language attitude surveys. In Christine Mallinson, et al. (eds.). Data collection in sociolinguistics, 142–16. NY: Routledge.
Chafe, Wallace
1976Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view. In Charles Li & Sandra Thompson (eds.), Subject and topic, 25–55. NY: Academic.
Cooper, Robert
1975Introduction to language attitudes II. International Journal of the Sociology of Language 61. 5–9.
Craig, Dennis
2006From vernacular to standard English: Teaching language and literacy to Caribbean students. Miami, FL: Ian Randle.
Creber, Clare, & Howard Giles
1983Social context and language attitudes: the role of formality-informality of the setting. Language Sciences 51. 155- 162.
Davis, Roy
2004Anansi party: Belizean folktales and poems. Belize City, Belize. Factory Books.
Decker, Ken
2005The song of Kriol: A grammar of the Kriol language of Belize. Belmopan, Belize: The National Kriol Council, House of Culture. 2nd Ed 2009.
Deuber, Dagmar
2014English in the Caribbean: Variation, style, and standards in Jamaica and Trinidad. Amsterdam: John Benjamins.
Deuber, Dagmar & Valerie Youssef
2007Teacher language in Trinidad: A pilot study of direct and indirect creolisms in the verb phrase. In Proceedings from the Corpus Linguistics 2007 Conference.
Devonish, Hubert
1978The selection and codification of a widely understood and publicly useable language variety in Guyana, to be used as a vehicle of national development. York: University of York dissertation.
Devonish, Hubert
1991Standardisation in a Creole continuum situation: the Guyana case. In Jenny Cheshire, (ed.), English around the world, 585–594. Cambridge: Cambridge University Press.
Devonish, Hubert
2000On the writing of normative grammars for Caribbean Creole languages: The case of Guyanese Creole. In Thomas Acton & Morgan Dalphinis, (eds.), Blacks, gypsies, and language: Languages without a written tradition and their role in education, 52–58. London: Whiting & Birch.
Dodsworth, Robin
2011Social class. In Ruth Wodaket al., (eds.), The SAGE handbook of sociolinguistics, 192–207. Los Angeles: SAGE.
Duncan, Quince
1991Cuentos de Hermano Araña. San Jose, Costa Rica: Editorial Nueva Década.
Edwards, Joyce Anglin
2002Anancy in Limón. San Jose, Costa Rica: Editorial Costa Rica.
Edwards, Walter
1975Sociolinguistic behaviour in rural and urban circumstances in Guyana. York: York University dissertation.
Edwards, Walter
1984Socializing the continuum: Guyanese sociolinguistic culture as social networks. Paper read at the March 1984 Meeting of the International Linguistics Association (ILA).
Escure, Genevieve
1981Decreolization in a creole continuum: Belize. In Arnold Highfield & Albert Valdman, (eds.), Historicity and variation in creole studies, 27–49. Ann Arbor: Karoma.
Escure, Genevieve
1991Gender roles and linguistic variation in the Belizean Creole community. In Jenny Cheshire, (ed.), English around the world, 595–608. Cambridge: Cambridge University Press.
2008Pidgins/creoles and discourse. In Silvia Kouwenberg & John Victor Singler, (eds.), The handbook of pidgin and creole studies, 567–592. Malden, MA: Blackwell.
Ferguson, Charles
1964 (1959)Diglossia. In Dell Hymes, (ed.), Language in culture and society, 429–439. NY: Harper and Row.
Garrett, Peter
2010Attitudes to language. Cambridge: Cambridge University Press.
Gómez Menjívar, Jennifer
Cybertopias: Global markets, technology, and Mayan identities in Guatemala. Ms. University of Minnesota.
Greene, Laurie
1999A Grammar of Belizean Creole. NY: Peter Lang.
Gumperz, John
1982Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
2007Kriol-Inglish dikshineri/English-Kriol dictionary. 4rth Printing 2010 Belmopan, Belize: The National Kriol Council, House of Culture.
Himmelfarb, Samuel
1993The measurement of attitudes. In Alice H. Eagly & Shelly Chaiken, (eds.), The psychology of attitudes, 23–87. Fort Worth: Harcourt.
Holm, John
1977Miskito words in Belizean Creole. Belizean studies 51. 1–19.
Holm, John
1989Pidgins and Creoles. Volume II. Reference survey. Cambridge: Cambridge University Press.
Huygens, Ingrid, & Graham Vaughn
1983Language attitudes, ethnicity, and social class in New Zealand. Journal of Multilingual and Multicultural Development 41. 207–223.
Kristiansen, Tore
2009aInvestigating language in space: experimental techniques. In Peter Auer & Jürgen Schmidt (eds.), Language and space: Theories and methods, 528–49. Berlin: Walter de Gruyter.
Kristiansen, Tore
2009bThe macro-level social meaning of late-modern Danish accents. Acta linguistica hafniensia 411. 167–192.
Kristiansen, Tore
2011Attitudes, ideology, and awareness. In Ruth Wodaket al., (eds.), The SAGE handbook of sociolinguistics, 265–278. Los Angeles: SAGE.
Labov, William
1963The social motivation of a sound change. Word 191. 273–309.
Labov, William
2001Principles of linguistic change: Volume 2. Social factors. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Lambert, Wallace, Richard Hodgson, Robert Gardner, & Samuel Fillenbaum
1960Evaluational reactions to spoken languages. Journal of Abnormal and Social Psychology 601. 44–51.
Lee, Richard
1971Dialect perception: a critical review and re-evaluation. Quarterly Journal of Speech 571. 410–17.
LePage, Robert
1992You can never tell where a word comes from: language contact in a diffuse setting. In Ernst Jahr, (ed.), Language contact: theoretical and empirical studies, 70–101. The Hague: Mouton.
Liberman, Mark
2003Egg corns: folk etymology, malapropism, mondegreen??? Language Log posting. [URL]. (10 November 2013)
Liberman, Mark, & Geoffrey Pullum
2006Far from the madding gerund: And other dispatches from Language Log. Wilsonville, OR: William, James, & Co.
Loureiro-Rodriguez, Veronica, May Boggess, & Anne Goldsmith
2012Language attitudes in Galicia: using the matched-guise test among high school students. Journal of Multilingual and Multicultural Development 341. 136–153.
Milroy, Lesley
1980Language and social networks. Oxford: Blackwell.
Mosby, Dorothy
2003Place, language and identity in Afro-Costa Rican literature. Columbia, MO: University of Missouri Press.
Mühleisen, Susan
1993Attitudes towards language varieties in Trinidad. Unpublished MA-Thesis, FU Berlin.
Mühleisen, Susan
2001Is ‘bad English’ dying out? A comparative diachronic study on attitudes towards Creole versus standard English in Trinidad. Philologie im Netz 151. 43–78.
2014Young adults’ attitudes to standard and nonstandard English in an English Creole speaking country: The case of The Bahamas. Language, Discourse, and Society 31. 28–51.
Osgood, Charles, George Suci, & Percy Tannenbaum
1957The measurement of meaning. Urbana, IL: University of Illinois Press.
Ramclan, Adler & Kirkland Smith
2004Anansi ton wahn oal man. Belize City, Belize: Belize Kriol Project.
Ravindranath, Maya
2009Language shift and the speech community: Sociolinguistic change in a Garifuna community in Belize. Philadelphia: University of Pennsylvania dissertation.
Reisman, Karl
1970Cultural and linguistic ambiguity in a West Indian Village. In Norman Whitten & John Szwed (eds.), Afro-American anthropology, 129–144. NY: The Free Press.
Rickford, John
1985Standard and non-standard language attitudes in a creole continuum. Society for Caribbean Linguistics, Occasional Papers, 161. St. Augustine, Trinidad. [Reprinted in Nessa Wolfson & Joan Manes (eds.), Language of Inequality, 145-160. The Hague: Mouton.
Rickford, John
1991Sociolinguistic variation in Cane Walk. In Jenny Cheshire, (ed.), English around the world, 609–618. Cambridge: Cambridge University Press.
Salmon, William
2011Determiners, parentheticals, and projectability: An experimental approach. Proceedings of Chicago Linguistic Society 471.
Salmon, William
2014aAttitudes in the classroom, attitudes on the street: The effects of setting on a verbal guise survey in Belize. Paper presented at
NWAV 43. Chicago, IL.
Salmon, William
2014bThe contrastive discourse marker ata in Belizean Kriol. Lingua 1431. 86–102.
Soukup, Barbara
2012Current issues in the social psychological study of ‘language attitudes’: Construction, context, and the attitude-behavior link. Language and Linguistics Compass 61. 212–224.
Trudgill, Peter
1972Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich. Language in Society 11. 179–195.
Udz, Silvaana
2013Improving Kriol language attitude and English accuracy: An exploratory study, 1-29. Paper presented at the Belize International Symposium on Education, January 2, 2013.
Vargas, Giselle Chang
2006Cuentos tradicionales afrolimonenses. San Jose, Costa Rica: Editorial Costa Rica.
1999Historic low prestige and seeds of change: Attitudes toward Jamaican Creole. Language in Society 281. 57–92.
Webster, Cynthia
1996Hispanic and Anglo interviewer and respondent ethnicity and gender: the impact on survey response data. Journal of Marketing Research 331. 62–72.
Wilk, Richard
1993Beauty and the feast: Official and visceral nationalism in Belize. Ethnos 531.1–25.
Winford, Donald
1976Teacher attitudes toward language varieties in a Creole community. Linguistics 1751. 45–75.
Winford, Donald
1991The Caribbean. In Jenny Cheshire, (ed.), English around the world, 565–584. Cambridge: Cambridge University Press.
Wolfram, Walt
2008When islands lose dialects. Shima: The International Journal of Research into Island Cultures 21. 2–13.
Wolfram, Walt
2011Fieldwork methods in language variation. In Ruth Wodaket al., (eds.), The SAGE handbook of sociolinguistics, 296–311. Los Angeles: SAGE.
Wolfram, Walt & Natalie Schilling-Estes
1998American English Malden, MA: Blackwell.
Woolard, Kathryn Ann
1989Double talk. Bilingualism and the politics of ethnicity in Catalonia. Stanford: Stanford University Press.
Young, Colville
1973Belize Creole: a study of the creolized English spoken in the city of Belize in its cultural and social setting. York: University of York dissertation.
2023. Comparing attitudes toward Caribbean, British, and American accents in Trinidad and Tobago, the United Kingdom, and the United States. World Englishes 42:1 ► pp. 130 ff.
Meer, Philipp & Robert Fuchs
2022. The Trini Sing-Song: Sociophonetic variation in Trinidadian English prosody and differences to other varieties. Language and Speech 65:4 ► pp. 923 ff.
Meer, Philipp, Michael Westphal, Eva Canan Hänsel & Dagmar Deuber
2022. The trappings of order. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 43:1 ► pp. 66 ff.
Rickford, John Russell & Elizabeth Closs Traugott
2019. Symbol of Powerlessness and Degeneracy, or Symbol of Solidarity and Truth?. In Variation, Versatility and Change in Sociolinguistics and Creole Studies, ► pp. 31 ff.
Salmon, William
2017. Language attitudes, generations, and identity in coastal Belize. African and Black Diaspora: An International Journal 10:3 ► pp. 299 ff.
Salmon, William & Jennifer Gómez Menjívar
2019. Setting and Language Attitudes in a Creole Context. Applied Linguistics 40:2 ► pp. 248 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.