Topic prominence in L2 acquisition
Evidence of Chinese-to-English typological transfer
This study investigated the topic-prominent characteristics of the interlanguage development of native speakers of
Chinese learning English as a foreign language (EFL). Two groups of Chinese EFL learners – an intermediate group and an advanced
group – were recruited to complete two production tasks: a written Chinese-to-English translation task and an oral story-retelling
task. The findings showed that Chinese EFL learners at each proficiency level transferred Chinese topic-prominent structures to
their target language production at a varying degree. The topic-prominent constructions in the learners’ production, based on a
hierarchy of difficulty, were placed on two slightly different Gradation Zones, one for written production and the other for oral
production. Gradation Zones were a generalized reflection of how discourse and pragmatic relations in topic-prominent Chinese were
gradually reanalyzed as syntactic relations with the development of learners’ English proficiency level. There was a tendency for
topic-prominent features to decrease and subject-prominent features to increase as EFL learners’ proficiency level progressed. It
was also argued that sources of these topic-prominent properties in interlanguage were an interaction of factors, including degree
of markedness, perceptual saliency, second language (L2) input, and language production task type.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1Language typology: Chinese as a topic-prominent language
- 2.2Topic-prominent features of Chinese
- Non-verb-agreement
- Sentence-initial position
- Non-dummy-subject
- Double-nominative constructions
- Time and locative phrases
- 2.3Studies on typological transfer of Chinese TP features in English L2 acquisition
- 3.Research design and methodology
- 3.1Participants
- 3.2Instruments and procedure
- 3.3Test items
- Absence of existential construction (aec)
- Absence of dummy subject ‘it’ (ads)
- Pseudo passive (pp)
- Double nominative (dn)
- Verbal subject (vs) (Green, 1996; Li, 2010)
- Subject-predicate disagreement (spd) (Fuller & Gundel, 1987; Jin, 1994)
- Zero anaphora subject (zas) and Zero anaphora object (zao)
- 3.4Data analysis
- 4.Results
- 4.1Written production analysis
- 4.2Oral production analysis
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Note
-
References
References (65)
References
Bland, S. (1981). Topic/comment sentences in English. Cornell Working Papers in Linguistics, 21, 32–49.
Cai, J. T. (1998). The influence of Chinese topic-prominent features on Chinese EFL learners’ compositions. Foreign Language Teaching and Research, 30(4), 17–21.
Cai, J. T. (2002). Topic structure transfer: An analysis of subjects loss in English output. Foreign Language Education, 23(4), 1–6.
Chafe, W. (1976). Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view. In W. Chafe (Ed.), Subject and topic (pp. 25–55). New York, NY: Academic Press.
Chao, Y. R. (1968). A grammar of spoken Chinese. Berkeley, CA: University of California Press.
Chaudron, C., & Parker, K. (1990). Discourse markedness and structural markedness. Studies in Second Language Acquisition, 121, 43–64.
Chen, P. (1987). Discourse and analysis of Chinese zero anaphor. Chinese, 51, 16–22.
Chen, P. T. (2009). Topic and topic-comment structures in first language acquisition of Mandarin Chinese. In Y. Xiao (Ed.), Proceedings of the 21st North American Conference on Chinese linguistics (NACCL-21) (pp. 165–177). Smithfield, RD: Bryant University.
den Dikken, M. (2005). A comment on the topic of topic-comment. Lingua, 115(5), 691–710.
Ding, S. (1961). Xiandai hanyu yufa jianghua [Talks on modern Chinese grammar]. Shanghai: Commercial Press.
Eckman, F. R. (1977). Markedness and the contrastive analysis hypothesis. Language Learning, 271, 315–330.
Fuller, J. W., & Gundel, J. K. (1987). Topic-prominence in interlanguage. Language Learning, 27(1), 1–18.
Gasde, H.-D., & Paul, W. (1996). Functional categories, topic prominences, and complex sentences in Mandarin Chinese. Linguistics, 341, 263–294.
Green, C. F. (1996). The origins and effects of topic-prominence in Chinese-English interlanguage. IRAL, 21, 119–134.
Green, C. F., Christopher, E. R., & Mei, J. (2000). The incidence and effects on coherence of marked themes in interlanguage texts: A corpus-based enquiry. English for Specific Purposes, 191, 99–113.
Han, Z. (2000). Persistence of the implicit influence of NL: The case of the pseudo-passive. Applied Linguistics, 21(1), 78–105.
Hong, X. H. (1956). Studies of the problems of Chinese syntax. Shanghai, China: Xin Zhishi Publishing House.
Householder, F. W., & Cheng, R. L. (1967). Universe-scope relations in Chinese and Japanese. New York, NY: University of York.
Huang, S. F. (1973). Movement in Mandarin syntax. Bulletin of the College of Liberal Arts. National Taiwan University, No. 22.
Hyltenstam, K. (1984). The use of typological markedness conditions as predictors in second language acquisition: The case of pronominal copies in relative clauses. In R. Andersen (Ed.), Second language: A crosslinguistic perspective. Rowley, MA: Newbury House.
Jiang, Z. (1991). Some aspects of the syntax of topic and subject in Chinese. Unpublished PhD dissertation, University of Chicago.
Jin, H. G. (1994). Topic-prominence and subject-prominence in L2 acquisition: Evidence of English-to-Chinese typological transfer. Language Learning, 44(1), 101–122.
Jung, E. H. (2004). Topic and subject prominence in interlanguage development. Language Learning, 54(4), 713–738.
Kim, H. Y. (1989). Nominal reference in discourse: Introduction and tracking referents in Korean spoken narratives. In S. Juno (Ed.), Proceedings of Harward Workshop on Korean linguistics. Seoul, Korea: Hanshin.
Lado, R. (1957). Linguistics across cultures. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
LaPolla, R. J. (1990). Grammatical relations in Chinese: Synchronic and diachronic considerations. Unpublished PhD dissertation, University of California, Berkeley.
LaPolla, R. J. (1993). Arguments against ‘subject’ and ‘direct object’ as viable concepts in Chinese. Bulletin of the Institute of History and Philology, 63(4), 759–813.
LaPolla, R. J., & Poa, D. (2006). Describing word order. In F. Ameka, A. Dench & N. Evans (Eds.), Catching language: The standing challenge of grammar writing (pp. 269–295). Berlin: Mouton de Gruyter.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1976). Subject and topic: A new typology. In C. Li & S. A. Thompson (Eds.), Subject and topic (pp. 457–489). New York, NY: Academic Press.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1981). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Los Angeles, CA: University of California Press.
Li, S., & Yang, L. (2014). Topic prominence in Chinese EFL learners’ inerlanguage. Studies in Second Language Learning and Teaching, 4(1), 109–125.
Li, S., & Yang, L. (2014). A discourse perspective of topic-prominence in Chinese EFL learners’ interlanguage. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 3(4), 190–197.
Li, X. (2010). The influence of Chinese topic-prominent features on the acquisition of four types of English subjects. Chinese Journal of Applied Linguistics, 33(5), 80–94.
Lv, S. X. (1984). Hanyu Yufa Luwenji [A collection of essays on Chinese grammar]. Beijing: Shangwu Yinshu Guan.
Ma, J. (1983/1898). Mashi Wentong [Ma’s Grammar]. Beijing: The Commercial Press.
Meng, W. Z. (1984). Zhuwei Weiyu Ju de Fanwei [On the subject-predicate predicate structure]. Beijing: Beijing University Press.
Odlin, T. (1989). Language transfer: Cross-Linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Qu, Y. (1994). Object noun phrase dislocation in Mandarin Chinese. Unpublished PhD dissertation, University of British Columbia.
Register, N. (1990). Influences of typological parameters on L2 learners’ judgment of null pronouns in English. Language Learning, 40(3), 369–385.
Rutherford, W. E. (1983). Language typology and language transfer. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 358–370). Rowley, MA: Newbury House.
Schachter, J., & Rutherford, W. (1979). Discourse function and language transfer. Working Paper on Bilingualism, 191, 1–12.
Selinker, L. (1966). A psycholinguistic study of language transfer. Unpublished PhD dissertation, Georgetown University.
Shi, D. (2000). Topic and topic-comment constructions in Mandarin Chinese. Language, 76(2), 383–408.
Simargool, N. (2008). Interlanguage passive construction. Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 12(1), 97–103.
Tai, J. H-Y. (1973). A note on the ba-construction. Paper presented at the 6th International Conference on Sino-Tibetan Language and Linguistics. San Diego, California.
Teng, S.-H. (1974). Double nominatives in Chinese. Language, 501, 455–473.
Tsao, F.-F. (1979). A functional study of topic in Chinese: The first step towards discourse analysis. Taipei: Student Book C.
Tsao, F.-F. (1990). Sentence and clause structure in Chinese: A functional perspective. Taipai: Student Books.
Wen, X. (1994). Topic prominence in the acquisition of Chinese existential sentences by English speakers. International Journal of Psycholinguistics, 10(2), 127–145.
White, L. (1987). Markedness and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 91, 261–280.
Xiao, Y. (2002). The syntactic development of school-age Chinese-speaking children learning English. IRAL, 401, 235–271.
Xu, L. (2014). Topic prominence. In S.-Y. Wang & C. Sun (Eds.), Oxford handbook of Chinese linguistics (pp. 393–403). Oxford: Oxford University Press.
Xu, L., & Langendoen, T. (1985). Topic structures in Chinese. Language, 611, 1–27.
Yang, L. (2008). Topic prominence in typological interlanguage development of Chinese students’ English. Unpublished PhD dissertation, Shanghai Foreign Studies University.
Yang, L., & Li, S. (2012). Topic prominence in typological interlanguage development of Chinese students’ English. Journal of Cambridge Studies, 7(4), 126–141.
Yang, L., Yu, S., & Wang, J. (2003). Typological error analysis on interlanguage data. Teaching English in China, 9(3), 48–52.
Yuan, B. (1997). Asymmetry of null subjects and null objects in Chinese speakers’ L2 English. Studies in Second Language Acquisition, 191, 467–497.
Zhang, A. L., & Su, X. J. (2002). Topic-prominence structures and interlanguage. Journal of Foreign Languages, 41, 30–37.
Zhu, D. X. (1985). Yufu Dawen [Grammar: questions and answers]. Beijing: Shangwu Yinshu Guan.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Jiang, Shan & Huiping Zhang
2022.
The features and factors in the acquisition of English existential constructions at the syntax–pragmatics interface by Chinese learners.
Frontiers in Psychology 13
Gao, Bei & Balakrishnan Nagaraj
2021.
[Retracted] Analysis of the Needs of English‐Chinese Translation Courses and Research on Teaching Strategies under the Background of Wireless Communication and Big Data.
Wireless Communications and Mobile Computing 2021:1
This list is based on CrossRef data as of 10 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.