References
Aparicio, X., & Lavaur, J. M.
(2016) Masked translation priming effects in visual word recognition by trilinguals. Journal of psycholinguistic research, 45(6), 1369–1388. DOI logoGoogle Scholar
Basnight-Brown, D. M., & Altarriba, J.
(2007) Differences in semantic and translation priming across languages: The role of language direction and language dominance. Memory & cognition, 35(5), 953–965. DOI logoGoogle Scholar
Boersma, P., & Weenink, D.
(2021) Praat: doing phonetics by computer [Computer program]. Version 6.1.38, retrieved 2 January 2021 from [URL]
Borenstein, M., Hedges, L. V., Higgins, J. P., & Rothstein, H. R.
(2021) Introduction to meta-analysis. John Wiley & Sons. DOI logoGoogle Scholar
Borenstein, M., & Hedges, L. V.
(2019) Chapter 11. Effect Sizes for Meta-Analysis, p. 217. In Cooper, H., Hedges, L. V., & Valentine, J. C. (Eds.) (2019) The handbook of research synthesis and meta-analysis. Russell Sage Foundation.Google Scholar
Borenstein, M., Higgins, J. P., Hedges, L. V., & Rothstein, H. R.
(2017) Basics of meta-analysis: I2 is not an absolute measure of heterogeneity. Research synthesis methods, 8(1), 5–18. DOI logoGoogle Scholar
Bradley, D. C., & Forster, K. I.
(1987) A reader’s view of listening. Cognition, 25(1–2), 103–134. DOI logoGoogle Scholar
Chen, B., Zhou, H., Gao, Y., & Dunlap, S.
(2014) Cross-Language translation priming asymmetry with Chinese-English bilinguals: A test of the sense model. Journal of psycholinguistic research, 43(3), 225–240. DOI logoGoogle Scholar
Davis, C., Kim, J., & Barbaro, A.
(2010) Masked speech priming: neighborhood size matters. The Journal of the Acoustical Society of America, 127(4), 2110–2113. DOI logoGoogle Scholar
Davis, C., Kim, J., & Sánchez-Casas, R.
(2003) Masked priming across languages: An insight into bilingual lexical processing. In S. Kinoshita & S. J. Lupker (Eds.), Macquarie monographs in cognitive science. Masked priming: The state of the art (p. 309–322). Psychology Press.Google Scholar
Davis, C., Sanchez-Casas, R., Garcia-Albea, J. E., Guasch, M., Molero, M., & Ferré, P.
(2010) Masked translation priming: Varying language experience and word type with Spanish-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 13(2), 137–155. DOI logoGoogle Scholar
de Groot, A. M. B., & Nas, G. L. J.
(1991) Lexical representation of cognates and noncognates in compound bilinguals. Journal of Memory and Language, 30(1), 90–123. DOI logoGoogle Scholar
Dijkstra, A. F. J., & Van Heuven, W. J.
(2002) The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism. Language and Cognition, 51, 175–197. DOI logoGoogle Scholar
Dijkstra, T., Wahl, A., Buytenhuijs, F., Van Halem, N., Al-Jibouri, Z., De Korte, M., & Rekké, S.
(2019) Multilink: a computational model for bilingual word recognition and word translation. Bilingualism: Language and Cognition, 22(4), 657–679. DOI logoGoogle Scholar
Dimitropoulou, M., Duñabeitia, J. A., & Carreiras, M.
(2011a) Masked translation priming effects with low proficient bilinguals. Memory & cognition, 39(2), 260–275. DOI logoGoogle Scholar
(2011b) Two words, one meaning: Evidence of automatic co-activation of translation equivalents. Frontiers in Psychology, 21. DOI logoGoogle Scholar
Driedger, J., & Müller, M.
(2014, September). TSM Toolbox: MATLAB Implementations of Time-Scale Modification Algorithms. In DAFx (pp. 249–256).Google Scholar
Dubey, N., Witzel, N., & Witzel, J.
(2018) Script differences and masked translation priming: Evidence from Hindi-English bilinguals. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 71(11), 2421–2438. DOI logoGoogle Scholar
Duyck, W., & Warlop, N.
(2009) Translation priming between the native language and a second language: New evidence from Dutch-French bilinguals. Experimental Psychology, 56(3), 173–179. DOI logoGoogle Scholar
Finkbeiner, M., Forster, K. I., Nicol, J., & Nakamura, K.
(2004) The role of polysemy in masked semantic and translation priming. Journal of Memory and Language, 51(1), 1–22. DOI logoGoogle Scholar
Forster, K. I., & Davis, C.
(1984) Repetition priming and frequency attenuation in lexical access. Journal of experimental psychology: Learning, Memory, and Cognition, 10(4), 680.Google Scholar
Forster, K. I., & Forster, J. C.
(2003) DMDX: A Windows display program with millisecond accuracy. Behavior research methods, instruments, & computers, 35(1), 116–124. DOI logoGoogle Scholar
Frost, R.
(1998) Toward a strong phonological theory of visual word recognition: true issues and false trails. Psychological bulletin, 123(1), 71. DOI logoGoogle Scholar
Gollan, T. H., Forster, K. I., & Frost, R.
(1997) Translation priming with different scripts: Masked priming with cognates and noncognates in Hebrew-English bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 23(5), 1122–1139.Google Scholar
Goral, M.
(2019) The bilingual mental lexicon beyond Dutch-English written words. Bilingualism, 22(4), 680–681. DOI logoGoogle Scholar
Grainger, J. & Frenck-Mestre, C.
(1998) Masked priming by translation equivalents in proficient bilinguals. Language and cognitive processes, 13(6), 601–623. DOI logoGoogle Scholar
Grainger, J.
(2008) Cracking the orthographic code: An introduction. Language and cognitive processes, 23(1), 1–35. DOI logoGoogle Scholar
Higgins, J. P. T., & Thompson, S. G.
(2002) Quantifying heterogeneity in a meta-analysis. Statistics in Medicine, 21(11), 1539–1558. DOI logoGoogle Scholar
Jadoul, Y., Thompson, B., & de Boer, B.
(2018) Introducing Parselmouth: A Python interface to Praat. Journal of Phonetics, 711, 1–15. DOI logoGoogle Scholar
Jiang, N.
(1999) Testing processing explanations for the asymmetry in masked cross-language priming. Bilingualism: Language and Cognition, 2(1), 59–75. DOI logoGoogle Scholar
(2015) Six decades of research on lexical representationand processing in bilinguals. In J. Schwieter (Ed.), The Cambridge Handbook of Bilingual Processing (Cambridge Handbooks in Language and Linguistics, pp. 29–84). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2019) Phonology-based bilingual activation among different-script bilinguals. Bilingualism, 22(4), 693–694. DOI logoGoogle Scholar
Jiang, N., & Forster, K. I.
(2001) Cross-language priming asymmetries in lexical decision and episodic recognition. Journal of Memory and Language, 44(1), 32–51. DOI logoGoogle Scholar
Kim, J., & Davis, C.
(2003) Task effects in masked cross-script translation and phonological priming. Journal of Memory and Language, 49(4), 484–499. DOI logoGoogle Scholar
Kons, Z., Shechtman, S., Sorin, A., Rabinovitz, C., & Hoory, R.
(2019) High quality, lightweight and adaptable TTS using LPCNet. arXiv preprint arXiv:1905.00590. DOI logoGoogle Scholar
Kouider, S., & Dupoux, E.
(2005) Subliminal speech priming. Psychological Science, 16(8), 617–625. DOI logoGoogle Scholar
Kroll, J. F., & Stewart, E.
(1994) Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connection between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33(2), 149–174. DOI logoGoogle Scholar
Lee, Y., Jang, E., & Choi, W.
(2018) L2-L1 translation priming effects in a lexical decision task: evidence from low proficient Korean-English bilinguals. Frontiers in psychology, 91, 267. DOI logoGoogle Scholar
Li, X., Dusseldorp, E., Su, X., & Meulman, J. J.
(2020) Multiple moderator meta-analysis using the R-package Meta-CART. Behavior research methods, 52(6), 2657–2673. DOI logoGoogle Scholar
Luo, X., Cheung, H., Bel, D., Li, L., Chen, L., & Mo, L.
(2013) The roles of semantic sense and form-meaning connection in translation priming. The Psychological Record, 63(1), 193–208. DOI logoGoogle Scholar
Lupker, S. J., Perea, M., & Nakayama, M.
(2015) Non-cognate translation priming effects in the same-different task: evidence for the impact of “higher level” information. Language, Cognition and Neuroscience, 30(7), 781–795. DOI logoGoogle Scholar
Maassen, E., van Assen, M. A., Nuijten, M. B., Olsson-Collentine, A., & Wicherts, J. M.
(2020) Reproducibility of individual effect sizes in meta-analyses in psychology. PloS one, 15(5), e0233107. DOI logoGoogle Scholar
Moreau, D., & Gamble, B.
(2020) Conducting a Meta-Analysis in the Age of Open Science: Tools, Tips, and Practical Recommendations. DOI logoGoogle Scholar
Nakayama, M., Ida, K., & Lupker, S. J.
(2016) Cross-script L2-L1 noncognate translation priming in lexical decision depends on L2 proficiency: Evidence from Japanese-English bilinguals. Bilingualism, 19(5), 1001–1022. DOI logoGoogle Scholar
Nakayama, M., Sears, C. R., Hino, Y., & Lupker, S. J.
(2013) Masked translation priming with Japanese-English bilinguals: Interactions between cognate status, target frequency and L2 proficiency. Journal of Cognitive Psychology, 25(8), 949–981. DOI logoGoogle Scholar
Potter, M. C., So, K. F., Von Eckardt, B., & Feldman, L. B.
(1984) Lexical and conceptual representation in beginning and proficient bilinguals. Journal of verbal learning and verbal behavior, 23(1), 23–38. DOI logoGoogle Scholar
Sabourin, L., Brien, C., & Burkholder, M.
(2014) The effect of age of L2 acquisition on the organization of the bilingual lexicon: Evidence from masked priming. Bilingualism: Language and Cognition, 17(3), 542–555. DOI logoGoogle Scholar
Schoonbaert, S., Duyck, W., Brysbaert, M. & Hartsuiker, R. J.
(2009) Semantic and translation priming from a first language to a second and back: Making sense of the findings. Memory & Cognition, 371, 569–586. DOI logoGoogle Scholar
Schoonbaert, S., Holcomb, P. J., Grainger, J., & Hartsuiker, R. J.
(2011) Testing asymmetries in noncognate translation priming: Evidence from RTs and ERPs. Psychophysiology, 48(1), 74–81. DOI logoGoogle Scholar
Viechtbauer, W.
(2010) Conducting meta-analyses in R with the metafor package. Journal of Statistical Software, 36(3), 1–48. URL: [URL]
Voga, M., & Grainger, J.
(2007) Cognate status and cross-script translation priming. Memory & cognition, 35(5), 938–952. DOI logoGoogle Scholar
Wang, X.
(2013) Language dominance in translation priming: Evidence from balanced and unbalanced Chinese-English bilinguals. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 66(4), 727–743. DOI logoGoogle Scholar
Wang, X., & Forster, K.
(2015) Is translation priming asymmetry due to partial awareness of the prime?. Bilingualism: Language and Cognition, 18(4), 657–669. DOI logoGoogle Scholar
Wen, Y., & van Heuven, W. J.
(2017) Non-cognate translation priming in masked priming lexical decision experiments: A meta-analysis. Psychonomic Bulletin & Review, 24(3), 879–886. DOI logoGoogle Scholar
Williams, J. N.
(1994) The relationship between word meanings in the first and second language: Evidence for a common, but restricted, semantic code. European Journal of Cognitive Psychology, 6(2), 195–220. DOI logoGoogle Scholar
Witzel, N. O., & Forster, K. I.
(2012) How L2 words are stored: The episodic L2 hypothesis. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 38(6), 1608–1621.Google Scholar
Xia, V., & Andrews, S.
(2015) Masked translation priming asymmetry in Chinese-English bilinguals: Making sense of the Sense Model. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 68(2), 294–325. DOI logoGoogle Scholar