Article published In:
Journal of Second Language Studies
Vol. 5:2 (2022) ► pp.235265
References (54)
References
Anderssen, M. (2006). The acquisition of compositional definiteness in Norwegian. Doctoral dissertation, University of Tromsø.
Angelovska, T., Roehm, D., & Weinmüller, S. (2020). Uncovering transfer effects of dominance and proficiency in L3 English acquisition using the visual moving window paradigm and grammaticality judgments. Applied Linguistics Review 1–29. DOI logoGoogle Scholar
Apresjan, J. (1995). Leksičeskaja semantika: Sinonimičeskie sredstva jazyka [Lexical semantics: Synonymic means of language]. Moscow: Vostochnaya literatura.Google Scholar
Arıbaş, D. S., & Cele, F. (2021). Acquisition of articles in L2 and L3 English: the influence of L2 proficiency on positive transfer from L2 to L3. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42 (1), 19–36. DOI logoGoogle Scholar
Bardel, C., & Falk, Y. (2007). The role of a second language in third language acquisition: The case of German syntax. Second Language Research, 23 (4), 459–484. DOI logoGoogle Scholar
(2012). Behind the L2 Status Factor: A neurolinguistic framework for L3 research. In J. Cabrelli Amaro & J. Rothman, (Ed.), Third language acquisition in adulthood (pp. 61–78). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bedore, L. M., Peña, E. D., Joyner, D., & Macken, C. (2011). Parent and teacher rating of bilingual language proficiency and language development concerns. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(5), 489–511. DOI logoGoogle Scholar
Ben Abbes, K. (2020). Transfer in L3 Acquisition: Is it holistic or property-based? International Journal of Language and Linguistics, 7 (3). DOI logoGoogle Scholar
Cho, J. & Slabakova, R. (2014). Interpreting definiteness in a second language without articles: The case of L2 Russian. Second language research 30 (2), 159–190. DOI logoGoogle Scholar
Falk, Y., & Bardel, C. (2011). Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 Status Factor. Second Language Research, 27 1, 59–82. DOI logoGoogle Scholar
Fallah, N. & Jabbari, A. (2018). L3 acquisition of English attributive adjectives: Dominant language of communication matters for syntactic cross-linguistic influence. Linguistic Approaches to Bilingualism, 81, 193–216. DOI logoGoogle Scholar
Feijoo, J. R., & García Mayo, M. P. (2021). The acquisition of relative clauses by Spanish-Basque learners of L3 English: Does dominance play a role? International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. DOI logoGoogle Scholar
Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I. (2004). The cumulative-enhancement model for language acquisition: Comparing adult’s and children’s patterns of development in first, second and third language acquisition of relative clauses. International Journal of Multilingualism, 1(1), 3–16. DOI logoGoogle Scholar
García Mayo, M. P. (2009). Article choice in L2 English by Spanish speakers: Evidence for full transfer. In M. P. García Mayo & R. Hawkins (Ed.), Second language acquisition of articles: Empirical findings and theoretical implications (pp. 12–35). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Giancaspro, D., Halloran, B., & Iverson, M. (2015). Transfer at the initial stages of L3 Brazilian Portuguese: A look at three groups of English/Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 18 (2), 191–207. DOI logoGoogle Scholar
Goad, H., & White, L. (2004). Ultimate attainment of L2 inflections: Effects of L1 prosodic structure. In S. Foster-Cohen, M. Ota, M. Sharwood Smith, & A. Sorace (Ed.), EuroSla Yearbook (pp. 119–145). John Benjamins.Google Scholar
(2009). Articles in Turkish/English interlanguage revisited: implications of vowel harmony. In M. P. García Mayo & R. Hawkins (Ed.), Second Language Acquisition of Articles: Empirical Findings and Theoretical Implications (pp. 1–26). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Guo, Y., & Yuan, B. (2020). Facilitative transfer only? L3 acquisition of Mandarin sentence-final particle clusters by English-Cantonese bilinguals. Journal of Second Language Studies, 3 (2), 262–291. DOI logoGoogle Scholar
Hermas, A. (2014). Multilingual transfer: L1 morphosyntax in L3 English. International Journal of Language Studies, 8 (2), 10–24.Google Scholar
(2018). Sources of article semantics in L3 English: Definiteness and specificity. The Linguistics Journal, 12 1, 139–168.Google Scholar
Ionin, T. (2003). Article semantics in second language acquisition [Unpublished doctoral dissertation]. MIT.
(2006). This is definitely specific: specificity and definiteness in article systems. Natural language semantics, 14 (2), 174–234. DOI logoGoogle Scholar
Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. (2004). Article semantics in L2 acquisition: The role of specificity. Language Acquisition, 12 1, 3–69. DOI logoGoogle Scholar
Ionin, T., Zubizarreta, M. L., & Philippov, V. (2009). Acquisition of article semantics by child and adult L2-English learners. Bilingualism: Language and Cognition, 12(3), 337–361. DOI logoGoogle Scholar
Jaensch, C. (2009). L3 enhanced feature sensitivity as a result of higher proficiency in the L2. In Y-K. I. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 115–43). Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Jensen, I. N., Mitrofanova, N., Anderssen, M., Rodina, Y., Slabakova, R., & Westergaard, M. (2021). Crosslinguistic influence in L3 acquisition across linguistic modules. International Journal of Multilingualism. DOI logoGoogle Scholar
Jin, F. (2009). Third language acquisition of Norwegian objects: Interlanguage transfer or L1 influence? In Y-K. I. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 144–161). Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
King, T. H. (1995). Configuring topic and focus in Russian. Stanford, CA: Rand Corporation Publication.Google Scholar
Kupisch, T., Snape, N., & Stangen, I. (2013). Foreign language acquisition in heritage speakers: The acquisition of articles in L3-English by German-Turkish bilinguals. In J. Duarte & I. Gogolin (Ed.), Linguistic superdiversity in urban areas: Research approaches (pp. 99–121). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Leung, Y.-K. I. (2002). Functional categories in second and third language acquisition: A crosslinguistic study of the acquisition of English and French by Chinese and Vietnamese speakers. Ph.D. Dissertation, McGill University, Canada.
(2005). L2 vs. L3 initial state: A comparative study of the acquisition of French DPs by Vietnamese monolinguals and Cantonese–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 8 (1), 39–61. DOI logoGoogle Scholar
Lozano, C. (2003). Focus, pronouns and word order in the acquisition of L2 and L3 Spanish. PhD dissertation. University of Essex, England.
Morales, A. (2011). The role of the L1 in the acquisition of English articles by Spanish-speaking children. In J. Herschensohn & D. Tanner (Ed.), Proceedings of the 11th generative approach to second language acquisition conference (GASLA 2011) (pp. 83–89). Proceedings Project.Google Scholar
Na Ranong, S., & Leung, Y-K. I. (2009). Null objects in L1 Thai-L2 English-L3 Chinese: An empirical take on a theoretical problem. In Y-K. I. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 162–191). Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Nesset, T. (1999). The realization of (in)definiteness in Russian. Poljarnyi Vestnik, 2 1, 84–109. DOI logoGoogle Scholar
Plunkett, K., & Strömqvist, S. (1992). The acquisition of Scandinavian languages. In D. I. Slobin (Ed.), The Cross-linguistic Study of Language Acquisition (pp. 457–556). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Rothman, J. (2010). On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause high/low attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 48 (2–3), 245–273. DOI logoGoogle Scholar
(2011). L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The typological primacy model. Second Language Research, 27 1, 107–128. DOI logoGoogle Scholar
(2015). Linguistic and cognitive motivations for the typological primacy model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18 (2), 179–190. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J., & Cabrelli Amaro, J. (2010). What variables condition syntactic transfer?: A look at the L3 initial state. Second Language Research 26 (2), 189–218. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J., González Alonso, J., & Puig-Mayenco, E. (2019). Third language acquisition and linguistic transfer. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Schönenberger, M. (2009). Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English. In I. Helin (Ed.), Linguistik und Übersetzung in Kouvola. Beiträge zu Sprache und Sprachen 7. Vorträge der 17. Jahrestagung der Gesellschaft für Sprache und Sprachen (pp. 261–274). Helsinki: University of Helsinki, Department of Translation Studies.Google Scholar
Sharwood Smith, M. (1983). On first language loss in the second language acquirer: Problems of transfer. In S. Gass & L. Selinker (Ed.), Language transfer in language learning: Issues in second language research (pp. 222–31). Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Slabakova, R. (2008). Meaning in the second language. New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(2017). The scalpel model of third language acquisition. International Journal of Bilingualism, 21 (6), 651–665. DOI logoGoogle Scholar
Slabakova, R., & García Mayo, M. P. (2015). The L3 syntax–discourse interface. Bilingualism: Language and Cognition, 18 (2), 208–226. DOI logoGoogle Scholar
Snape, N. (2009). Exploring Mandarin Chinese speakers’ article use. In N. Snape, Y.-K. I. Leung, & M. Sharwood Smith (Ed.), Representational Deficits in SLA: Studies in Honor of Roger Hawkins (pp. 27–51). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Treichler, M., Hamann, C., Schönenberger, M., Voeykova, M., & Lauts, N. (2009). Article use in L3 English with German as L2 by native speakers of Russian and in L2 English of Russian speakers. In M. Bowles, T. Ionin, S. Montrul, & A. Tremblay (Ed.), Proceedings of the 10th generative approaches to second language acquisition conference (GASLA 2009) (pp. 9–16). Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Westergaard, M., Mitrofanova, N., Mykhaylyk, R., & Rodina, Y. (2017). Crosslinguistic influence in the acquisition of a third language: The linguistic proximity model. International Journal of Bilingualism 21(6), 666–682. DOI logoGoogle Scholar
Westergaard, M., Mitrofanova, N., Rodina, Y., & Slabakova, R. (forthcoming). Full transfer potential in L3/Ln acquisition: Crosslinguistic influence as a property-by-property process. The Cambridge handbook of third language acquisition and processing. [URL]
Westergaard, M. (2019). Microvariation in multilingual situations: The importance of property-by-property acquisition. Second Language Research. DOI logoGoogle Scholar
White, L. (2003). Fossilization in steady state L2 grammars: Implication of persistent problems with inflectional morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 6 1, 128–141. DOI logoGoogle Scholar
Wu, S. Y., & Ma, Z. (2017). Native-Language Phonological Interference in Early Hakka-Mandarin Bilinguals’ Visual Recognition of Chinese Two-Character Compounds: Evidence from the Semantic-Relatedness Decision Task. Journal of Psycholinguistic Research, 46 (1), 57–75. DOI logoGoogle Scholar
Zdorenko, T., & Paradis, J. (2008). The acquisition of articles in child second language English: Fluctuation, transfer or both? Second Language Research, 24 1, 227–250. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Alzamil, Abdulrahman
2023. The interaction between Nunation and English definiteness: the case of L1 Najdi and Hijazi speakers. Humanities and Social Sciences Communications 10:1 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.