In this article, we discuss how contrastivity can be identified in historical texts where we have no direct access to prosodic features such as stress and intonation. We depart from our knowledge of contrastivity in the modern languages and their exponence in Modern Spanish and Portuguese, where both word order and prosody play a role in expressing contrast, and compare the analysis of the modern languages to our data of Old Spanish and Old Portuguese. Our findings indicate that very little has changed with regard to the expression of contrastivity through word order. Therefore, any word order changes should be attributed to other changes in syntax and information structure, in particular changes along the given-new axis, such as the loss of preverbal information focus in Old Spanish, the loss of IP scrambling in Portuguese and the fact that, unlike today, the SV order was linked to the topicality of the subject.
Ambar, Maria Manuela. 1992. Para uma sintaxe da inversão sujeito-verbo em Portugues. Lisboa: Edições Colibri.
Arregi, Karlos. 2003. Clitic Left Dislocation is contrastive topicalization. Proceedings of the 26th Annual Penn Linguistics Colloquium, Penn Working Papers in Linguistics 9(1): 31–44. Philadelphiad PA: Penn Linguistics Club.
Batllorí, Montserrat & Hernanz, Maria-Lluïsa. Forthcoming. Weak focus and polarity: asymmetries between Spanish and Catalan. In Syntax over Time: Lexical, Morphological and Information-structural Interactions, Teresa Biberauer & George Walkden (eds). Oxford: OUP.
Belletti, Adriana. 2008. Structures and Strategies. New York NY: Routledge.
Brunetti, Lisa. 2009. Discourse functions of fronted foci in Italian and Spanish. In Focus and Background in Romance Languages [Studies in Language Companion Series 112], Andreas Dufter & Daniel Jacob (eds), 43–82. Amsterdam: John Benjamins.
Bosque, Ignacio. 1999. On focus vs wh-movement: The case of Caribbean Spanish. Sophia Linguistica 44–45:1–32.
Bouzouita, Miriam. 2008. At the syntax-pragmatics interface: Clitics in the history of Spanish. In Language in Flux: Dialogue Coordination, Language Variation, Change and Evolution, Ruth Kempson & Robin Cooper (eds), 221–263. London: College Publications.
Büring, Daniel. 1997. The Meaning of Topic and Focus – The 59th Street Bridge Accent. London: Routledge.
Castillo Lluch, Mónica. 1996. La posición del pronombre átono en la prosa hispánica medieval. PhD dissertation, Universidad Autónoma de Madrid e Université de Paris XIII.
Castillo Lluch, Mónica. 1998. La interpolación en español antiguo. Actas del Cuarto Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española 1: 409–422. Logroño, Universidad de la Rioja 1998.
Cinque, Guglielmo. 1990. Types of A-dependencies. Cambridge MA: The MIT Press.
Costa, João. 2004. Subject Positions and Interfaces: The Case of European Portugese. Berlin: Mouton de Gruyter.
Costa, João & Martins, Ana Maria. 2011. On focus movement in European Portugese. Probus 23(2): 217–245.
Duarte, Inês. 1987. A construção de topicalização na gramática do Português: Regência, ligação e condições sobre movimento. PhD dissertation, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras.
Dufter, Andreas. 2010. Sujetos pronominales y estructura informativa en el español tardomedieval. In Syntaxe, structure informationnelle et organisation du discours dans les langues romanes, Andreas Dufter & Daniel Jacob (eds), 49–78. Frankfurt: Peter Lang.
Eide, Kristine. 2006. Word Order Structures and Unaccusative Verbs in Classical and Modern Portuguese. The Reorganisation of Information Structure. PhD dissertation, University of Oslo.
Elvira, Javier. 1987. Enclisis pronominal y posicion del verbo en espanol antiguo. Epos 3: 63–79.
Fernández Ordóñez, Inés. 2008–2009. Orden de palabras, tópicos y focos en la prosa alfonsí. Alcanate VI: 139–172.
Féry, Caroline & Samek-Lodovici, Vieri. 2006. Focus projection and prosodic prominence in nested foci. Language 82(1): 131–150.
Frota, Sónia. 2000. Prosody and Focus in European Portuguese. New York NY: Garland.
Gabriel, Cristoph & Rinke, Esther. 2010. Information packaging and the rise of clitic doubling in the history of Spanish. In Diachronic Studies on Information Structure Language Acquisition and Change, Gisella Ferraresi & Rosemarie Lühr (eds), 55–77. Berlin: De Gruyter.
Hinterhölzl, Roland & Petrova, Svetlana (eds). 2009. Information Structure and Language Change. New Approaches to Word Order Variation in Germanic. Berlin: de Gruyter.
Jackendoff, Ray. 1972. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge MA: The MIT Press.
Katz, Jonah & Selkirk, Elisabeth. 2011. Contrastive focus vs. discourse-new: Evidence from phonetic prominence in English. Language 87(4): 771–816.
Leonetti, Manuel & Escandell-Vidal, Victoria. 2009. Fronting and verum-focus in Romance. In Focus and Background in Romance Languages [Studies in Language Companion Series 112], Andreas Dufter & Daniel Jacob (eds), 155–204. Amsterdam: John Benjamins.
Martins, Ana Maria. 2002. The loss of IP-scrambling in Portuguese: Clause structure, word order variation and change. In Syntactic Effects of Morphological Change,David Lightfoot (ed.), 232–248. Oxford: OUP.
Martins, Ana Maria. 2011. Scrambling and information focus in Old and Contemporary Portuguese. Catalan Journal of Linguistics 10: 133–158.
Molnár, Valeria. 2002. Contrast from a contrastive perspective. In Information Structure in a Cross-Linguistic Perspective,Hilde Hasselgård, Stig Johansson, Bergljot Behrens & Cathrine Fabricius-Hansen (eds), 147–161. Amsterdam: Rodopi.
Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro S. 2013. Entre gramaticalización, estructura informativa y tradiciones discursivas: Algo más sobre nada. In Procesos de gramaticalización en la historia del español,José Luis Girón Alconchel & Daniel Sáez Rivera (eds). Madrid & Frankfurt: Iberoamericana & Vervuert.
Ramsden, H. (1963) Weak-Pronoun Position in the Early Romance Languages Manchester: Manchester University Press.
Repp, Sophie & Cook, Philippa. 2010. Defining ‘contrast’ as an information-structural notion in grammar. In Special Issue Contrast as an Information-structural Notion in Grammar. Lingua 120(6): 1333–1457.
Rinke, Esther. 2007. Syntaktische Variation aus synchronischer und diachronischer Perspektive. Frankfurt: Vervuert.
Rinke, Esther & Meisel, Jürgen M. 2009. Subject-inversion in Old French: Syntax and information structure. In Proceedings of the Workshop “Null-subjects, expletives, and locatives in Romance”,Georg Kaiser & Eva-Maria Remberger (eds), 93–130. Konstanz: Universitätsverlag Konstanz.
Ritz, Julia, Dipper, Stefanie & Götze, Michael. 2008. Annotation of information structure: an evaluation across different types of texts. In Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation: 2137–2142. Marrakech, Morocco.
Rizzi, Luigi. 1997. The fine structure of the left periphery. In Elements of Grammar,Liliane Haegeman (ed.), 281–339. Dordrecht: Kluwer.
Rizzi, Luigi. 2007. On the form of chains: criterial positions and ECP effects. In Wh-movement: Moving on,Lisa Lai Shen Cheng & Norbert Corver (eds), 97–134 Cambridge MA: The MIT Press.
Sánchez Lancis, Carlos. 1993. La interpolación de complementos entre el pronombre personal átono y el verbo en español medieval. In XXe Congrès international de linguistique et philologie romanes, Vol. II, Gerold Hilty (ed.), 323–334. Tübingen: Francke.
Sasse, Hans-Jürgen. 1995. ‘Theticity’ and VS order: A case study. Sprachtypologie und Universalienforschung 48(1–2): 3–23.
Schmidely Jack. 1996. Proclise et enclise dans la Primera crónica general. Cahiers de linguistique hispanique médiévale 21: 261–272.
Sifaki, Evi & Sitaridou, Ioanna. 2009. EPP revisited: evidence from null subject languages. In Selected Papers on Theoretical and Applied Linguistics: 17th International Symposium, E. Agathopoulou, M. Dimitrakopoulou & D. Papadopoulou (eds), 188–198. Thessaloniki: Monochromia.
Sitaridou, Ioanna. 2011. Word order and information structure in Old Spanish. Catalan Journal of Linguistics 10: 159–184. Special issue on Word Order and Information Structure, Montserrat Battlori & Maria Lluïsa Hernanz (eds).
Sitaridou, Ioanna2012. A comparative study of word order in Old Romance. Folia Linguistica 46(2): 553–604. Special issue on The Pace of Grammaticalisation in Romance,Anne Carlier, Béatrice Lamiroy & Walter De Mulder (eds).
Sitaridou, Ioanna. 2013. Unifying long head movement and stylistic fronting in Old Spanish. Against a formal movement approach. XXIII Coloquio Internacional de Lingüística Iberorrománica, Montpellier, 29–31 May 2013.
Sitaridou, Ioanna. & Kaltsa, Maria. Submitted. Information structure in Pontic Greek. Lingua.
Toribio, Almeida Jacqueline. 2002. Focus on clefts in Dominican Spanish. In Structure, Meaning, and Acquisition of Spanish, James F. Lee, Kimberly L. Geeslin & J. Clancy Clements (eds), 130–146. Somerville MA: Cascadilla Press.
Zubizarreta, Maria Luisa. 1998. Prosody, Focus and Word Order. Cambridge MA: The MIT Press.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Catasso, Nicholas, Marco Coniglio & Chiara De Bastiani
2021. Correlations between Case and the D-system and the interpretability of Case. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 10:2 ► pp. 238 ff.
Alboiu, Gabriela, Virginia Hill & Ioanna Sitaridou
2015. Discourse-driven V-to-C in Early Modern Romanian. Natural Language & Linguistic Theory 33:4 ► pp. 1057 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.