2009Inflectional Economy and Politeness – Morphology-Internal and Morphology-External Factors in the Loss of Second Person Marking in Dutch. PhD Dissertation, University of Amsterdam.
Abraham, Werner
1989Futur-Typologie in der germanischen Sprachen. In: Werner Abraham & Theo Janssen (1989) Tempus – Aspect – Modus – die lexikalischen und grammatischen Formen in der germanischen Sprachen. Niemeyer Verlag. Tübingen.
Abraham, Werner
2016Pervasive underspecification of diathesis, modality, and structural case coding: The gerund in historical and modern German. Linguistische Berichte 248: 435–472.
Alber, Birgit & Rabanus, Stefan
2011Kasussynkretismus und Belebtheit in germanischen Pronominalparadigmen. In Dynamik des Dialekts – Wandel und Variation, Elvira Glaser, Natascha Frey & Jürgen Erich Schmidt (eds). Stuttgart: Steiner Verlag.
Baker, Mark
1988Incorporation: A Theory of Grammatical Function Changing. Cambridge MA: The MIT Press.
2013Pomerano: Uma Variedade Germânica em Minas Gerais. Anais do SILEL. 3(1). Uberlândia: EDUFU 2013.
Bernecker, Walther
1997Siedlungskolonien und Elitenwanderung. Deutsch in Lateinamerika: Das 19. Jahrhundert. Matices. Zeitschrift zu Lateinamerika, Spanien und Portugal 15.
Besch, Werner
2000Sprachgeschichte, 2. Bände. Berlin: Walter de Gruyter.
Birkenes, Magnus Breder
2014Subtraktive Nominalmorphologie in den Dialekten des Deutschen. Ein Beitrag zur Interaktion von Phonologie und Morphologie [Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, Beiheft 156]. Stuttgart: Steiner.
Blom, Philippus
1889Beknopte Friesche spraakkunst voor den tegenwoordigen tijd. Joure: R.P. Zijlstra.
Boas, Hans C.
2009The Life and Death of Texas German. Durham: Duke University Press.
Bobaljik, Jonathan D. & Jonas, Diane
1996Subject positions and the roles of TP. Linguistic Inquiry 27: 195–236.
Böhmer, Heinrich Ludwig Wilhelm
1833Sammlung der niederdeutschen Mundarten in Pommern. Baltische Studien 2a: 139–172.
Booij, Geert
1983Principles and parameters in prosodic phonology. Linguistics 21: 249–280.
Booij, Geert
1989On the representation of diphthongs in Frisian. Journal of Linguistics 25: 319–332.
Booij, Geert
1995The Phonology of Dutch. Oxford: Oxford University Press.
Bos, Gijsberta Frederika
1964Het probleem van de samengestelde zin. The Hague: Mouton.
1881Die colberger Klosterordnung von 1586. Baltische Studien 31: 163–190.
Bures, T.
1992(Re)cycling expletives and other sentences. Ms., MIT.
Bye, Patrik & Svenonius, Peter
2012Exponence, phonology and non-concatenative morphology. In The Morphology and Phonology of Exponence, Jochen Trommer (ed.), 427–495. Oxford: Oxford University Press.
Canstatt, Oscar
1902/1906Kritisches Repertorium der Deutsch-brasilianischen Literatur. Berlin: Reimer.
Cedeño Núñez, Rafael A.
1987Intervocalic /d/ rhotacism in Dominican Spanish: A non linear analysis. Hispania 70: 363–368.
2003Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students. London: Routledge.
Cornips, Leionie
(1996) The spread of the reflexive adjunct middle in the Limburgian dialects: 1885-1994. In Crit Cremers & Marcel den Dikken. Linguistics in the Netherlands 1996. Benjamins. 49–60.
Creemers Ava, Jan Don & Paula Fenger
2015Stress and categorial flexibility as a consequence of morphological structure.Thuy Bui & Deniz Özyıldız (eds.). Proceedings of NELS 45. 165–178.
Dahl, Östen
2007Grammaticalization in the North: Noun Phrase Morphosyntax in Scandinavian Vernaculars [Studies in Diversity Linguistics 6]. Berlin: Language Science Press.
Dähnert, Johann Carl
1756Pommersche Bibliothek, Band 1–5. Greifswald: H.J. Struck.
Dähnert, Johann Carl
1781Platt-Deutsches Wörterbuch nach den alten und neuen Pommerschen und Rügischen Mundart. Stralsund.
1973Diachronische Betrachtung des Lautbestandes der ehemaligen niederdeutschen Mundart von Sępólno Krajeńskie (Zempelburg). Lingua Posnaniensis 17: 81–96.
De Padua Fleury, André Augusto
1863Relatorio do presidente da provincia do Espírito Santo na abertura da Assembléa Legislativa Provincial 1863. Vitoria.
de Vos, Mark A.
2005The syntax of verbal pseudo-coordination in English and Afrikaans. PhD dissertation Leiden University.
Diégues Júnior, Manuel
1943Influências estrangeiras no Espírito Santo. Revista do Brasil, setembro de 1943.
Don, Jan
2015Vrouwelijke persoonsnamen in het Nederlands. Nederlandse Taalkunde 20: 315–338..
Droogers, André
2008Religião, identidade e segurança entre imigrantes luteranos da Pomerânia, no Espírito Santo (1880–2005). Relig.Soc. 28(1).
Dyk, Siebren
2007Jorwert Breaking: A Late Old West Frisian Sound Change. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 64. 91–128.
Ebert, Karen H.
2000Progressive markers in Germanic languages. In: Dahl, Östen (ed.) Tense and Aspect in the Languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter. 605–654.
Elsäßer, Sophie
2016Was bedingt Kasussynkrtismus im Oberdeutschen? Talk presented at Saarbrücker Runder Tisch für Dialektsyntax (SARDIS) 2016.
Emmel, Ina
2005“Die kann nun nich’, die is’ beim treppenputzen!” O Progressivo no Alemão de Pomerode–SC. PhD dissertation, Universidade de Santa Catarina, Florianópolis.
Emonds, Joseph Embley & Faarlund, Jan Terje
2014English: The Language of the Vikings [Olomouc Modern Language Monographs 3]. Olomouc: Palacký University.
Erb, Marie Chrinstine
2001Finite Auxiliaries in German. PhD dissertation, Tilburg University.
Everest, Kate
1892Early Lutheran immigration to Wisconsin. Transactions of the Wisconsin Academy of Sciences, Arts and Letters 8: 289–298. Madison WI: Democrat Printing Company.
Feitsma, Anthonia
1997Taalkundig reisplan voor een gezelschap Hollanders – J.H. Halbertsma als taalideoloog en taalkundige. Tijdschrift voor Nederlandse Taal‑ en Letterkunde 113: 124–144.
Fernandes da Costa Pereira Júnior, José
1861Relatorio do presidente da provincia do Espírito Santo na abertura da Assembléa Legislativa Provincial 1861. Vitoria: Typ.
Fernandes da Costa Pereira Júnior, José
1862Relatorio do presidente da provincia do Espírito Santo na abertura da Assembléa Legislativa Provincial 1862. Vitoria: Typ.
et al.2017Bibliografia sobre a imigração e colonização alemã no Rio Grande do Sul.
Fokkema, Klaas
1948Beknopte Friese Spraakkunst met Leesoefeningen. Groningen: Wolters.
Frischbier, Harmann
1882Preussisches Wörterbuch. Ost- und westpreussische Provinzialismen in alphabetischer Folge. Band 1. A–K.
Fröschle, Hartmut
2006Die Deutschbrasilianer einst und jetzt rund 200 Jahre deutschsprachige Einwanderung und Siedlung in Brasilien. – Ein Überblick. Eckartschrift 183.
Gaede, Rudolpho
1983Up Platt Dutsch. O Semeador, December 1983.
Gelderen, Elly van
1998 “For to in the History of English”. American Journal of Germanic Language and Literature 10.1: 45–72.
van Gelderen, Elly
2000The absence of verb movement and the role of C – Some negative constructions in Shakespeare. Studia Linguistica 54: 412–423.
Giegerich, Heinz J.
1985Metrical Phonology and Phonological Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
GLFP – Gemeindelexikon für den Freistaat Preußen. Provinz Pommern
. Nach dem endgültigen Ergebnis der Volkszählung vom 16. Juni 1925 und anderen amtlichen Quellen unter Zugrundelegung des Gebietsstandes vom 1. Oktober 1932. Berlin: Preußisches Statistisches Landesamt 1932.
Goiston, Chris & Richard Wiese
(1996) Zero Morphology and Constraint Interaction: Subtraction and Epenthesis in German Dialects”. In: Geert Booij and Jaap van Marle (eds) Yearbook of Morphology 1995. 143–159.
Goossens, Jan
1974Historische Phonologie des Niederländischen. Niemeyer Verlag. Tübingen.
Granzow, Klaus
1973Zur Geschichte der pommerschen Auswanderung nach Brasilien. Baltische Studien, Neue Folge 59: 59–73.
Granzow, Klaus
1975Pommeranos unter dem Kreuz des Südens: dt. Siedler in Brasilien. Tübingen: Erdmann. (Translated into Portuguese under the title: Pomeranos sob o Cruzeiro do Sul. Editora Canaã. Vitoria).
Grimm, Jacob
1854-1961 Deutsches Wörterbuch. Leipzig.
Groen, P.
(1930) Oude en nieuwe Groninger liederen (I) (II), opgeteekend, verzameld en van enkele aanteekeningen voorzien door P. Groen. Meinema. Delft.
Haas, Walter
1994Deutsche Idiotismensammlungen des 18. Jahrhunderts. Berlin: Walter de Gruyter.
Haider, Hubert
(1991) Fakultativ kohärente Infinitivkonstruktionen im Deutschen Arbeits-papiere des SFB 340, Universität Stuttgart, 17.
Haider, Hubert
(1993) Deutsche syntax, generativ: Vorstudien zur Theorie einer projektiven Grammatik. Tübingen: Gunter Narr.
Haken, Christian Wilhelm
~1790Pommersch Idiotikon – Ortsmundart von Jamund bei Köslin. Unpublished/lost.
Haken, Johann Christian Ludwig
1806Hinweisung auf einigen Idiotismen und Sprüchwörter der Mundart in Hinter-Pommern. Republished in Haas (1994), 172–180.
Halbertsma, J. H.
1829 ‘Voorbericht’. In: J. H. Halbertsma: Het geslacht der Van Haren’s. Fragmenten. Deventer 1829, p I–XVI.
Hall, Tracy Alan
1989Lexical phonology and the distribution of German [ç] and [x]. Phonology 6: 1–17.
Hartuwig, Adriana V. G.
2011Professores(as) Pomeranos(as): Um estudo de caso sobre o Programa de Educação Escolar Pomerana – Proepo – desenvolvido em Santa Maria de Jetibá/ES. MA thesis, UFES.
Harweg, Roland
2014Studien zum Verbum und seinem Umfeld. Münster: LIT Verlag.
Heim, Irene
1982The Semantics of Definite and Indefinite Noun Phrases. PhD dissertation, University of Massachusetts.
Heine, Bernd
(1995) On the German werden future. In: Abraham, W.et al. (1989) Discourse Grammar and Typology. Benjamins. Amsterdam.
Heye, Jürgen
1978aBilingualism and language maintenance among German speaking immigrants in Brazil. In Sociolinguistics, Gerhard Nickel (ed.), 93–105. Stuttgart: Hochschul Verlag.
Heye, Jürgen
1978aBilingualism and Language Maintenance among German Speaking Immigrants in Brazil. In: Gerhard Nickel (ed). Sociolinguistics. Stuttgart. 93–105.
Heye, Jürgen
1978bDiglossia and dialect levelling among German speaking immigrants in Brazil. In Proceedings of the 12th International Congress of Linguists, Wolfgang Meid, Oskar E. Pfeiffer & Thomas Herok (eds), 293–296. Insbruck: Department of Linguistics, University of Insbruck.
Hinskens, Frans
2007Sandhi voicing and opacity in Limburg dialects of Dutch: towards a formal account. In: S. Döring & J. Geilfuß (eds.). Von der Pragmatik zur Grammatik. Leipzig.
Hoekstra, Jarich
1997Syntax of Infinitives in Frisian. PhD dissertation, Groningen University.
Hoekstra, Jarich
2001An Outline History of West Frisian. In: H. H. Munske (ed.). Handbuch des Friesischen. 722–734.
Holsinger David J. & Paul D. Houseman
(1998) Lenition in Hessian: cluster reduction and ‘subtractive plurals’. In: Geert Booij and Jaap van Marle (eds). Yearbook of Morphology 1998, 159–174.
Holsten, Robert
1913Sprachgrenzen im Pommerschen Plattdeutsch. Pyritz.
Holsten, Robert
(1952) Alte Wege und Mundart in Pommern. Zeitschrift für Mundartforschung 20: 102–113.
Hoogeweg, Hermann
(1924/25) Die Stifter und Klöster der Provinz Pommern. 2 Volumes, Stettin.
Iotti, Luiza H.
2010A política imigratória brasileira e sua legislação – 1822–1914. In Encontro Estadual de História 10. Santa Maria, RS.
Jacob, Alexandra
2008American Pommersch – Pommern im linguistischen Erbe Wisconsins. In Die deutsche Präsenz in den USA/The German presence in the U.S.A.Jan Wirrer & Josef Raab (eds), 627–641. Berlin: LIT Verlag.
Jäger, Andreas
2006Typology of periphrastic ‘do’-constructions [Diversitas Linguarum 12] Bochum: Universitätsverlag Brockmeyer.
Jahn, Ulrich
1886Probe der Mundart in und um Crazig bei Cöslin. Baltische Studien 36: 55–63.
Jedig, Hugo
1966Laut‑ und Formanbestand der niederdeutschen Mundart des Altaigebietes. Berlin: Akademie Verlag.
Jellinghaus, Hermann
1884Zur Einteilung der niederdeutschen Muntarten – Ein Versuch. Kiel: Lipsius & Tischer.
Kager, René
1995Consequences of catalexis. In Leiden in Last: HIL Phonology Papers I, Harry van der Hulst & Jeroen van de Weijer (eds), 269–298. The Hague: HAG.
Kaufmann, Göz
2018Complex verbal heads in V2: The case of Pomeranian. Ms, Freiburg University.
Kemmer, Suzanne
1993The Middle Voice [Typological Studies in Language 23]. Amsterdam: John Benjamins.
Kiparsky Paul
1968How abstract is phonology? Indiana University Linguistics Club. Bloomington.
Kiparsky, Paul
1991Catalexis. Ms, Stanford University and Wissenschaftskolleg zu Berlin.
1925Zur entwicklung der Futur-Umschreibung werden mit Infinitiv. UCB Publications in Modern Philology 12, 1.
Knoop, Otto
1889Plattdeutsche Sprüchwörter und redensarte in Hinterpommern. Jahrbuch des Vereins für niederdeutscher Sprachforschung XV: 53–60.
Kosegarten, Johann Gottfried Ludwig
1858Neue Schriften in Niederdeutscher Sprache. Baltische Studien 17: 199.
Kosegarten, Johann Gottfried Ludwig
1860Wörterbuch der niederdeutschen Sprache älterer und neuerer Zeit. Greifswald.
Kratz, Gustav
1865Die Städte der Prinvinz Pommern. Abriß ihrer Geschichte, zumeist nach Urkunde. Berlin.
Kühl, Karl
1932Die Saatzig-Dramburger Mundart; ein Beitrag zur niederdeutschen Sprache in Ostpommern [Vorarbeiten zu pommerschen Wörterbuch 4]. Greifswald: Universitätsverlag L. Bamberg.
Kuhn Silva, D.
2012Projeto Pomerando: Língua Pomerana na Escola Germano Hübner. São Lourenço do Sul: Danilo Kuhn da Silva.
Kuhn, Danilo
2013Emigração Pomerana através da canção de ‘Múta éna hóchtich’. Anais Eletrônicos do II Congresso Internacional de História Regional.
Laabs, Kurt
1980Die Mundart von Voigtshagen Kr. Greifenberg/Pommern gegen Ende des 19. Jahrhunderts. Korrespondenzblatt des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung 87: 49–55.
Laabs, Kurt
1980: Die Mundart von Jamund um die Mitte des 19. Jahrhunderts nach den 40 Sätzen des Deutschen Sprachatlas und nach anderen Quellen. - In: Rita Scheller (ed.) Jamund, Kreis Köslin in Pommern. Chronik eines Dorfes in Hinterpommern, dargestellt im Spiegel seiner Volkskultur. Hamburg. 47–58.
Lacmann, Wilhelm
1906Ritte und Rasttage in Südbrasilien; Reisebilder und Studien aus dem Leben der deutschen Siedelungen. Berlin: Reimer.
Lange, Klaus-Peter
1981Warum Ersatzinfinitiv?Groninger Arbeiten zur germanistischen Linguistik 19: 62–81.
1995Hinterpommersches Wörterbuch: des Persantegebietes. Volume 12 of Veröffentlichungen der Historischen Kommission für Pommern / 4: Quellen zur pommerschen Geschichte, Historische Kommission für Pommern.
Leiss, Elisabeth
1985Zur Entstehung des Neuhochdeutschen analytischen Futurs. Sprachwissenschaft 10, 250–273.
von Leithold, Theodor
1820Meine Ausflucht nach Brasilien oder Reise von Berlin nach Rio de Janeiro und von dort zurück: nebst einer ausfühlichen Beschreibung dieser Hauptstadt, des daselbst herrschenden Tones bei Hofe und unter dem Volke und einigen Winken für diejenigen, welche ihr Heil in Brasilien versuchen wollen. Berlin: Maurerschen Buchhandlung.
Lemcke, Hugo
1882Das älteste Schöffenbuch von Freienwalde in Pommern. Baltische Studien 32,1–72.
Lessiak, Primus
(1933) Beiträge zur Geschichte des deutschen Konsonantismus. Rohrer Verlag. Brünn.
van Loon, Jozef
1986Historische fonologie van het Nederlands. Leuven: Acco.
Los, Bettelou
2005The rise of the to-infinitive. Oxford: Oxford University Press.
Louden, Mark
2009Das Wisconsin-Pommersche im Spiegel deutsch-amerikanischer Sprachvarietäten. In Niederdeutsches Jahrbuch 132: 165–176, Hrsg. von Verein für niederdeutsche Sprachforschung. Neumünster: Wachholtz.
Louden, Mark
2016Pennsylvania Dutch – The Story of an American Language. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
Lutherische Kirche
1955Lutherische Kirchen in Brasilien. Festschrift zum 50 jährigen Bestehen der lutherischen Synode am 9. Oktober 1955. Joinville.
Mahnke, Georg
1931Die Schlawer Mundart – Sprachgeschichtliche und dialektgeographische Untersuchung. Greifswald: Universitätsverlag L. Bamberg.
Marantz, Alec
1985Re Reduplication. Linguistic Inquiry 13: 435–482.
Marques, Cezar Augusto
1879Diccionario Historico, Geographico e Estatistico da Provincia do Espírito Santo. Rio de Janeiro.
Maselko, Mateusz
2013Hunsrik-Xraywe. A new way in lexicography of the German language island in Southern Brazil. Dialectologia, Special-issue, IV: 147–180.
Maske, Wilson
2013Imperialismo e Luteranismo: o embate entre missionários alemães e americanos pelas comunidades luteranas no Brasil (1899–1938). Carta International 8(2): 157–170.
McCarthy, John
1979Formal problems in Semitic phonology and morphology. PhD Dissertation, MIT.
Meyers Konversationslexikon
. Verlag des Bibliographischen Instituts, Leipzig und Wien, Vierte Auflage 1885–1892.
Mischke, Kurt
(1934) Die niederdeutsche Sprache in Pommern. In Werner Witt (ed.) Wirtschafts- und verkehrsgeographischer Atlas von Pommern. Mit Unterstützung des Provinzialverbandes von Pommern. Geographischen Institut der Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald. Ostsee-Druck und -Verlag.
Mischke, Kurt
1936Rummelsburger und Bütower Mundart. Aus der in Vorbereitung befindlichen “Dialektgeographie Pommerns und der Grenzmark.” (= Pommernforschung. Reihe 1: Vorarbeiten zum Pommerschen Wörterbuch. Bd. 8). Greifswald.
Miedema, H. F. J.
1954Saxonische dialektstudie. De Nieuwe Taalgids 48: 41–45.
Müller, Johann Engelbert
1756Probe eines Pommerschen Wörterbuchs. Cf. Haas, 1994.
Myers, S.
1984Zero-derivation and inflection. In MIT working papers in linguistics 7: Papers from the January 1984 MIT Workshop in Morphology, Margaret Speas & Richard William Sproat (eds). Cambridge MA: MIT.
Nauck, E. G.
1937Ist ein Daueransiedlung deutscher Auswanderer in den Tropen möglich?Der deutsche Auswanderer 1937: 108–111.
Niebaum, Hermann
1990Staatsgrenze als Bruchstelle? Die Grenzdialekte zwischen Dollart und Vechtegebiet. Germanische Linguistik 101–103. 49-83.
2018Voicing in transition – Laryngeal characteristics in West-Germanic and Italo-Romance dialects. PhD Dissertation Nijmegen University.
Padgett, Jaye
1994Stricture and nasal place assimilation. Natural Language & Linguistic Theory 12: 465–513.
Pesetsky, David
1995Zero Syntax. Cambridge MA: The MIT Press.
Peters, Robert
1987–1990Katalog sprachlicher Merkmale zur variablenlinguistischen Erforschung des Mittelniederdeutschen. Teil I. Niederdeutsches Wort 27 (1987), S. 61–93; Teil II. Niederdeutsches Wort 28 (1988), S. 75–106; Teil III. Niederdeutsches Wort 30 (1990), S. 1–17, hier II, 4.2.2.4.
Philippa, M. L. A. I.
1987Noord-zee-Germaanse ontwikkelingen; een keur van fonologische, morfologische en syntactische parallellen op Noord- en Noordzeegermaans gebied. PhD Dissertation Amsterdam University.
Philippa, Marloes, Frans Debrandere, Arend Quack
et al.2003–2009Etymologisch Woordenboek van het Nederlands. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Postma, Gertjan
1990Morpho-phonemic compensatory lengthening in Frisian and Brazilian Portuguese. Ms, Free University Amsterdam.
2014A Pomeranian language island in Brazil: New syntactic data and some considerations on ‘weak T’. Language Typology and Universals/Sprachtypologie und Universalienforschung 67(4): 627–663.
Postma, Gertjan
2016Der Verlust des Infinitivpräfix tau ‚zu‘ im brasilianischen Pommersch – Akkomodation an das Portugiesische oder Dialektkonvergenz? In German Abroad. Proceedings of the Vienna Conference on Language Islands, Alexandra Lenz (ed.), 177–210. Vienna: Vienna University Press.
Postma, Gertjan
2019The competetive tier – Element subtraction in German and Pomeranian. Glossa: A Journal of General Linguistics, 4(1), 10.
Potthast-Hubold, Elke
1982Zum Mundartgebrauch in Siedlungen pommerscher Auswanderer des 19. Jahrhunderts in Espírito Santo (Brasilien). Eine Pilotstudie [Kieler Beiträge zur deutschen Sprachgeschichte 5]. Neumünster: Wachholtz.
2008Os capixabas holandeses: Uma história holandesa no Brasil. Barneveld, Nederland: BDU Uitgevers, 2008. (Coleção Canaã; v. 9).
Rosenberg, Peter
1998Deutsche Minderheiten in Lateinamerika. In Particulae particularum. Festschrift zum 60. Geburtstag von Harald Weydt, Theo Harden & Elke Hentschel (eds), 261–291. Tübingen: Stauffenburg. (Republished in Staden-Jahrbuch 49 2001/02, São Paulo, 9–50).
Rosenberg, Peter
2005Dialect convergence in the German language islands (Sprachinseln). In Dialect Change – Convergence and Divergence in European Languages, Peter Auer, Frans Hinskens & Paul Kerswill (eds), 21–235. Cambridge: Cambridge University Press.
Rosenberg, Peter
2006Regularität und Irregularität in der Kasusmorphologie deutscher Sprachinselvarietäten (Russland, Brasilien). Ms, Europa Universität Viadrina, Frankfurt/ Oder.
Rosenfeld, Hans-Friedrich & Franz Jost
1993Hinterpommersches Wörterbuch: der Mundart von Gross Garde (Kreis Stolp). Böhlau Verlag. Köln.
Rost, Paul
1907Die Sprachreste der Draväno-Polaben im Hannöverschen. Leipzig.
Salis, Friedrich
(1909) Untersuchungen zur pommerschen Urkundenwesen im 12. und 13. Jahrhundert. Baltische Studien Neue Folge 13, 129–193.
Schabus, Wilfried
2009Tirol do Brasil – Das Dorf Tirol in Brasilien. Insbruck: Berenkamp.
Schaeffer, Shirlei & Meireles, Alexandro
2010Estrutura silábica da língua de imigração pomerana: análises preliminares. Ms, Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) Vitória, ES, Brasil.
Schaffel Bremenkamp, Elizana
2014Análise Sociolinguística da Manutenção da Língua Pomerana em Santa Maria De Jetibá, Espírito Santo. MA thesis, UFES.
Schaffel Bremenkamp, Elizana
et al. (2017) Zeeuws-Flemish in Brazil: multilingualism and language decay. Gragoatá 2017, 435–472.
Schaeffer, Shirlei
2012Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santo. Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Linguística (PPGEL) do Centro de Ciências Humanas e Naturais da Universidade Federal do Espírito Santo.
Schaeffer, Shirlei & Alexandro Meireles
2010Estrutura silábica da língua de imigração pomerana: análises preliminares. Ms. Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) Vitória, ES, Brasil.
Schaeffer, Shirlei & Alexandro Meireles
2014Descrição sonora da língua pomerana. Letras de Hoje, 49(1). 46–55.
Schaffel, Elizana
2014Análise Sociolinguística da Manutenção da Língua Pomerana em Santa Maria De Jetibá, Espírito Santo. Master’s thesis, UFES.
Schappelle, Benjamin Franklin
1917The German Element in Brazil – Colonies and Dialect. Philadelphia.
Schönfeld, M.
1959Historische grammatica van het Nederlands. Zutphen: Thieme.
Schröder, Carl
1871Sanct Brandan. Ein lateinischer und drei deutsche Texte, 127–152. Erlangen: Eduard Besold.
Schröder, Ferdinand
2003A imigração alemã para o sul do Brasil até 1859. Porto Alegre: EDIPUCRS.
Schweminski, Johann
1853Materialien zur Geschichte deutscher Mundarten. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 13: 1–19; 14: 134–147.
Seibel, Ivan
(2010) Imigrante no Século do Isolamento / 1870–1970. São Leopoldo-RS.
Seyferth, Giralda
1997Etnicidade e cultura: A constituição da identidade Teuto-Brasileira. In: Zarur, G. de C. Leite (Org.). Etnia e nação na América Latina. v. II. Washington DC, 1997. 17–36.
Seyferth, Giralda
2010Deutsche Einwanderung nach Brasilien. In Brasilien heute, Sérgio Costa, Gerd Kohlhepp, Horst Nitschack & Hartmut Sangmeister (eds) 739–756. Frankfurt: Vervuert.
Ségéral, Philippe & Tobias Scheer
1998A Generalized Theory of Ablaut: the Case of Modern German Strong Verbs. In: Albert Ortmann, Ray Fabri & Teresa Parodi (eds), Models of Inflection. Tübingen: Niemeyer. 28–59.
Siller, Rosali Rauta
2011Infância, Educação Infantil, Migrações. PhD dissertation, Universidade Estadual de Campinas.
Sousa Oliveira, Ryan
2008Colonização alemã e poder – A cidadania brasileira em construção e discussão (Rio Grande do Sul, 1863–1889). PhD dissertation, University of Brasilia.
Spliesgart, Roland
2006“Verbrasilianerung” und Akkulturation: Deutsche Protestanten im brasilianischen Kaiserreich am Beispiel der Gemeinden in Rio de Janeiro und Minas Gerais (1822–1889). Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag.
Steriade, Donca
1991Syllables. In International Encyclopedia of Linguistics, 4 Vols, William Bright (ed.), 106–111. Oxford: Oxford University Press.
Stritzel, Herbert
1974Die Gliederung der Mundarten um Lauenburg in Pommern. Deutsche Dialektgeographie. Berichte und Studien über G. Wenkers Sprachatlas des Deutschen Reichs, 33. Marburg 1937.
Taeldeman, Johan
1980Inflectional aspects of adjectives in the dialects of Dutch-speaking Belgium. In Studies in Dutch Phonology, Wim Zonneveld, Frans van Coetsem & Orrin W. Robinson (eds), 265–292. The Hague: Martinus Nijhoff.
Temme, J. D. H.
1840Die Volkssagen von Pommern und Rügen. Berlin: Nicolaischen Buchhandlung.
Theiß, Alissa & Wolf, Jürgen
2013Lübeck. In Schreiborte des deutschen Mittelalters: Skriptorien – Werke – Mäzene, Martin Schubert (ed.), 283–306. Berlin: De Gruyter.
Tiersma, Pieter Meijes
1985Frisian Reference Grammar. Dordrecht: Foris.
Tressmann, Ismael
2006aUpm Land – up pomerisch språk. Santa Maria de Jetibá.
Tressmann, Ismael
2006bPomerisch-Portuguisisch Wöirbauck – Dicionário Enciclopédico Pomerano-Português. Secretaria de Educação, Santa Maria de Jetibá.
Tressmann, Ismael
2015As categorias lexicais dos nomes e dos adjetivos em Pomerano. In Pomeranos no Brazil – olhares, vozes e histórias de um povo, Sandra Márcia de Melo & Marcos Teixeira de Souza (eds), 15–33. Rio de Janeiro.
Tschudi, Johann Jakob de
1860l’Envoyé extraordinaire au Brésil, Mr. de Tschudi, sur les colonies de Santa Isabel, Santa Leopoldina et Rio Novo, etc. (Du 20 Décembre 1860). Feuille Fédérale Suisse 13.
Tschudi, Johann Jakob de
1866Reisen durch Süd Amerika. Leipzig : Brockhaus.
Veenstra, Durk
1989/d/-rotasisme yn it Frysk – Fonetyske en fonologyske aspekten fan de oergong ynterfokalyske /d/ > /r/. Tydskrift foar Fryske Taaklunde 5: 41–67.
van der Velde, Jan Berend
1994Grammatica van Twents. Enschede: Van de Berg.
Veldman, Fokko
1992De Taal van Westerwolde. Patronen en Structuren in een Gronings Dialct. PhD Dissertation. Groningen University.
Vollmer, Matthias
2008Zur Dialektlexikographie in Pommern. Kosegartens Wörterbuch der Niederdeutsche Sprache älterer und neuerer Zeit. Niederdeutsches Jahbuch 131: 113–132.
Vollmer, Matthias
2014Das ostpommersche Idiotikon von Georg Gotthilf Jacob Homann. Niederdeutsches Wort 54: 91–101.
Wagemann, Ernst
1915Die deutschen Kolonisten im brasilianischen Staate Espírito Santo. Mit 14 Abbildungen und 2 Karten. Muenchen. Wehrmann, Martin (1896). Die erhaltenen mittelalterlichen Stadtbücher Pommerns. Baltische Studien 46: 45–102.
1910Deutsch-evangelisches Volkstum in Espírito Santo. Eine Reise zu deutschen Kaffeebauern in einem tropischen Staate Brasiliens. Potsdam. Translated as: Viagem pelas Colônias Alemãs do Espírito Santo. Coleção Canaã 18. APEES.
Wiese, Richard
1996Phonological versus Morphological Rules: On German Umlaut and Ablaut. Journal of Linguistics 32, 113–135.
Wiesinger, Peter
1983Die Einteilung der deutschen Dialekten. In Dialektologie, Werner Beschet al. (eds), 807–889. Berlin: Walter de Gruyter.
Willems, Emilio
. [1947]1980A aculturação dos alemães no Brasil: Estudo antropológico dos imigrantes alemães e seus descendentes no Brasil. São Paulo: Nacional.
Winkler, Johan
1874Algemeen Nederduitsch en Friesch dialecticon, 2 Vols. Den Haag: Martinus Nijhoff.
Winter, Franz
1865Die Prämonstratenser des zwölften Jahrhunderts und ihre Bedeutung für das nordöstliche Deutschland - ein Beitrag zur Geschichte der Christianisirung und Germanisirung des Wendenlandes. Berlin.
Wrede, Ferdinand
1895Berichte über Wenkers sprachatlas XII: wachsen, ochsen, korb, seife, zwölf, alte, kalte, bleib, fliegen, kleider, trinken. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 1895, 260–295.
Wrede, Ferdinand
1908aDie Diminutiva im Deutschen. In Deutsche Dialektgeographie. Berichte und Studien über G. Wenkers Sprachatlas des deutschen Reichs, Ferdinand Wrede (ed.), 73–126. Marburg: Elwert.
Wrede, Ferdinand
1908bHerkunft der Diminutiva im Deutschen. In Deutsche Dialektgeographie. Berichte und Studien über G. Wenkers Sprachatlas des deutschen Reichs, Ferdinand Wrede (ed.), 127–144. Marburg: Elwert.
Wrede, Ferdinand
1924Ingwäonisch und Westgermanisch. Zeitschrift für deutsche Mundarten 19: 270–283.
Vanden Wyngaerd, Guido
1994, IPP and the structure of participles. Groninger Arbeiten zur Germanistischen Linguistik 37: 265–276.
Zwart, Jan-Wouter
1993Dutch Syntax: A Minimalist Approach. PhD Dissertation Groningen University.
Zwart, Jan-Wouter
2007Some notes of the orgin and distribution of the IPP-effect. Groninger Arbeiten zur Germanistischen Linguistik 45: 77–99.
Zwart, Jan-Wouter & Koster, Jan
2000Transitive expletive constructions and the object shift parameter. In Linguistics in the Netherlands 2000, Helen de Hoop & Ton van der Wouden (eds), 159–170. Amsterdam: John Benjamins.