2007Language and Social Relations. Cambridge: CUP.
Amery, Rob
1993An Australian Koine – Dhuwaya, a variety of Yolnu Matha
spoken at Yirrkala in North-East Arnhem Land. International Journal of the Sociology of Language 99: 45–64.
Bavin, Edith L. & Shopen, Tim
1991Warlpiri in the 80s: An overview of research into
language variation and child language. In Language in Australia, Suzanne Romaine (ed.). Cambridge: CUP.
2011Contact, the feature pool and the speech community: The
emergence of Multicultural London English. Journal of Sociolinguistics 15(2): 151–196.
Clyne, Michael
2000Lingua franca and ethnolects in Europe and
beyond. Sociolinguistica 14(1): 83–89.
Eckert, Penelope & McConnell-Ginet, Sally
2007Putting communities of practice in their
place. Gender and Language 1(1): 27–37.
Giles, Howard, Bourhis, Richard Y. & Taylor, D. M.
1977Towards a theory of language in ethnic group
relations. In Language, Ethnicity and Intergroup Relations, Howard Giles (ed.), 307–348. New York NY: Academic Press.
1991Accommodation theory: Communication, context and
consequence. In Contexts of Cccommodation: Developments in Applied
Sociolinguistics, Howard Giles, Justine Coupland & Nikolas Coupland (eds), 1–68. Cambridge: CUP.
Granites, Robyn Japanangka & Laughren, Mary
2001Semantic contrasts in Warlpiri verbal morphology: A
Warlpiri’s verbal view. In Forty Years On: Ken Hale and Australian Languages, Jane Simpson, David Nash, Mary Laughren, Peter Austin & Barry Alpher (eds), 151–159. Canberra: Pacific Linguistics.
Jourdan, Christine
1989Nativization and anglicization in Solomon Islands
Pijin. World Englishes 8(1): 25–35.
Jourdan, Christine
1991Pidgins and creoles: The blurring of
categories. Annual Review of Anthropology 20: 187–209.
Kegl, Judy, Senghas, Ann & Coppola, Marie
2001Creation through contact: Sign language emergence and
sign language change in Nicaragua. In Language Creation and Language Change: Creolization, Diachrony
and Development, Michel DeGraff (ed.), 179–237. Cambridge MA: The MIT Press.
Kendon, Adam
1988Sign languages of Aboriginal Australia. Cambridge: CUP.
Kerswill, Paul & Williams, Ann
2000Creating a new town koine: Children and language change
in Milton Keynes. Language in Society 29: 65–115.
Labov, William
1972Sociolinguistic Patterns. Philadelphia PA: Pennsylvania University Press.
Laughren, Mary
1984Warlpiri baby talk. Australian Journal of Linguistics 4: 73–88.
Laughren, Mary, Hoogenraad, Robert, Hale, Kenneth & Granites, Robin J.
1996A Learner’s Guide to Warlpiri. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development Press.
Lee, Jennifer
1987Tiwi Today: A Study of Language Change in a Contact
Situation [Vol. C, 96]. Canberra: Pacific Linguistics.
Lefebvre, Claire
1998Creole Genesis and the Acquisition of Grammar: The Case of
Haitian Creole. Cambridge: CUP.
McConvell, Patrick, & Meakins, Felicity
2005Gurindji Kriol: A mixed language emerges from
code-switching. Australian Journal of Linguistics 25(1): 9–30.
Meakins, Felicity
2007Case-marking in Contact: The Development and Function of
Case Morphology in Gurindji Kriol, an Australian Mixed
Language. PhD dissertation, University of Melbourne.
1987Language and Social Networks, 2nd edn. Oxford: Blackwell.
Milroy, Lesley & Milroy, James
1985Linguistic change, social network and speaker
innovation. Journal of Linguistics 21: 339–384.
O’Shannessy, Carmel
2005Light Warlpiri: A new language. Australian Journal of Linguistics 25(1): 31–57.
O’Shannessy, Carmel
2011Young children’s social meaning making in a new mixed
language. In Growing Up in Central Australia: New anthropological studies of
Aboriginal childhood and adolescence, Ute Eickelkamp (ed.), 131–155. Oxford: Berghan Books.
O’Shannessy, Carmel
2012The role of code-switched input to children in the origin
of a new mixed language. Linguistics 50(2): 328–353.
O’Shannessy, Carmel
2013The role of multiple sources in the formation of an
innovative auxiliary category in Light Warlpiri, a new Australian
mixed language. Language 89(2): 328–353.
O’Shannessy, Carmel
2015Multilingual children increase language differentiation
by indexing communities of practice. First Language 35(4–5): 305–326.
O’Shannessy, Carmel
ForthcomingHow ordinary child language acquisition processes can
lead to the unusual outcome of a mixed language. International Journal of Bilingualism.
Pickering, Martin & Garrod, Simon
2004Toward a mechanistic psychology of
dialogue. Behavioral and Brain Sciences 27: 169–226.
1996Intonation in Contact: A Study of Turkish-German Bilingual
Intonation Patterns. Austin TX: University of Texas.
Queen, Robin
2001Bilingual intonation patterns: Evidence of language
change from Turkish-German bilingual children. Language in Society 30(1): 55–80.
Quist, Pia
2008Sociolinguistic approaches to multiethnolect: Language
variety and stylistic practice. International Journal of Bilingualism 12(1–2): 43–61.
Roberts, Julie
1997Hitting a moving target: Acquisition of sound change in
progress by Philadelphia children. Language Variation and Change 9: 249–266.
Roberts, Sarah J.
2000Nativization and the genesis of Hawaiian
Creole. In Language Change and Language Contact in Pidgins and
Creoles [Creole Language Library 21], John McWhorter (ed.), 257–300. Amsterdam: John Benjamins.
Sankoff, Gillian
1991Using the future to explain the past. In Development and Structures of Creole Languages: Essays in Honor
of Derek Bickerton [Creole Language Library 9], Francis Byrne & Thom Huebner (eds), 61–74. Amsterdam: John Benjamins.
Senghas, Ann
2003Intergenerational influence and ontogenetic development
in the emergence of spatial grammar in Nicaraguan Sign
Language. Cognitive Development 18(4): 511–531.
Senghas, Ann, Coppola, Marie, Newport, Elissa L. & Supalia, Ted
1997Argument structure in Nicaraguan Sign Language: The
emergence of grammatical devices. In BUCLD 21: Proceedings of the 21st Annual Boston University
Conference on Language Development, Elizabeth Hughes, Mary Hughes & Annabel Greenhill (eds), 550–561. Somerville MA: Cascadilla Press.
Senghas, Ann, Kita, Sotaro & Özyürek, Aslı
2004Children creating core properties of language: Evidence
from an emerging sign language in Nicaragua. Science 309(5731): 56–56 c.
2000Substrate influence in Hawai’i Creole
English. Language in Society 29: 197–236.
Siegel, Jeff
2008The Emergence of Pidgin and Creole Languages. Oxford: OUP.
Simpson, Jane & Nash, David
1981‘No-name’ in Central Australia. In Papers from the Parasession on Language and Behavior, Chicago
Linguistic Society May 1–2, 1981, Carrie S. Maseket al. (eds), 165–177. Chicago IL: CLS.
Svendsen, Bente Ailin & Røyneland, Unn
2008Multiethnolectal facts and functions in
Oslo, Norway. International Journal of
Bilingualism 12(1–2): 63–83.
Thomason, Sarah G. & Kaufman, Terrence
1988Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley CA: University of California Press.
Weinreich, Uriel, Labov, William & Herzog, Marvin I.
1968Empirical Foundations for a Theory of Language Change. Austin TX: University of Texas Press.
Wenger, Etienne
1998Communities of Practice: Learning, Meaning, and
Identity. Cambridge: CUP.
Wiese, Heike
2009Grammatical innovation in multiethnic urban Europe: New
linguistic practices among adolescents. Lingua 119(5): 782–806.
2023. Out of the mouths of babes: children and the formation of the Río de la Plata Spanish address system. Journal of Historical Sociolinguistics 9:2 ► pp. 189 ff.
Riverin-Coutlée, Josiane, Enkeleida Kapia, Conceição Cunha & Jonathan Harrington
2022. Vowels in urban and rural Albanian: the case of the Southern Gheg dialect. Phonetica 79:5 ► pp. 459 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.