Edited by Edit Doron, Malka Rappaport Hovav, Yael Reshef and Moshe Taube
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 256] 2019
► pp. 365–386
This paper examines the socio-linguistic situation and mechanisms that led to diachronic changes in the syntax of Eastern Yiddish, such as the emergence of embedded Verb-Second. Following Weinreich (1958), Santorini (1989, 1992) and my earlier work (Pereltsvaig 2017), I analyze these changes as resulting from contact with Slavic languages. Furthermore, I argue that contact involved interference through shift and “Pattern replication” (in Matras and Sakel’s 2007 terminology) rather than borrowing or “Matter replication”. In addition, I propose that the “shifters” to Yiddish who introduced Slavic grammatical features were at least in part Slavic-speaking women who converted to Judaism.