Barton, D. (2015). Generische Nominalphrasen bei deutsch-französischer Zweisprachigkeit: Zur Verwendung des Definitartikels bei erwachsenen
Herkunftssprechern. PhD dissertation, University of Hamburg.
Bayram, F., Rothman, J., Iverson, M., Kupisch, T., Miller, D., Puig Mayenco, E., & Westergaard, M. (2017). Differences in use without deficiencies in competence: Passives in the Turkish and German of Turkish heritage
speakers in Germany. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
Hulk, A. (2000). L’acquisition des pronoms clitiques français par un enfant bilingue français-néerlandais. The Canadian Journal of Linguistics, 45(1-2), 97–117.
Kehoe, M. (2015). Cross-linguistic interaction: A retrospective and prospective view. In E. Babatsouli & D. Ingram (Eds.), Proceedings of the International Symposium on Monolingual and Bilingual Speech 2015 (pp. 141–167). Chania: Institute of Monolingual and Bilingual Speech. Retrieved from [URL]
Kehoe, M., Lleó, C., & Rakow, M. (2004). Voice onset time in bilingual German-Spanish children. Bilingualism: Language and Cognition, 7(1), 71–88.
Kupisch, T. (2007). Determiners in bilingual German-Italian children: What they tell us about the relation between language influence
and language dominance. Bilingualism: Language and Cognition 10(1), 57–78.
Kupisch, T., & Rothman, J. (2016). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage
speakers. International Journal of Bilingualism.
Müller, N., & Hulk, A. (2001). Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient
languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4(1), 1–21.
Montrul, S. (2016). The acquisition of heritage languages. Cambridge: CUP.
Montrul, S., Mason, S., Armstrong, A., & Krebs, C. (2017). Input cues for the acquisition of gender marking and agreement in Spanish. Paper presented at GASLA 14, University of Southampton, 7-9 April 2017.
Paradis, J., & Genesee, F. (1996). Syntactic acquisition in bilingual children. Studies in Second Language Acquisition, 18(1), 1–25.
Pérez-Leroux, A., Roberge, Y., & Pirvulescu, M. (2009). Bilingualism as a window into the language faculty: The acquisition of objects in French-speaking children in
bilingual and monolingual contexts. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 97–112.
Schlyter, S. (1993). The weaker language in bilingual Swedish – French children. In K. Hyltenstam & A. Viberg (Eds.), Progression and regression in language: Sociocultural, neuropsychological and linguistic perspectives (pp. 289–308). Cambridge: CUP.
2024. Beyond age: exploring ultimate attainment in heritage speakers and late L2 learners. Frontiers in Psychology 15
Casalicchio, Jan & Manuela Caterina Moroni
2023. The Syntax–Pragmatics Interface in Heritage Languages: The Use of anche (“Also”) in German Heritage Speakers of Italian. Languages 8:2 ► pp. 104 ff.
Hur, Esther, Julio Cesar Lopez Otero & Liliana Sanchez
2020. Gender Agreement and Assignment in Spanish Heritage Speakers: Does Frequency Matter?. Languages 5:4 ► pp. 48 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.