Article published in:
Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 6:3 (2016) ► pp. 227261
References

References

Abraham, W., & Wiegel, A.
(1993) Reduktionsformen und Kasussynkretismus bei deutschen und niederländischen Pronomina. In W. Abraham, & J. Bayer (Eds.), Dialektsyntax (pp. 12–49). Opladen: Westdeutscher Verlag. CrossrefGoogle Scholar
Alarcón, I.V.
(2011) Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: early and late bilinguals´ linguistic behavior within the noun phrase. Bilingualism: Language and Cognition, 14(3), 332–350. CrossrefGoogle Scholar
Allan, D.
(2004) Oxford Placement Test 1- Test Pack. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Arencibia Guerra, L.
(2008) Sprachdominanz bei bilingualen Kindern mit Deutsch und Französisch, Italienisch oder Spanisch als Erstsprachen. Unpublished doctoral dissertation, University of Wuppertal.Google Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M.
(2013a) Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129–181.Google Scholar
(2013b) Defining an ‘ideal’ Heritage Speaker: Theoretical and Methodological Challenges. Reply to Peer Commentaries. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 259–294.Google Scholar
Birkner, K., Henricson, S., Lindholm, C., & Pfeiffer, M.
(2012) Grammar and self-repair: Retraction patterns in German and Swedish prepositional phrases. Journal of Pragmatics, 44, 1413–1433. CrossrefGoogle Scholar
Bossong, G.
(2008) Die romanischen Sprachen. Hamburg: Helmut Buske.Google Scholar
Cazzoli-Goeta, M., Rothman, J., & Young-Scholten, M.
(2008) Cross-disciplinary investigation of heritage language variation. GLOW Newsletter, 60.Google Scholar
Chomsky, N.
(1995) Categories and transformations. In The Minimalist Program (pp. 219–394). Cambridge, Mass.: MIT Press.Google Scholar
Cinque, G.
(1990) Types of A‘-Dependencies. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.Google Scholar
Di Venanzio, L., Schmitz, K., & Rumpf, A.-L.
(2012) Objektrealisierungen und -auslassungen bei transitiven Verben im Spanischen von Herkunftssprechern in Deutschland. Linguistische Berichte, 232, 437–461.Google Scholar
Domínguez, L.
(2009) Charting the route of bilingual development: Contributions from heritage speakers´ early acquisition. International Journal of Bilingualism, 13(2), 271–287. CrossrefGoogle Scholar
Erwin, D., & Fedele, M. T.
(2011) Modern Neapolitan Grammar/Grammatica napoletana odierna. 2nd Edition. Retrieved on 16 February 2014, from http://​neapolitan​.casaerwin​.org.
Fischer, S., & Rinke, E.
(2013) Explaining the variability of clitic doubling across Romance: a diachronic account. Linguistische Berichte, 236, 455–472.Google Scholar
Flores, C. M.
(2012) Differential effects of language attrition in the domain of verb placement and object expression. Bilingualism: Language and Cognition, 15(3), 550–567. CrossrefGoogle Scholar
Gabriel, C., & Müller, N.
(2005) Zu den romanischen Pronominalklitika: Kategorialer Status und syntaktische Derivation. In G. Kaiser (Ed.), Deutsche Romanistik - Generativ (pp. 161–180). Tübingen: Narr.Google Scholar
Kohler, K.
(1995) Einführung in die Phonetik des Deutschen. 2nd Edition. Berlin: Schmidt.Google Scholar
Kuchenbrandt, I., Kupisch, T., & Rinke, E.
(2005) Pronominal Objects in Romance: Comparing French, Italian, Portuguese, Romanian and Spanish. Working Papers in Multilingualism, Series B. Hamburg: University of Hamburg.Google Scholar
Kupisch, T.
(2012) Specific and generic subjects in the Italian of German-Italian simultaneous bilinguals and L2 learners. Bilingualism: Language and Cognition, 15(4), 736–756. CrossrefGoogle Scholar
(2013) A new term for a better distinction? A view from the higher end of the proficiency scale. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 203–214.Google Scholar
Monachesi, P.
(1993) Object clitics and clitic climbing in Italian HPSG grammar. In Proceedings of the sixth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics (pp. 437–442). Utrecht: University of Utrecht. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S.
(2004) Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morpho-syntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 125–142. CrossrefGoogle Scholar
(2008) Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(2010a) Current issues in heritage language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 3–23. CrossrefGoogle Scholar
(2010b) How similar are adult L2 learners and Spanish heritage speakers? Applied Psycholinguistics, 31(1), 167–207. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S., & Bowles, M.
(2009) Back to basics: Incomplete acquisition of Differential Object Marking in Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 12(3), 363–383. CrossrefGoogle Scholar
Mougeon, R., Nadasdi, T., & Rehner, K.
(2005) Contact-induced linguistic innovations on the continuum of language use: the case of French in Ontario. Bilingualism: Language and Cognition, 8(2), 99–115. CrossrefGoogle Scholar
Müller, N., & Hulk, A.
(2001) Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4(1), 1–21. CrossrefGoogle Scholar
Müller, N., Schmitz, K., Cantone, K., & Kupisch, T.
(2006) Null arguments in monolingual children – A comparison of Italian and French. In V. Torrens, & L. Escobar (Eds.), The Acquisition of Syntax in Romance Languages (pp. 69–93). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Müller, N., Kupisch, T., Schmitz, K., & Cantone, K.
(2011) Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung. 3rd Edition. Tübingen: Narr.Google Scholar
Nagy, N., Aghdasi, N., Denis, D., & Motut, A.
(2011) Null subjects in heritage languages: Contact effects in a cross-linguistic context. Selected Papers from NWAV 39. Penn Working Papers in Linguistics, 17(2).Google Scholar
Pascual y Cabo, D., & Rothman, J.
(2012) The (il)logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition. Applied Linguistics, 33(4), 450–455. CrossrefGoogle Scholar
Pires, A., & Rothman, J.
(2009) Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism, 13(2), 211–238. CrossrefGoogle Scholar
Platz-Schliebs, A., Schmitz, K., Müller, N., & Merino Claros, E.
(2012) Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft. Französisch, Italienisch, Spanisch. Tübingen: Narr.Google Scholar
Polinsky, M.
(1997) American Russian: Language loss meets language acquisition. In W. Browne, E. Dornsich, N. Kondrashova, & D. Zec (Eds.), Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics: The Cornell Meeting (1995) (pp. 370–406). Ann Arbor, MI: Michigan Slavic Publishers.Google Scholar
(2006) Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics, 14, 191–262.Google Scholar
Polinsky, M., & Kagan, O.
(2007) Heritage languages in the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5), 368–395. CrossrefGoogle Scholar
Putnam, M., & Sánchez, L.
(2013) What's so incomplete about incomplete acquisition? A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(4), 476–506. CrossrefGoogle Scholar
Rizzi, L.
(1986) Null Objects in italian and the theory of pro. Linguistic Inquiry, 17(3), 501–557.Google Scholar
Rothman, J.
(2007) Heritage speaker competence differences, language change and input type: inflected infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11(4), 359–389. CrossrefGoogle Scholar
(2009) Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155–163. CrossrefGoogle Scholar
Rothman, J., & Treffers-Daller, J.
(2014) A Prolegomenon to the Construct of the Native Speaker: Heritage Speaker Bilinguals are Natives Too! Applied Linguistics, 35(1), 93–98. CrossrefGoogle Scholar
Sachs, L., & Hedderich, J.
(2009) Angewandte Statistik. Methodensammlung mit R. 13th Edition. Dordrecht u.a.: Springer.Google Scholar
Schiering, R.
(2002) Klitisierung von Pronomina und Artikelformen. Eine empirische Untersuchung am Beispiel des Ruhrdeutschen. Arbeitspapier, 44. Institut für Sprachwissenschaft. Köln: Universität zu Köln.Google Scholar
Schmitz, K.
(2006) Zweisprachigkeit im Fokus. Der Erwerb der Verben mit zwei Objekten durch bilingual deutsch-französisch und deutsch-italienisch aufwachsende Kinder. Tübingen: Narr.Google Scholar
Schmitz, K., & Müller, N.
(2008) Strong and clitic pronouns in monolingual and bilingual acquisition of French and Italian. Bilingualism: Language and Cognition, 11(1), 19–41. CrossrefGoogle Scholar
Serratrice, L., Sorace, A., & Paoli, S.
(2004) Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 7(3), 183–205. CrossrefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C.
(1994) Language contact and change. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Sorace, A.
(2000) Differential effects in the L1 syntax of L2 near-native speakers. In C. Howell, S. A. Fish, & T. Keith-Lucas (Eds.), Proceedings of the 24th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 24–47). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Tedeschi, R.
(2006) The Acquisition of object clitics in Italian: Data from an elicited production task. Annali Online di Ferrara - Lettere, 2, 31–42.Google Scholar
Tsimpli, I.
(2001) LF-Interpretability and language development: a study of verbal and nominal features in Greek normally developing and SLI children. Brain and Language, 77, 432–448. CrossrefGoogle Scholar
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C., Filiaci, F., & Bouba, B.
(2003) Subjects in L1 attrition: Evidence from Greek and Italian near-native speakers of English. In B. Beachley, A. Brown, & F. Conlin (Eds.), Proceedings of the 27th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 787–797). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C., & Filiaci, F.
(2004) First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 8, 257–277. CrossrefGoogle Scholar
Valdés, G.
(2000) Spanish for native speakers: AATSP professional development series handbook for teachers K-16 (vol. 1). New York: Harcourt College Publishers.Google Scholar
(2005) Bilingualism, heritage language learners, and SLA research: Opportunities lost or seized? The Modern Language Journal, 89(3), 410–426. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 4 other publications

Caloi, Irene, Adriana Belletti & Cecilia Poletto
2018. Multilingual Competence Influences Answering Strategies in Italian–German Speakers. Frontiers in Psychology 9 Crossref logo
Caloi, Irene & Jacopo Torregrossa
2021. Home and School Language Practices and Their Effects on Heritage Language Acquisition: A View from Heritage Italians in Germany. Languages 6:1  pp. 50 ff. Crossref logo
Scherger, Anna-Lena
2018. German dative case marking in monolingual and simultaneous bilingual children with and without SLI. Journal of Communication Disorders 75  pp. 87 ff. Crossref logo
Schmitz, Katrin, Laura Di Venanzio & Anna-Lena Scherger
2016. Null and overt subjects in Italian and Spanish heritage speakers in Germany. Lingua 180  pp. 101 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 25 may 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.