Article published In:
Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 6:4 (2016) ► pp.440466
References
Altarriba, J., & Basnight-Brown, D. M.
(2009) An Overview of Semantic Processing in Bilinguals: Methods and Findings. In A. Pavlenko (Ed.), The bilingual mental lexicon. Interdisciplinary approaches (pp. 79–98): Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Amery, H., & Cartwright, S.
(2006) First Thousand Words in Chinese: Usborne Publishing Ltd.Google Scholar
Anderson, J. E., & Holcomb, P. J.
(1995) Auditory and visual semantic priming using different stimulus onset asynchronies: An event related brain potential study. Psychophysiology, 32(2), 177–190. DOI logoGoogle Scholar
Azuma, T., & Van Orden, G. C.
(1997) Why SAFE Is Better Than FAST: The Relatedness of a Word's Meanings Affects Lexical Decision Times. Journal of Memory and Language, 36(4), 484–504. DOI logoGoogle Scholar
Basnight-Brown, D. M., & Altarriba, J.
(2007) Differences in semantic and translation priming across languages: The role of language direction and language dominance. Memory & Cognition, 35(5), 953–965. DOI logoGoogle Scholar
Brysbaert, M., & Duyck, W.
(2010) Is it time to leave behind the Revised Hierarchical Model of bilingual language processing after fifteen years of service? Bilingualism: Language and Cognition, 13(03), 359–371. DOI logoGoogle Scholar
Chen, H. C., & Ng, M. L.
(1989) Semantic facilitation and translation priming effects in Chinese-English bilinguals. Memory & Cognition, 17(4), 454–462. DOI logoGoogle Scholar
de Groot, A. M. B.
(1995) Determinants of bilingual lexicosemantic organisation. Computer Assisted Language Learning, 8(2–3), 151–180. DOI logoGoogle Scholar
Degner, J.
(2011) Affective priming with auditory speech stimuli. Language and Cognitive Processes, 26(10), 1710–1735. DOI logoGoogle Scholar
Dijkstra, T., Van Heuven, W. J., & Grainger, J.
(1998) Simulating cross-language competition with the bilingual interactive activation model. Psychologica Belgica. DOI logoGoogle Scholar
Dijkstra, T., & Van Heuven, W. J. B.
(2002) The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5(03), 175–197. DOI logoGoogle Scholar
Dong, Y., Gui, S., & MacWhinney, B.
(2005) Shared and separate meanings in the bilingual mental lexicon. Bilingualism: Language and Cognition, 8(03), 221–238. DOI logoGoogle Scholar
Dufour, R., & Kroll, J. F.
(1995) Matching words to concepts in two languages: A test of the concept mediation model of bilingual representation. Memory & Cognition, 23(2), 166–180. DOI logoGoogle Scholar
Duñabeitia, J. A., Perea, M., & Carreiras, M.
(2010) Masked translation priming effects with highly proficient simultaneous bilinguals. Experimental Psychology, 57(2), 98–107. DOI logoGoogle Scholar
Dupoux, E., Gardelle, V., & Kouider, S.
(2008) Subliminal speech perception and auditory streaming. Cognition, 109(2), 267–273. DOI logoGoogle Scholar
Durgunoglu, A. Y., & Roediger, H. L.
(1987) Test differences in accessing bilingual memory. Journal of Memory and Language, 26(4), 377–391. DOI logoGoogle Scholar
Duyck, W., & Warlop, N.
(2009) Translation priming between the native language and a second language: New evidence from Dutch-French bilinguals. Experimental Psychology, 56(3), 173–179. DOI logoGoogle Scholar
Finkbeiner, M., Forster, K., Nicol, J., & Nakamura, K.
(2004) The role of polysemy in masked semantic and translation priming. Journal of Memory and Language, 51(1), 1–22. DOI logoGoogle Scholar
Francis, W. S.
(2005) Bilingual semantic and conceptual representation. In J. F. Kroll & A. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 251–267): Oxford University Press, USA.Google Scholar
Francis, W. S., Fernandez, N. P., & Bjork, R. A.
(2010) Conceptual and non-conceptual repetition priming in category exemplar generation: Evidence from bilinguals. Memory, 18(7), 787–798. DOI logoGoogle Scholar
French, R. M., & Jacquet, M.
(2004) Understanding bilingual memory: models and data. Trends in Cognitive Sciences, 8(2), 87–93. DOI logoGoogle Scholar
Gollan, T. H., Forster, K. I., & Frost, R.
(1997) Translation priming with different scripts: Masked priming with cognates and noncognates in Hebrew-English bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 23(5), 1122–1139.Google Scholar
Grainger, J.
(2008) Cracking the orthographic code: An introduction. Language and Cognitive Processes, 23(1), 1–35. DOI logoGoogle Scholar
Grainger, J., & Beauvillain, C.
(1988) Associative priming in bilinguals: Some limits of interlingual facilitation effects. Canadian Journal of Psychology/Revue canadienne de psychologie, 42(3), 261–273. DOI logoGoogle Scholar
Grosjean, F.
(1998) Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. Bilingualism: Language and Cognition, 1(02), 131–149. DOI logoGoogle Scholar
Guasch, M., Sánchez-Casas, R., Ferré, P., & García-Albea, J. E.
(2011) Effects of the degree of meaning similarity on cross-language semantic priming in highly proficient bilinguals. Journal of Cognitive Psychology, 23(8), 942–961. DOI logoGoogle Scholar
Holcomb, P. J., & Neville, H. J.
(1990) Auditory and visual semantic priming in lexical decision: A comparison using event-related brain potentials. Language and Cognitive Processes, 5(4), 281–312. DOI logoGoogle Scholar
Jiang, N.
(1999) Testing processing explanations for the asymmetry in masked cross-language priming. Bilingualism: Language and Cognition, 2(01), 59–75. DOI logoGoogle Scholar
(2002) Form–meaning mapping in vocabulary acquisition in a second language. Studies in Second Language Acquisition, 24(04), 617–637. DOI logoGoogle Scholar
(2004) Semantic transfer and its implications for vocabulary teaching in a second language. The Modern Language Journal, 88(3), 416–432. DOI logoGoogle Scholar
Jiang, N., & Forster, K. I.
(2001) Cross-Language Priming Asymmetries in Lexical Decision and Episodic Recognition. Journal of Memory and Language, 44(1), 32–51. DOI logoGoogle Scholar
Jin, Y. S.
(1990) Effects of concreteness on cross-language priming in lexical decisions. Perceptual and Motor Skills, 70(3), 1139–1154. DOI logoGoogle Scholar
Keatley, C. W., Spinks, J. A., & De Gelder, B.
(1994) Asymmetrical cross-language priming effects. Memory & Cognition, 22(1), 70–84. DOI logoGoogle Scholar
Kim, J., & Davis, C.
(2003) Task effects in masked cross-script translation and phonological priming. Journal of Memory and Language, 49(4), 484–499. DOI logoGoogle Scholar
Kouider, S., & Dupoux, E.
(2005) Subliminal speech priming. Psychological Science, 16(8), 617–625. DOI logoGoogle Scholar
Kroll, J. F., Michael, E., Tokowicz, N., & Dufour, R.
(2002) The development of lexical fluency in a second language. Second Language Research, 18(2), 137–171. DOI logoGoogle Scholar
Kroll, J. F., & Stewart, E.
(1994) Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 331, 149–149. DOI logoGoogle Scholar
Kroll, J. F., & Tokowicz, N.
(2005) Models of Bilingual Representation and Processing: Looking Back and to the Future. In J. F. Kroll & A. de Groot (Eds.), Handbook of Bilingualsim: Oxford University Press.Google Scholar
Kroll, J. F., van Hell, J. G., Tokowicz, N., & Green, D. W.
(2010) The Revised Hierarchical Model: A critical review and assessment. Bilingualism: Language and Cognition, 13(3), 373–381 DOI logoGoogle Scholar
Li, L., Mo, L., Wang, R., Luo, X., & Chen, Z.
(2009) Evidence for long-term cross-language repetition priming in low fluency Chinese–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 12(01), 13–21. DOI logoGoogle Scholar
Lim, V. P., Liow, S. J. R., Lincoln, M., Chan, Y. H., & Onslow, M.
(2008) Determining language dominance in English-Mandarin bilinguals: Development of a self-report classification tool for clinical use. Applied Psycholinguistics, 29(3), 389. DOI logoGoogle Scholar
Lin, C. C., & Ahrens, K.
(2000) Calculating the number of senses: Implications for ambiguity advantage effect during lexical access. Proceedings of the ISCLL VII 2000, 141–154.Google Scholar
(2005) How many meanings does a word have? Meaning estimation in Chinese and English Language acquisition, change and emergence: Essays in Evolutionary Linguistics (pp. 437–464).Google Scholar
Lin, C. J. C., & Ahrens, K.
(2010) Ambiguity advantage revisited: Two meanings are better than one when accessing Chinese nouns. Journal of Psycholinguistic Research, 39(1), 1–19. DOI logoGoogle Scholar
Neely, J. H.
(1991) Semantic priming effects in visual word recognition: A selective review of current findings and theories. In D. Besner & G. W. Humphreys (Eds.), Basic processes in reading: Visual word recognition (Vol. 111, pp. 264–336).Google Scholar
Neely, J. H., Keefe, D. E., & Ross, K. L.
(1989) Semantic priming in the lexical decision task: Roles of prospective prime-generated expectancies and retrospective semantic matching. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 15(6), 1003–1019.Google Scholar
Pavlenko, A.
(1999) New approaches to concepts in bilingual memory. Bilingualism: Language and Cognition, 2(03), 209–230. DOI logoGoogle Scholar
(2009) The bilingual mental lexicon: interdisciplinary approaches (Vol. 701). Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Perea, M., Duñabeitia, J. A., & Carreiras, M.
(2008) Masked associative/semantic priming effects across languages with highly proficient bilinguals. Journal of Memory and Language, 58(4), 916–930. DOI logoGoogle Scholar
Potter, M. C., So, K. F., Eckardt, B. V., & Feldman, L. B.
(1984) Lexical and conceptual representation in beginning and proficient bilinguals. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23(1), 23–38. DOI logoGoogle Scholar
Schoonbaert, S., Duyck, W., Brysbaert, M., & Hartsuiker, R. J.
(2009) Semantic and translation priming from a first language to a second and back: Making sense of the findings. Memory & Cognition, 37(5), 569–586. DOI logoGoogle Scholar
Sunderman, G., & Kroll, J. F.
(2006) First language activation during second language lexical processing: An investigation of lexical form, meaning, and grammatical class. Studies in Second Language Acquisition, 28(03), 387–422. DOI logoGoogle Scholar
Talamas, A., Kroll, J. F., & Dufour, R.
(1999) From form to meaning: Stages in the acquisition of second-language vocabulary. Bilingualism: Language and Cognition, 2(01), 45–58. DOI logoGoogle Scholar
Tan, L. H., Spinks, J. A., Gao, J. H., Liu, H. L., Perfetti, C. A., Xiong, J.
, et al. (2000) Brain activation in the processing of Chinese characters and words: a functional MRI study. Human Brain Mapping, 10(1), 16–27. DOI logoGoogle Scholar
van Heuven, W. J. B., & Dijkstra, T.
(2010) Language comprehension in the bilingual brain: fMRI and ERP support for psycholinguistic models. Brain Research Reviews, 64(1), 104–122. DOI logoGoogle Scholar
van Heuven, W. J. B., Dijkstra, T., & Grainger, J.
(1998) Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition. Journal of Memory and Language, 391, 458–483. DOI logoGoogle Scholar
Voga, M., & Grainger, J.
(2007) Cognate status and cross-script translation priming. Memory & Cognition, 35(5), 938–952. DOI logoGoogle Scholar
Wang, X.
(2013) Language dominance in translation priming: Evidence from balanced and unbalanced Chinese–English bilinguals. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 66(4), 727–743. DOI logoGoogle Scholar
Wang, X., & Forster, K. I.
(2010) Masked translation priming with semantic categorization: Testing the Sense Model. Bilingualism: Language and Cognition, 13(3), 1–14. DOI logoGoogle Scholar
Zeelenberg, R., & Pecher, D.
(2003) Evidence for long-term cross-language repetition priming in conceptual implicit memory tasks. Journal of Memory and Language, 49(1), 80–94. DOI logoGoogle Scholar
Zhao, X., & Li, P.
(2010) Bilingual lexical interactions in an unsupervised neural network model. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(5), 505–524. DOI logoGoogle Scholar
(2013) Simulating cross-language priming with a dynamic computational model of the lexicon. Bilingualism: Language and Cognition, 16(2), 288–303. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 3 other publications

Chen, Yao & Rong Zhou
2022. The Mental Lexicon Features of the Hakka-Mandarin Dialect Bilingual. Brain Sciences 12:12  pp. 1629 ff. DOI logo
Jiang, Yih-Lin Belinda, Li-Jen Kuo & Stephanie M. Moody
2022. Cross-language transfer: a single case study on the acquisition of argumentative reasoning. Bilingual Research Journal 45:1  pp. 99 ff. DOI logo
Tytus, Agnieszka Ewa
2017. Asymmetrical Priming Effects: An Exploration of Trilingual German–English–French Lexico-Semantic Memory. Journal of Psycholinguistic Research 46:6  pp. 1625 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.