Feature reassembly in the acquisition of plural marking by Korean and Indonesian bilinguals
A bidirectional study
This bidirectional study investigated the L2 acquisition of plural marking in L2 Indonesian by native Korean speakers and in L2 Korean by native Indonesian speakers. Indonesian and Korean are classifier languages with partially overlapping restrictions on how pluralization interacts with quantification, allowing us to test the acquisition of new L2 features vs. the preemption of L1 features that are not in the L2. We also examined how the contextual complexity of new L2 features impacts development. Seventy learners at three L2 Korean proficiency levels and 40 native controls participated in Experiment 1; 61 learners at three L2 Indonesian proficiency levels and 39 native controls participated in Experiment 2. All participants completed three tasks – a Sentence Completion Task, a Grammaticality Judgment Task and a Multiple-Choice Task. Whereas learners were largely able to overcome the difficulty of preemption, they were less successful in acquiring new L2 feature contrasts in more complex conditioning environments.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Feature (re-)assembly in second language acquisition
- 1.2Preemption in L2 acquisition
- 1.3Feature hierarchies and computational complexity
- 2.The number marking systems of Indonesian and Korean
- 2.1Plural marking in classifier languages?
- 2.2Classifiers in Indonesian and Korean
- 2.3Classifiers with quantifiers
- 2.4Plural marking in Indonesian and Korean
- 2.5Plural marking with quantifiers
- 2.6Numeral quantifiers + classifiers with plural marking
- 2.7Features needed to acquire number marking in Korean and Indonesian
- 3.Method
- 3.1Participants
- 3.1.1Participants in Experiment 1 (L1 Indonesian/L2 Korean)
- 3.1.2Participants in Experiment 2 (L1 Korean/L2 Indonesian)
- 3.2Materials and procedures
- 3.2.1Sentence completion task (SCT)
- 3.2.2Grammaticality judgment task (GJT)
- 3.2.3Multiple choice task (MCT)
- 4.Results
- 4.1Results for Experiment 1 (L1 Indonesian/L2 Korean)
- 4.1.1Sentence completion task (SCT)
- 4.1.2Grammaticality judgment task (GJT)
- 4.1.3Multiple choice test (MCT)
- 4.2Results for Experiment 2 (L1 Korean/L2 Indonesian)
- 4.2.1Sentence completion task (SCT)
- 4.2.2Grammaticality judgment task (GJT)
- 4.2.3Multiple choice task (MCT)
- 5.Discussion
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References
An, Y.
(
2007)
Korean tul and English all
.
LSO Working Papers in Linguistics 7: Proceedings of WIGL, 1–16.
An, Y.
(
2010)
Frequency, gradience, and variance in consonant insertion (Unpublished doctoral dissertation). Stony Brook University, New York.
Beard, R.
(
1995)
Lexeme-morpheme base morphology. Albany, NY: SUNY Press.
Borer, H.
(
2005) In
name only: Structuring sense: Vol. 1. Oxford: Oxford University Press.
Boyd, J. & Goldberg, A.
(
2011)
Learning what NOT to say: The role of statistical preemption and categorization in a-adjective production.
Language, 871, 55–83.
Carson, J. C.
(
2000)
The semantics of number in Malay noun phrases (Unpublished MA thesis). University of Calgary, Calgary, Alberta.
Chierchia, G.
(
1998)
Reference to kinds across languages.
Natural Language Semantics, 61, 339–405.
Cho, J. & Slabakova, R.
(
2014)
Interpreting definiteness in second language without articles: The case of L2 Russian.
Second Language Research, 301, 159–190.
Cho, Y. M., Lee, H. S., Schulz, C., Sohn, H., & Sohn, S. O.
(
2012)
Integrated Korean: Beginning 1, (2nd ed.). University of Hawai’i Press.
Cho, Y. M., Lee, H. S., Schulz, C., Sohn, H., & Sohn, S. O.
(
2012)
Integrated Korean: Beginning 2, (2nd ed.). University of Hawai’i Press.
Cho, Y. M., Lee, H. S., Schulz, C., Sohn, H., & Sohn, S. O.
(
2012)
Integrated Korean: Intermediate 1, (2nd ed.). University of Hawai’i Press.
Cho, Y. M., Lee, H. S., Schulz, C., Sohn, H., & Sohn, S. O.
(
2012)
Integrated Korean: Intermediate 2, (2nd ed.). University of Hawai’i Press.
Chomsky, N.
(
1981)
Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
Chomsky, N.
(
1998)
Minimalist inquiries: the framework.
MIT Working Papers in Linguistics, 151, 1–56.
Chomsky, N.
(
2001)
Derivation by phase. In
M. Kenstowicz (Ed.),
Ken Hale: A life in language (pp. 1–52). Cambridge, MA: MIT Press.
Chung, S.
(
2000)
On reference to kinds in Indonesian.
Natural Language Semantics, 91, 157–171.
Corver, N.
(
2003)
Perfect projections. In
R. van Hout,
A. Hulk,
F. Kuiken &
R. Towell (Eds.),
The Lexicon-Syntax-Interface in Second Language Acquisition (pp. 45–69). Amsterdam: John Benjamins.
Cowper, E., & Hall, D. C.
(
2012)
Aspects of individuation. In
D. Massam (Ed.),
Count and mass across languages (pp. 27–53). Oxford: Oxford University Press.
Dalrymple, M., & Mofu, S.
(
2012)
Plural semantics, reduplication, and numeral modification in Indonesian.
Journal of Semantics, 291, 229–260.
Embick, D., & Noyer, R.
(
2007)
Distributed Morphology and the syntax–morphology interface. In
G. Ramchand &
C. Reiss (Eds.),
The Oxford handbook of linguistic interfaces (pp. 289–324). Oxford: Oxford University Press.
Gabriele, A.
(
2009)
Transfer and transition in the SLA of aspect.
Studies in Second Language Acquisition, 311, 371–402.
Gebhardt, L.
(
2009)
Numeral classifiers and the structure of DP (Unpublished doctoral dissertation). Northwestern University, Evanston, IL.
Goldberg, A.
(
2011)
Corpus evidence of the viability of statistical preemption.
Cognitive Linguistics, 221, 1–28.
Halle, M. & Marantz, A.
(
1993)
Distributed Morphology and the pieces of inflection. In
K. Hale &
S. J. Keyser (Eds.),
The view from Building 20: Essays in honor of Sylvain Bromberger (pp. 111–176). Cambridge, MA: MIT Press.
Harley, H., & Ritter, E.
(
2002)
Person and number in pronouns: A feature-geometric analysis.
Language, 781, 482–526.
Hawkins, R., & Casillas, G.
(
2008)
Explaining frequency of verb morphology in early L2 speech.
Lingua, 1181, 595–612.
Hawkins, R., & Chan, Y.-H. C.
(
1997)
The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: the ‘failed functional feature hypothesis’.
Second Language Research, 131, 187–226.
Hawkins, R., & Hattori, H.
(
2006)
Interpretation of English multiple wh- questions by Japanese speakers: A missing uninterpretable feature account.
Second Language Research, 221, 269–301.
Haznedar, B., & Schwartz, B. D.
(
1997)
Are there Optional Infinitives in child L2 acquisition? In
E. Hughes,
M. Hughes &
A. Greenhill (Eds.),
Proceedings of the 21st Annual Boston University Conference on Language Development, 211, 257–68. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Hwang, S. H., & Lardiere, D.
(
2013)
Plural-marking in L2 Korean: A feature-based approach.
Second Language Research, 291, 57–86.
Hwang, S. H.
(
2013)
The acquisition of Korean plural marking by native English speakers (Unpublished doctoral dissertation). Georgetown University, Washington, DC.
Ionin, T., Montrul, S., & Crivos, M.
(
2013)
A bidirectional study on the acquisition of plural noun phrase interpretation in English and Spanish.
Applied Psycholinguistics, 341, 483–518.
Kang, B-M.
(
1994)
Plurality and other semantic aspects of common nouns in Korean.
Journal of East Asian Linguistics, 31, 1–24.
Kim, C.
(
2005)
The Korean plural marker tul and its implications. Unpublished doctoral dissertation, University of Delaware, Newark, Delaware.
Kwon, S-N., & Zribi-Hertz, A.
(
2004)
Number from a syntactic perspective: Why plural marking looks ‘truer’ in French than in Korean. In
O. Bonami &
P. Cabredo Hofherr (Eds.),
Empirical issues in formal syntax and semantics 51 (pp. 133–158).
[URL].
Lardiere, D.
(
1998)
Dissociating syntax from morphology in a divergent end-state grammar.
Second Language Research, 141, 359–375.
Lardiere, D.
(
2000)
Mapping features to forms in second language acquisition. In
J. Archibald (Ed.),
Second language acquisition and linguistic theory (pp. 102–129). Malden, MA: Blackwell.
Lardiere, D.
(
2005)
On morphological competence. In
L. Dekydtspotter,
R. A. Sprouse, &
A. Liljestrad (Eds.),
Proceedings of the 7th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conferece (GASLA 2004), 178–192. Somerville, MA: Cascadilla Proc.
Lardiere, D.
(
2008)
Feature assembly in second language acquisition. In
J. M. Liceras,
H. Zobl, &
H. Goodluck (Eds.),
The role of formal features in second language acquisition (pp. 106–140). New York: Lawrence Erlbaum Associates.
Lardiere, D.
(
2009)
Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition.
Second Language Research, 251, 173–227.
Lee, E.
(
2015)
L2 acquisition of number marking: A bidirectional study of adult learners of Korean and Indonesian (Unpublished doctoral dissertation). Georgetown University, Washington, DC.
Li, Y-H. A.
(
1999)
Plurality in a classifier language.
Journal of East Asian Linguistics, 81, 75–99.
Loewen, G.
(
2011)
The syntactic structure of noun phrases in Indonesian (Unpublished MA thesis). University of Manitoba, Winnipeg.
MacDonald, R. R.
(
1976)
Indonesian reference grammar. Washington, DC: Georgetown University Press.
McCarthy, C.
(
2008)
Morphological variability in the comprehension of agreement: an argument for representation over computation.
Second Language Research, 241, 459–486.
Montrul, S., & Yoon, J.
(
2009)
Putting parameters in their proper place.
Second Language Research, 251, 291–311.
Nakanishi, K., & Tomioka, S.
(
2004)
Japanese plurals are exceptional.
Journal of East Asian Linguistics, 131, 113–140.
Nemoto, N.
(
2005)
On mass denotations of bare nouns in Japanese and Korean.
Linguistics, 43(2), 383–413.
Noh, E.
(
2008)
A study on the meaning of Korean zero-marked and ‘tul’-marked nouns.
Discourse and Cognition, 151, 43–62.
Park, S-Y.
(
2008)
Plural marking in classifier languages: A case-study of the so-called plural marking -tul in Korean.
Toronto Working Papers in Linguistics, 281, 281–295.
Prévost, P., & White, L.
(
2000)
Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement.
Second Language Research, 161, 103–33.
Puspitorini, D.
(
2010)
Untaian Bahasa 2 [
Indonesian Grammar 2]. Universitas Indonesia.
Ramscar, M., Dye, M., & McCauley, S. M.
(
2013)
Error and expectation in language learning: The curious absence of mouses in adult speech.
Language, 891, 760–93.
Rovita, D., Nuryanti, N., Puspitorini, D., & Westi, E. C.
(
2010)
1Untaian Bahasa 1 [
Indonesian Grammar 1] Universitas Indonesia.
Schwartz, B. D., & Sprouse, R. A.
(
1996)
L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model.
Second Language Research, 121, 40–72.
Slabakova, R.
(
2008)
Meaning in the second language. Berlin: Mouton de Gruyter.
Sneddon, J. N.
(
2010)
Indonesian: A comprehensive grammar. London and New York: Routledge.
Tsimpli, I. M., & Dimitrakopoulou, M.
(
2007)
The interpretability hypothesis: Evidence from wh- interrogatives in second language acquisition.
Second Language Research, 231, 215–42.
Tsimpli, I. M., & Mastropavlou, M.
(
2008)
Feature interpretability in L2 acquisition and SLI: Greek clitics and determiners. In
J. M. Liceras,
H. Zobl &
H. Goodluck (Eds.)
The Role of Formal Features in Second Language Acquisition (pp. 142–183). New York: Lawrence Erlbaum.
Trahey, M. & White, L.
(
1993)
Positive evidence and preemption in the second language classroom.
Studies in Second Language Acquisition, 151, 181–204.
Widjaja, E. N.
(
2010)
Second language acquisition order of Indonesian reduplication and numeral classifier (
Unpublished MA thesis). University of Calgary, Calgary, Alberta.
West, E. C.
(
2010)
Untaian Bahasa 3 [
Indonesian Grammar 3]. Universitas Indonesia.
Cited by
Cited by 3 other publications
Ayoun, Dalila & Stefano Maranzana
Su, Jiajia
2019.
Reassembly of plural and human features in the L2 acquisition of Chinese by adult Korean speakers.
Second Language Research 35:4
► pp. 529 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.