This article argues that 2-alternative forced choice tasks and Thurstone’s law of comparative judgments (Thurstone, 1927) are well suited to investigate code-switching competence by means of acceptability judgments. We compare this method with commonly used Likert scale judgments and find that the 2-alternative forced choice task provides granular details that remain invisible in a Likert scale experiment. In order to compare and contrast both methods, we examined the syntactic phenomenon usually referred to as the Adjacency Condition (AC) (apud Stowell, 1981), which imposes a condition of adjacency between verb and object. Our interest in the AC comes from the fact that it is a subtle feature of English grammar which is absent in Spanish, and this provides an excellent springboard to create minimal code-switched pairs that allow us to formulate a clear research question that can be tested using both methods.
(2006) Spanish-English bilinguals’ attitudes toward code-switching: proficiency, grammaticality, and familiarity. Doctoral dissertation, The Pennsylvania State University, State College, Pennsylvania.
Bader, M., & Häussler, J.
(2010) Toward a model of grammaticality judgments. Journal of Linguistics, 461, 273–330.
Badiola, L., Delgado, R., Sande, A., & Stefanich, S.
(1996) Magnitude estimation of linguistic acceptability. Language, 721, 32–68.
Bialystok, E.
(1979) Explicit and implicit judgements of L2 grammaticality. Language Learning, 291, 81–103.
Bock, R. D., & Jones, L. V.
(1968) The measurement and prediction of judgment and choice. San Francisco, CA: Holden-Day.
Bošković, Ž.
(1997) The Syntax of Nonfinite Complementation: An Economy Approach. Cambridge, MA: MIT Press.
Brown, T. C., & Peterson, G. L.
(2009) An enquiry into the method of paired comparison: reliability, scaling, and Thurstone’s Law of Comparative Judgment. Fort Collins, CO: U.S. Department of Agriculture, Forest Service.
Brysbaert, M., New, B., & Keuleers, E.
(2012) Adding Part of Speech information to the SUBTLEXUS word frequencies. Behavior Research Methods, 441, 991–997.
Bullock, B. E. & Toribio, A. J.
(2012) The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Caroll, J. M., Bever, T. G., & Pollack, C. R.
(1981) The non-uniqueness of linguistic intuitions. Language, 571, 368–383.
Cattelan, M.
(2012) Models for paired comparison data: a review with emphasis on dependent data, Statistical Science, 271, 412–433
Chomsky, N.
(1957) Syntactic Structures. The Hague, the Netherlands: Mouton.
Chomsky, N.
(1986) Knowledge of Language: Its nature, origin and use. New York: Praeger.
Chomsky, N.
(1995) The Minimalist Program, Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N.
(2000) Minimalist Inquiries: The Framework. In R. Martin, D. Michaels & J. Uriagereka (Eds.), Step by Step: Essays in Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik, 89–155. Cambridge, MA: MIT Press.
Cowart, W.
(1996) Experimental Syntax: Applying Objective Methods to Sentence Judgments. California: Sage Publications Inc.
David, H. A.
(1988) The method of paired comparisons (2nd ed.). New York, NY: Oxford University Press.
Duchon, A., Perea, M., Sebastián-Gallés, N., Martí, A., & Carreiras, M.
(2013) EsPal: One-stop shopping for Spanish word properties, Behavior Research Methods, 451, 1246–1258
(1957) Techniques of Attitude Scale Construction. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall.
Engen, T.
(1971) Psychophysics, Vol. II: Scaling methods. In J. Kling & L. Riggs (Eds.), Woodworth and Schlosberg’s experimental psychology, 89–91. New York: Holt, Rinehart, & Winston.
Featherston, S.
(2005a) Magnitude estimation and what it can do for your syntax: Some WH-constructions in German. Lingua, 1151, 1525–50.
Featherston, S.
(2005b) Universals and grammaticality: wh-constraints in German and English. Linguistics, 431, 667–711.
Featherson, S.
(2008) Thermometer judgments as linguistic evidence. In C. M. Riehl & A. Rothe, (Eds.), Was ist linguistische Evidenz? Aachen: Shaker Verlag, 69–89.
Giancaspro, D.
(2013) L2 Learners’ and Heritage Speakers’ Judgments of Code-Switching at the Auxiliary-VP Boundary. Selected Proceedings of the 16th Hispanic Linguistics Symposium, J. Cabrelli Amaroet al. (Eds.), 56–69. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Gibson, E., Piantadosi, S., & Fedorenko, K.
(2011) Using Mechanical Turk to Obtain and Analyze English Acceptability Judgments. Language and Linguistics Compass 51, 509–524.
Gigerenzer, G., & Richter, H.
(1990) Context effects and their interaction with development: Area judgments. Cognitive Development, 51, 235–264.
Gigerenzer, G., Krauss, S. & Vitouch, O.
(2004) The null ritual: What you always wanted to know about significance testing but were afraid to ask. In D. Kaplan (Ed.), The Sage handbook of quantitative methodology for the social sciences. Thousand Oaks, CA: Sage.
Green, D. M. & Swets, J. A.
(1966) Signal Detection Theory and Psychophysics, Wiley, New York.
Haegeman, L.
(1991) Introduction to government and binding theory. Oxford: Blackwell.
Johnson, K.
(1991) Object Positions. Natural Language and Linguistic Theory, 91, 577–637.
Jones, L. V., & Thissen, D. A.
(2007) A History and Overview of Psychometrics. In C. R. Rao & S. Sinharay (Eds.), Handbook of Statistics, volume 26: Psychometrics, 1–27. New York, NY: Elsevier.
Kratzer, A.
(1996) Severing the External Argument from its Verb, in J. Rooryck & L. Zaring (Eds.), Phrase Structure and the Lexicon. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Labov, W.
(1972) Some principles of linguistic methodology, Language in Society 11, 97–120.
Labov, W.
(1975) What is a linguistic fact? Lisse: Peter de Ridder.
López, L.
(2012) Indefinite objects: scrambling, choice functions and differential marking. Cambridge, Mass: MIT Press.
Luce, R. D.
(2002) A psychophysical theory of intensity proportions, joint presentations, and matches. Psychological Review, 1091. 520–532.
MacSwan, J.
(1999) A minimalist approach to intrasentential code switching: Spanish-Nahuatl bilingualism in Central Mexico. New York: Garland.
Montag, E. D.
(2006) Empirical formula for creating error bars for the method of paired comparisons. Journal of Electronic Imaging, 151, 222–230.
Mohan, B. A.
(1977) Acceptability testing and fuzzy grammar. In S. Greenbaum (Ed.), Acceptability in language, 133–148. The Hague: Mouton
Muysken, P.
(2000) Bilingual Speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press
Munarriz, A. & Parafita Couto, M. C.
(2014) ¿Cómo estudiar el cambio de código ? Incorporación de diferentes metodologías en el caso de varias comunidades bilingües. Lapurdum, 181, 43–73
Nagata, H.
(1988) The relativity of linguistic intuition: The effect of repetition on grammaticality judgments. Journal of Psycholinguistic Research, 1711, 1–17.
Narens, L.
(1996) A theory of ratio magnitude estimation. Journal of Mathematical Psychology, 401, 109–129
Nunnally, J. C.
(1967) Psychometric theory. New York: McGraw Hill.
Onar Valk, P.
(2014) Convergent developments in Dutch Tukish word order – A comparative study using ‘elicited production’ and ‘judgment’ data: Converging evidence?, Applied Linguistics Review, 51, 353–374.
Oxford University Language Centre
Placement Tests.” lang.ox.ac.uk. [URL] (accessed July 1st, 2015)
Parafita Couto, M. C., Deuchar, M., & Fusser, M.
(2015) How do Welsh-English bilinguals deal with conflict? Adjective-noun order resolution. In: G. Stell, K. Yakpo (Eds.), Code-switching at the crossroads between structural and sociolinguistic perspectives, 65–84. Boston: Mouton de Gruyter.
Parafita Couto, M. C., Munarriz, A., Epelde, I., Deuchar, M., & Oyharçabal, B.
(2015) Gender conflict resolution in Spanish-Basque mixed DPs. Bilingualism, Language and Cognition, 181, 304–323.
Parraga, C. A.
(2015) Perceptual Psychophysics. In G. Cristobal, M. Keil, & L. Perrinet (Eds.), Biologically-Inspired Computer Vision: Fundamentals and Applications, 81–108. New York, NY: Wiley.
Peer, E., Vosgerau, J., & Acquisti, A.
(2014) Reputation as a sufficient condition for data quality on Amazon Mechanical Turk. Behavior Research Methods, 461, 1023–1031
Pollock, J. Y.
(1989) Verb Movement, Universal Grammar, and the Structure of IP. Linguistic Inquiry, 201, 365–424
Reber, A.
(1995) The Penguin dictionary of psychology. New York: Penguin Books.
Ross, J. R.
(1979) Where’s English? In C. J. Fillmore, D. Kemper, & W. S. Wang (Eds.), Individual differences in language ability and language behavior, 127–163. New York: Academic Press.
Serratrice, L., Sorace, A., Filiaci, F., & Baldo, M.
(2009) Bilingual children’s sensitivity to specificity and genericity: Evidence from metalinguistic awareness. Bilingualism: Language and Cognition, 121, 239–257.
Schütze, C. T.
(2016) The empirical base of linguistics. Grammaticality judgments and linguistic methodology. Chicago & London: University of Chicago Press.
Schütze, C. T., & Sprouse, J.
(2013) Judgment Data. In R. J. Podesva and D. Sharma (Eds.), Research Methods in Linguistics, pp. 27–50. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Shin, F., Goodall, G., Michel, D. & Beecher, H.
(2012) Is Magnitude Estimation worth the trouble? In J. Choi, E. Alan Hogue, J. Punske, D. Tat, J. Schertz & A. Truman (Eds.), Proceedings of the 29th West Coast Conference on Formal Linguistics (WCCFL29). 328–336. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Snow, C., & Meijer, G.
(1977) On the secondary nature of syntactic intuitions. In S. Greenbaum (Ed.), Acceptability in language, 163–177. The Hague, the Netherlands: Mouton.
Sorace, A.
(1996) The use of acceptability judgments in second language acquisition research. In W. C. Ritchie and T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of second language acquisition, pp. 375–409. San Diego, CA: Academic Press.
(2011) A Test of the Cognitive Assumptions of Magnitude Estimation: Commutativity does not Hold for Acceptability Judgments. Language, 871, 274–288.
Sprouse, J. & Almeida, D.
(2011) Power in acceptability judgment experiments and the reliability of data in syntax. Ms., University of California, Irvine & Michigan State University.
Sprouse, J. & Almeida, D.
(2012) The empirical status of data in syntax: A reply to Gibson and Fedorenko. Language and Cognitive Processes. iFirst. 1–7.
Sprouse, J., Schütze, C. T. & Almeida, D.
(2013) A comparison of informal and formal acceptability judgments using a random sample from Linguistic Inquiry 2001–2010. Lingua, 1341, 219–248.
Stevens, S. S.
(1946) On the Theory of Scales of Measurement. Science, 1031, 677–680.
Stevens, S. S.
(1956) The direct estimation of sensory magnitudes: loudness. The American journal of psychology, 691, 1–25
Stowell, T.
(1981) Origins of phrase structure. PhD dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA.
Stokes, W.
(1974) All of the work on quantifier-negation isn’t convincing. In M. W. La Galy, R. A. Fox, & A. Bruck (Eds.), Papers from the tenth regional meeting, Chicago Linguistic Society, 692–700. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Thurstone, L.
(1927) A Law of Comparative Judgment. Psychological Review, 341, 273–286.
Tikofsky, R. S., & Reiff, D. G.
(1970) Structural apperception in the absence of syntactic constraints, Language and Speech, 131, 240–253.
Tsukida, K. & Gupta, M. R.
(2011) How to Analyze Paired Comparison Data (UWEE Technical Report Number UWEETR-2011–0004) Seattle, University of Washington.
Torgerson, W. S.
(1958) Theory and methods of scaling. New York, NY: John Wiley & Sons
Toribio, A. J.
(2001) On the emergence of bilingual code-switching competence. Bilingualism: Language and Cognition, 41, 203–231.
Weskott, T. & Fanselow, G.
(2008) Variance and informativity in different measures of linguistic acceptability. Proceedings of the West Coast Conference on Formal Linguistics (WCCFL), 271, 431–439.
Weskott, T., & Fanselow, G.
(2011) On the Informativity of Different Measures of Linguistic Acceptability. Language, 871, 249–273
Cited by
Cited by 24 other publications
Balam, Osmer, María del Carmen Parafita Couto & Hans Stadthagen-González
2020. Bilingual verbs in three Spanish/English code-switching communities. International Journal of Bilingualism 24:5-6 ► pp. 952 ff.
Bellamy, Kate, M. Parafita Couto & Hans Stadthagen-Gonzalez
2018. Investigating Gender Assignment Strategies in Mixed Purepecha–Spanish Nominal Constructions. Languages 3:3 ► pp. 28 ff.
Parafita Couto, Maria Carmen & Hans Stadthagen-Gonzalez
2019. El book or the libro? Insights from acceptability judgments into determiner/noun code-switches. International Journal of Bilingualism 23:1 ► pp. 349 ff.
Saad, George, Marian Klamer & Francesca Moro
2019. Identifying agents of change: Simplification of possessive marking in Abui-Malay bilinguals. Glossa: a journal of general linguistics 4:1
Sheehan, Michelle, Martin Schäfer & Maria Carmen Parafita Couto
2019. Crowdsourcing and Minority Languages: The Case of Galician Inflected Infinitives1. Frontiers in Psychology 10
Stadthagen-González, Hans, M Carmen Parafita Couto, C Alejandro Párraga & Markus F Damian
2019. Testing alternative theoretical accounts of code-switching: Insights from comparative judgments of adjective–noun order. International Journal of Bilingualism 23:1 ► pp. 200 ff.
Suurmeijer, Luuk, M. Carmen Parafita Couto & Marianne Gullberg
2020. Structural and Extralinguistic Aspects of Code-Switching: Evidence From Papiamentu-Dutch Auditory Sentence Matching. Frontiers in Psychology 11
Valdés Kroff, Jorge R., Rosa E. Guzzardo Tamargo & Paola E. Dussias
2020. C0 and Dutch-English code-switching. Ampersand 7 ► pp. 100060 ff.
Vaughan-Evans, Awel, Maria Carmen Parafita Couto, Bastien Boutonnet, Noriko Hoshino, Peredur Webb-Davies, Margaret Deuchar & Guillaume Thierry
2020. Switchmate! An Electrophysiological Attempt to Adjudicate Between Competing Accounts of Adjective-Noun Code-Switching. Frontiers in Psychology 11
This list is based on CrossRef data as of 23 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.