Article published In:
Psycholinguistic approaches to production and comprehension in bilingual adults and children
Edited by Maialen Iraola Azpiroz, Shanley E.M. Allen, Kalliopi Katsika and Leigh B. Fernandez
[Linguistic Approaches to Bilingualism 9:4/5] 2019
► pp. 569599
References (61)
References
Almor, A. (1999). Noun-phrase anaphora and focus: The informational load hypothesis. Psychological Review, 106(4), 748–765. DOI logoGoogle Scholar
Andreou, M., Knopp, E., Bongartz, C., & Tsimpli, I. (2015). Character reference in Greek-German bilingual children’s narratives. In L. Roberts (Ed.), EUROSLA Yearbook 161. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ariel, M. (1990). Accessing noun-phrase antecedents. London: Routledge.Google Scholar
Arnold, J. (2010). How speakers refer: The role of accessibility. Language and Linguistic Compass, 4(4), 187–203. DOI logoGoogle Scholar
Bates, E., & Goodman, J. C. (1997). On the inseparability of grammar and the lexicon: Evidence from acquisition, aphasia, and real-time processing. Language and Cognitive Processes, 121, 507–584. DOI logoGoogle Scholar
Belletti, A., Bennati, E., & Sorace, A. (2007). Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects: evidence from near-native Italian. Natural Language and Linguistic Theory, 251, 657–689. DOI logoGoogle Scholar
Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Luk, G. (2008). Cognitive control and lexical access in younger and older bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 341, 859–873.Google Scholar
Bialystok, E., Luk, G., Peets, K., & Yang, S. (2010). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 15(2), 397–401. DOI logoGoogle Scholar
Bittner, D., & Kuehnast, M. (2012). Comprehension of intersentential pronouns in child German and child Bulgarian. First Language, 32(1–2), 176–204. DOI logoGoogle Scholar
Blumenfeld, H. H., & Marian, V. (2007). Constraints on parallel activation in bilingual spoken language processing: Examining proficiency and lexical status using eye-tracking. Language and Cognitive Processes, 22(5), 633–660. DOI logoGoogle Scholar
Bosch, P., Rozario, T., & Zhao, Y. (2003). Demonstrative pronouns and personal pronouns. German der vs. er. In: Proceedings of the EACL2003. Budapest. Workshop on The Computational Treatment of Anaphora.Google Scholar
Bongartz, C., & Torregrossa, J. (2017). The effects of balanced biliteracy on Greek-German bilingual children’s secondary discourse ability. Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI logoGoogle Scholar
Burzio, L. (1998). Anaphora and soft constraints. In P. Barbosa, D. Fox, P. Hagstrom, M. McGinnis & D. Pesetsky (Eds.), Is the best good enough? Optimality and competition in syntax (pp. 93–114). Cambridge, Mass.: MIT Press.Google Scholar
Carminati, M. N. (2002). The processing of Italian subject pronouns. Doctoral Dissertation, University of Massachusetts, Amherst.Google Scholar
De Cat, C., & Serratrice, L. (submitted). Predicting language proficiency in bilingual children. Retrieved from [URL] on 21.03.2017. DOI logo
Diessel, H. (1999). Demonstratives. Form, function, and grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dijkstra, T., Grainger, J., & Van Heuven, W. J. B. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and Language, 411, 496–518. DOI logoGoogle Scholar
Dimitriadis, A. (1995). When pro-drop languages don’t: On overt pronominal subjects in Greek. Penn Working Papers in Linguistics, 2(2), 45–60.Google Scholar
Duyck, W., Vanderelst, D., Desmet, T., & Hartsuiker, R. J. (2008). The frequency effect in second-language visual word recognition. Psychonomic Bulletin and Review, 15(4), 850–855. DOI logoGoogle Scholar
Ferrand, L., & New, B. (2003). Syllabic length effects in visual word recognition and naming. Acta Psychologica, 1131, 167–183. DOI logoGoogle Scholar
Gagarina, N. (2016). Narratives of Russian-German preschool and primary school bilinguals: Rasskaz and Erzaehlung . Applied Psycholinguistics, 37(1), 91–122. DOI logoGoogle Scholar
Givón, T. (Ed.). (1983). Topic continuity in discourse: A quantitative cross-language study. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Fennema-Notestine, C., & Morris, S. K. (2005). Bilingualism affects picture naming but not picture classification. Memory and Cognition, 331, 1220–1234. DOI logoGoogle Scholar
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., & Sandoval, T. C. (2008). More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language, 581, 787–814. DOI logoGoogle Scholar
Hall, M., Frank, E., Holmes, G., Pfahringer, B., Reutemann, P., & Witten, I. H. (2009). The WEKA Data Mining Software: An Update; SIGKDD Explorations 11(1). DOI logoGoogle Scholar
Hendriks, P. (2014). Asymmetries between language production and comprehension. Studies in theoretical psycholinguistics, Vol.421. Dordrecht: Springer. DOI logoGoogle Scholar
(2016). Cognitive modeling of individual variation in reference production and comprehension, Frontiers in Psychology, 71, 1–17. DOI logoGoogle Scholar
Hendriks, P., Koster, C., & Hoeks, J. C. J. (2014). Referential choice across the lifespan: Why children and elderly adults produce ambiguous pronouns. Language, Cognition and Neuroscience, 291, 391–407. DOI logoGoogle Scholar
Iraola Azpiroz, M. (2015). Anaphora resolution in children and adults: An experimental study of mature speakers and learners of Basque. Tübingen: Günther Narr-Verlag.Google Scholar
Jescheniak, J. D., Schriefers, H., & Hantsch, A. (2001). Semantic and phonological activation in noun and pronoun production. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 271, 1058–1078.Google Scholar
Jüngling, N., & Lenhard, W. (2006). Aktualisierter Schreibwortschatz von Grundschulkindern. Universität Würzburg, Unveröffentlichter Datensatz.Google Scholar
Kang, J. Y. (2004). Telling a coherent story in a foreign language: analysis of Korean EFL learners- referential strategies in oral narrative discourse. Journal of Pragmatics, 361, 1975–1990. DOI logoGoogle Scholar
Kibrik, A. (2011). Reference in discourse. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Leclercq, P., & Lenart, E. (2013). Discourse cohesion and accessibility of referents in oral narratives: A comparison of L1 and L2 acquisition of French and English. Discours, 121, 3–31.Google Scholar
Lemhöfer, K., & Dijkstra, A. (2004). Recognizing cognates and interlingual homographs: Effects of code similarity in generalized lexical decision. Memory and Cognition, 32(4), 533–550. DOI logoGoogle Scholar
MacWhinney, B. (2000). The CHILDES Project: Tools for analyzing talk, 3rd Edition. Mahwah, NJ, Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Marinis, T. (2010). Using on-line processing methods in language acquisition research. In S. Unsworth & E. Blom (Eds.), Experimental methods in language acquisition research (pp. 139–162). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Miltsakaki, E. (2001). Centering in Greek. In Proceedings of the 15th International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics, Thessaloniki.Google Scholar
Montrul, S. (2004). Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morpho-syntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 125–142. DOI logoGoogle Scholar
Papadopoulou, D., Peristeri, E., Plemenou, E., Marinis, T., & Tsimpli, I. (2015). Pronoun ambiguity resolution in Greek: Evidence from monolingual adults and children. Lingua, 1551, 98–120. DOI logoGoogle Scholar
Petermann, F., Fröhlich, L. P., & Metz, D. (2010). SET 5–10. Sprachstandserhebung für Kinder im Alter von 5–10 Jahren. Göttingen et al.: Hochgrefe.Google Scholar
Protopapas, A., Tzakosta, M., Chalamandaris, A., & Tsiakoulis, P. (2012). IPLR: An online resource for Greek word-level and sublexical information. Language Resources and Evaluation, 46(3), 449–459. DOI logoGoogle Scholar
Ransdell, S. E., & Fischler, I. (1987). Memory in a monolingual mode: When are bilinguals at a disadvantage? Journal of Memory and Language, 261, 392–405. DOI logoGoogle Scholar
Raven, J., Raven, J. C., & Court, J. H. (1998). Manual for Raven’s progressive matrices and vocabulary scales. Section 2: The coloured progressive matrices. San Antonio, TX: Harcourt Assessment. Kinder im Alter von 5–10 Jahren. Göttingen et al.: Hochgrefe.Google Scholar
Rosa, E. C., & Arnold, J. E. (2011). The role of attention in choice of referring expressions. In L. Carlson, C. Hoelscher & T. F. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society, Austin, TX: Cognitive Science Society.Google Scholar
Rosselli, M., Ardila, A., Araujo, K., Weekes, V. A., Caracciolo, V., Padilla, M., & Ostrosky-Solis, F. (2000). Verbal fluency and repetition skills in healthy older Spanish-English bilinguals. Applied Neuropsychology, 71, 17–24. DOI logoGoogle Scholar
Schneider, P., Dubé, R. V., & Hayward, D. (2005). The Edmonton Narrative Norms Instrument. Retrieved [23.08.2013] from University of Alberta Faculty of Rehabilitation Medicine website: [URL]
Serratrice, L. (2007). Referential cohesion in the narratives of bilingual English-Italian children and monolingual peers. Journal of Pragmatics, 391, 1058–1087. DOI logoGoogle Scholar
Serratrice, L., Sorace, A., & Paoli, S. (2004). Cross-linguistic influence at the syntax-pragmatics interface: Subjects and objects in English-Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 7(3), 183–205. DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A. (2011a). Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 11, 1–33. DOI logoGoogle Scholar
(2011b). Cognitive advantages in bilingualism: Is there a ‘bilingual paradox’? In P. Valore (Ed.), Multilingualism. Language, power, and knowledge (pp. 335–358). Pisa: Edistudio.Google Scholar
(2016). Referring expressions and executive functions in bilingualism. In I. Sekerina, & L. Spradlin (Eds.), Bilingualism and executive function: An interdisciplinary approach (pp. 669–684). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Torregrossa, J. (2017). The role of executive functions in the acquisition of reference: The production of demonstrative pronouns by German monolingual children. In J. Choi, H. Demirdache, O. Lungu & L. Voeltzel (Eds.), Language acquisition at the interfaces: Proceedings of GALA 2015 (pp. 316–330). New Castle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Torregrossa, J., Bongartz, C., & Tsimpli, I. (2015). Testing accessibility: A cross-linguistic comparison of the syntax of referring expressions. In Proceedings of the 89th Annual Meeting of the Linguistic Society of America, Portland. DOI logoGoogle Scholar
Torregrossa, J., & Bongartz, C. (2018). Teasing apart the effects of dominance, transfer, and processing in reference production by German-Italian bilingual adolescents. Languages, 3(36). DOI logoGoogle Scholar
(to appear). Activation of referents in the bilingual mind. In G. Fotiadou & I. M. Tsimpli (Eds.), Individual difference in anaphora resolution: Language and cognitive effects. Amsterdam: John Benjamins.
Torregrossa, J., Andreou, M., Bongartz, C., & Tsimpli, I. (2017). Pinning down the role of type of bilingualism in the development of referential strategies. Paper presented at the Generative Linguistics in the Old World (GLOW40), Leiden, 14.03.2017.Google Scholar
Treffers-Daller, J., & Rogers, V. (2014). Grammatical patterns and the L2 lexicon. In J. Milton & T. Fitzpatrick (Eds.), Dimensions of vocabulary knowledge (pp. 106–122). London: Palgrave. DOI logoGoogle Scholar
Tsimpli, I. M., & Sorace, A. (2006). Differentiating interfaces: L2 performance in syntax-semantics and syntax-discourse phenomena. In D. Bamman, T. Magnitskaia & C. Zaller, BUCLD 30: Proceedings of the 30th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 653–664). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Vogindroukas, I., Protopapas, A., & Sideridis, G. (2009). Expressive vocabulary test [Greek version of Renfrew Word Finding Vocabulary Test]. Chania, Crete: Glafki.Google Scholar
Wiltschko, M. (1998). On the syntax and semantics of (relative) pronouns and determiners. Journal of Comparative Germanic Linguistics, 21, 143–181. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (15)

Cited by 15 other publications

Contemori, Carla, Naoko Tsuboi & Alma L. Armendariz Galaviz
2024. Referential choice in two languages: The role of language dominance. International Journal of Bilingualism 28:3  pp. 494 ff. DOI logo
Leonetti Escandell, Victoria & Jacopo Torregrossa
2024. The interpretation of null and overt subject pronouns in Spanish compared to Greek and Italian. Glossa: a journal of general linguistics 9:1 DOI logo
Mishina-Mori, Satomi, Yuki Nakano, Yuri Jody Yujobo & Yumiko Kawanishi
2024. Is Referent Reintroduction More Vulnerable to Crosslinguistic Influence? An Analysis of Referential Choice among Japanese–English Bilingual Children. Languages 9:4  pp. 120 ff. DOI logo
Bader, Markus, Jacopo Torregrossa & Esther Rinke
2023. Pinning down the interaction between animacy and syntactic function in the interpretation of German and Italian personal and demonstrative pronouns. Discourse Processes 60:9  pp. 655 ff. DOI logo
Fotiadou, Georgia & Ianthi Maria Tsimpli
2023. Individual Differences in Anaphora Resolution. In Individual Differences in Anaphora Resolution [Language Faculty and Beyond, 18],  pp. 1 ff. DOI logo
Torregrossa, Jacopo & Christiane Bongartz
2023. Activation of referents in the bilingual mind. In Individual Differences in Anaphora Resolution [Language Faculty and Beyond, 18],  pp. 221 ff. DOI logo
De Cat, Cécile
2022. Opportunities and challenges in the analysis of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN). First Language 42:2  pp. 321 ff. DOI logo
Azpiroz, Maialen Iraola, Shanley E.M. Allen, Kalliopi Katsika & Leigh Fernandez
2021. Psycholinguistic approaches to production and comprehension in bilingual adults and children. In Psycholinguistic Approaches to Production and Comprehension in Bilingual Adults and Children [Benjamins Current Topics, 117],  pp. 1 ff. DOI logo
Brilmayer, Ingmar & Petra B. Schumacher
2021. Referential Chains Reveal Predictive Processes and Form-to-Function Mapping: An Electroencephalographic Study Using Naturalistic Story Stimuli. Frontiers in Psychology 12 DOI logo
Caloi, Irene & Jacopo Torregrossa
2021. Home and School Language Practices and Their Effects on Heritage Language Acquisition: A View from Heritage Italians in Germany. Languages 6:1  pp. 50 ff. DOI logo
Torregrossa, Jacopo, Maria Andreou, Christiane Bongartz & Ianthi Maria Tsimpli
2021. Bilingual acquisition of reference: The role of language experience, executive functions and cross-linguistic effects. Bilingualism: Language and Cognition 24:4  pp. 694 ff. DOI logo
Vogelzang, Margreet, Maria Teresa Guasti, Hedderik van Rijn & Petra Hendriks
2021. How Children Process Reduced Forms: A Computational Cognitive Modeling Approach to Pronoun Processing in Discourse. Cognitive Science 45:4 DOI logo
Di Domenico, Elisa, Ioli Baroncini & Andrea Capotorti
2020. Null and overt subject pronouns in topic continuity and topic shift: An investigation of the narrative productions of Italian Natives, Greek Natives and near-native second language speakers of Italian with Greek as a first language. Glossa: a journal of general linguistics 5:1 DOI logo
Tsimpli, Ianthi Maria, Margreet Vogelzang, Anusha Balasubramanian, Theodoros Marinis, Suvarna Alladi, Abhigna Reddy & Minati Panda
2020. Linguistic Diversity, Multilingualism, and Cognitive Skills: A Study of Disadvantaged Children in India. Languages 5:1  pp. 10 ff. DOI logo
Azpiroz, Maialen Iraola, Shanley E. M. Allen, Kalliopi Katsika & Leigh Fernandez
2019. Psycholinguistic approaches to production and comprehension in bilingual adults and children. Linguistic Approaches to Bilingualism 9:4-5  pp. 505 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 16 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.