References

References

Albirini, A., Benmamoun, E., & Chakrani, B.
(2013) Gender and number agreement in the oral production of Arabic heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 16(1), 1–18. Crossref logo
Altman, C., Burstein Feldman, Z., Yitzhaki, D., Armon Lotem, S., & Walters, J.
(2014) Family language policies, reported language use and proficiency in Russian-Hebrew bilingual children in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(3), 216–234. Crossref logo
Antonova Ünlü, E., & Wei, L.
(2018) Examining the effect of reduced input on language development: The case of gender acquisition in Russian as a non-dominant and dispreferred language by a bilingual Turkish-Russian child. International Journal of Bilingualism, 22(2), 215–233. Crossref logo
Babby, L. H.
(1973) The deep structure of adjectives and participles in Russian. Language, 49(2), 349–360. Crossref logo
(1987) Case, prequantifiers, and discontinuous agreement in Russian. Natural Language & Linguistic Theory, 5(1), 91–138. Crossref logo
Bailyn, J.
(1994) The syntax and semantics of Russian long and short adjectives: an X’-theoretic account. In J. Toman (Ed.), Formal Approaches to Slavic Linguistics. The Ann Arbor Meeting (pp.1–30). Ann Arbor, Michigan: Michigan Slavic Publications.
(2012) The syntax of Russian. Cambridge: Cambridge University Press.
Bailyn, J. F., & Nevins, A.
(2008) Russian genitive plurals are impostors. In A. Bachrach & A. Nevins, (Eds.), Inflectional identity. Oxford: Oxford University Press.
Berman, R. A.
(1981) Regularity vs. anomaly: The acquisition of Hebrew inflectional morphology. Journal of Child Language, 8, 265–282. Crossref logo
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M.
(2013) Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129–181.
Ben-Rafael, E., Lyubansky, M., Glöckner, O., Harris, P., Israel, Y., Jasper, W., & Schoeps, J. H.
(2006) Building a diaspora: Russian Jews in Israel, Germany and the USA. Leiden: Brill.
Cejtlin, S. N.
(2000) Jazyk i rebejonok: Lingvistika detskoj reči. Moskva: Vlados.
(2009) Očerki po slovoobrazovaniju i formoobrazovaniju v detskoj reči. Moskva: Znak.
Cuza, A.
(2013) Crosslinguistic influence at the syntax proper: Interrogative subject-verb inversion in heritage Spanish. International Journal of Bilingualism, 17(1), 71–96. Crossref logo
Cuza, A., & Frank, J.
(2011) Transfer effects at the syntax-semantics interface: The case of double-que questions in heritage Spanish. Heritage Language Journal, 8(1), 66–89.
Cuza, A., & Pérez-Tattam, R.
(2016) Grammatical gender selection and phrasal word order in child heritage Spanish: A feature re-assembly approach. Bilingualism: Language and Cognition, 19(01), 50–68. Crossref logo
Danon, G.
(2001) Syntactic definiteness in the grammar of Modern Hebrew. Linguistics 39(6), 1071–1116. Crossref logo
(2012) Two structures for numeral-noun constructions. Lingua, 122(12), 1282–1307. Crossref logo
De Houwer, A.
(2007) Parental language input patterns and children’s bilingual use. Applied psycholinguistics, 28(3), 411–424. Crossref logo
Denisova-Schmidt, E.
(2014) Heritage Russian: Germany. Harvard Dataverse V1. Crossref logo
Dragoy, O., Virfel, E., Yurchenko, A., & Bastiaanse, R.
(2017) Aspect and tense attrition in Russian-German bilingual speakers. International Journal of Bilingualism, 23(1), 275–295. Crossref logo
Franks, S.
(1995) Parameters of Slavic morphosyntax. Oxford: Oxford University Press.
Gagarina, G., Armon-Lotem, S., & Gupol, O.
(2007) Developmental variation in the acquisition of L1 Russian verb inflection by monolinguals and bilinguals. In H. Caunt-Nulton, S. Kulatilake, & I. H. Woo (Eds.), On-line Supplement to the Proceedings of BUCLD 31 (pp. 1–11). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Gagarina, N., & Voeikova, M. D.
(2009) Acquisition of case and number in Russian. In U. Stephany & M. D. Voeikova (Eds.). Development of nominal inflection in first language acquisition: A cross-linguistic perspective (pp. 179–216). Berlin; New York: Mouton de Gruyter. Crossref logo
Gathercole, V. C. M.
(2007) Miami and North Wales, so far and yet so near: A constructivist account of morphosyntactic development in bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(3), 224–247. Crossref logo
Gonen, E., & Rubinstein, D.
(2015) Gender neutralization in Hebrew. Brill’s Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics, 7(1), 1–29. Crossref logo
Gupol, O., Rothstein, S., & Armon-Lotem, S.
(2012) The development of L1 tense-aspect morphology in Russian-Hebrew bilinguals. In E. Labeau & I. Saddour (Eds.), Tense, aspect and mood in first and second language acquisition (pp. 73–106). Amsterdam; New York: Rodopi. Crossref logo
Gvozdev, A. N.
(2007) Voprosy izučenija detskoj reči. Saint Petersburg: Detstvo-Press.
Hopp, H., & Putnam, M. T.
(2015) Syntactic restructuring in heritage grammars: Word order variation in Moundridge Schweitzer German. Linguistic Approaches to Bilingualism, 5(2), 180–214. Crossref logo
Ionin, T., & Matushansky, O.
(2006) The composition of complex cardinals. Journal of Semantics, 23, 315–360. Crossref logo
(2018) The syntax and semantics of cardinal-containing expressions. Linguistic Inquiry Monographs. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press. Crossref logo
Israel Central Bureau of Statistics
(2016) Immigration to Israel 2016. Jerusalem: Israel Central Bureau of Statistics.
Ivanova-Sullivan, T.
(2015) Theoretical and experimental aspects of syntax-discourse interface in heritage grammars. Boston: Brill.
Janssen, B. & Meir, N.
(2018) Production, comprehension and repetition of accusative case by monolingual Russian and bilingual Russian-Dutch and Russian-Hebrew children. Linguistic Approaches to Bilingualism. Crossref logo
Lyskawa, P.
(2018) The structure of Polish numerically-quantified expressions. Unpublished manuscript. University of Maryland, College Park.
Leshem, E. and Lissak, M.
(1999) Development and consolidation of the Russian community in Israel. In S. Weil (Ed.), Roots and routes: Ethnicity and migration in global perspective (pp. 136–171). Jerusalem: Magnes Press.
Macmillan, N. A., & Creelman, C. D.
(2005) Detection theory: A user’s guide. New York: Lawrence Erlbaum.
Macmillan, N. A., & Kaplan, H. L.
(1985) Detection theory analysis of group data: estimating sensitivity from average hit and false-alarm rates. Psychological Bulletin, 98(1), 185. Crossref logo
Meir, I.
(2015) Numerals: Modern Hebrew. In G. Khan (Ed.) Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics 2 (pp. 903–8). Leiden: Brill.
Meir, N., & Armon-Lotem, S.
(2015) Disentangling bilingualism from SLI in Heritage Russian: The impact of L2 properties and length of exposure to the L2. In C. Hamann & E. Ruigendijk (Eds). Language acquisition and development: Proceedings of GALA 2013 (pp. 299–314). Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.
Meir, N., Walters, J., & Armon-Lotem, S.
(2016) Disentangling bilingualism from SLI using Sentence Repetition Tasks: The impact of L1 and L2 properties. International Journal of Bilingualism, 20(4), pp. 421–452. Crossref logo
(2017) Bi-directional cross-linguistic influence in bilingual Russian-Hebrew speaking children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(5), 514–553. Crossref logo
Moin, V., Scwartz, L., & Leikin, M.
(2013) Immigrant parents’ lay theories of children’s preschool bilingual development and family language ideologies. International Multilingual Research Journal, 7(2), 99–118. Crossref logo
Montrul, S. A.
(2008) Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor (Vol. 39). Amsterdam: John Benjamins Publishing. Crossref logo
Montrul, S.
(2016) Heritage language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref logo
(2018) Heritage language development: Connecting the dots. International Journal of Bilingualism, 22(5), 530–546. Crossref logo
Montrul, S., & Ionin, T.
(2012) Dominant language transfer in Spanish heritage speakers and second language learners in the interpretation of definite articles. The Modern Language Journal, 96(1), 70–94. Crossref logo
Montrul, S., & Sánchez-Walker, N.
(2013) Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers. Language Acquisition, 20(2), 109–132. Crossref logo
Naiditch, L.
(2000) Code-switching and-mixing in Russian-Hebrew bilinguals. Studies in Slavic and General Linguistics, 28, 277–282.
Niznik, M.
(2007) Teaching Russian in Israel: Challenging the system. In M. Kenigshtein (Ed.), Russian face of Israel: The features of social portrait (pp. 403–417). Jerusalem: Gesharim.
(2011) Cultural practices and preferences of “Russian” youth in Israel. Israel Affairs, 17(1), 89–107. Crossref logo
Paradis, J.
(2011) Individual differences in child English second language acquisition: Comparing child-internal and child-external factors. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(3), 213–237. Crossref logo
Pereltsvaig, A.
(2007) Copular sentences in Russian: A theory of intra-clausal relations. Dordrecht: Springer. Crossref logo
Pesetsky, D.
(2013) Russian case morphology and the syntactic categories. Cambridge, Mass: The MIT Press. Crossref logo
Pires, A.
(2006) The minimalist syntax of defective domains: Gerunds and infinitives. Amsterdam: John Benjamins Publishing. Crossref logo
Pires, A., & Rothman, J.
(2009) Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism, 13(2), 211–238. Crossref logo
Polinsky, M.
(2000) A composite linguistic profile of a speaker of Russian in the US. In O. Kagan & B. Rifkin (Eds). The learning and teaching of Slavic languages and cultures: Toward the 21st century (pp. 437–466). Bloomington: Slavica.
(2006) Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic linguistics, 14, 191–262.
(2008a) Relative clauses in heritage Russian: Fossilization or divergent grammar. In Formal Approaches to Slavic Linguistics, 16, 333–358.
(2008b) Gender under incomplete acquisition: Heritage speakers’ knowledge of noun categorization. Heritage Language Journal, 6(1), 40–71.
(2018) Heritage languages and their speakers. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref logo
Polinsky, M., & Kagan, O.
(2007) Heritage languages: In the “wild” and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5), 368–395. Crossref logo
Prashizky, A., & Remennick, L.
(2018) Celebrating memory and belonging: Young Russian Israelis claim their unique place in Tel-Aviv’s urban space. Journal of Contemporary Ethnography, 47(3), 336–366. Crossref logo
Putnam, M. T., & Sánchez, L.
(2013) What’s so incomplete about incomplete acquisition?: A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(4), 478–508. Crossref logo
Rappaport, G. C.
(2002) Numeral phrases in Russian: A minimalist approach. Journal of Slavic Linguistics, 10(1–2), 327–340.
Ravid, D. D.
(1995) Language change in child and adult Hebrew: A psycholinguistic perspective. Oxford: Oxford University Press.
Remennick, L.
(2003a) From Russian to Hebrew via HebRush: Intergenerational patterns of language use among former Soviet immigrants in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 24(5), 431–453. Crossref logo
(2003b) The 1.5 generation of Russian immigrants in Israel: Between integration and sociocultural retention. Diaspora: A Journal of Transnational Studies, 12(1), 39–66. Crossref logo
Rinke, E., & Flores, C.
(2014) Morphosyntactic knowledge of clitics by Portuguese heritage bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 17(4), 681–699. Crossref logo
Rodina, Y., & Westergaard, M.
(2012) A cue-based approach to the acquisition of grammatical gender in Russian. Journal of Child Language, 39(5), 1077–1106. Crossref logo
(2017) Grammatical gender in bilingual Norwegian-Russian acquisition: The role of input and transparency. Bilingualism: Language and Cognition, 20(1), 197–214. Crossref logo
Rothman, J.
(2007) Heritage speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11(4), 359–389. Crossref logo
(2009) Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155–163. Crossref logo
Santos, A. L., & Flores, C.
(2016) Comparing heritage speakers and late L2-learners of European Portuguese. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6(3), 308–340. Crossref logo
Schwartz, M., & Minkov, M.
(2014) Russian case system acquisition among Russian-Hebrew speaking children. Journal of Slavic Linguistics, 22(1), 51–92. Crossref logo
Schwartz, M., Minkov, M., Dieser, E., Protassova, E., Moin, V., & Polinsky, M.
(2015) Acquisition of Russian gender agreement by monolingual and bilingual children. International Journal of Bilingualism, 19(6), 726–752. Crossref logo
Schwartz, M., Moin, V., & Leikin, M.
(2011) Parents’ discourses about language strategies for their children’s preschool bilingual development. Diaspora, Indigenous, and Minority Education, 5(3), 149–166. Crossref logo
Scontras, G., Fuchs, Z., & Polinsky, M.
(2015) Heritage language and linguistic theory. Frontiers in Psychology, 6, 1545. Crossref logo
Scontras, G., Polinsky, M., & Fuchs, Z.
(2018) In support of representational economy: Agreement in heritage Spanish. Glossa, 3(1). Crossref logo
Shlonsky, U.
(2004) The form of Semitic noun phrases. Lingua, 114(12), 1465–1526. Crossref logo
Silva-Corvalán, C.
(1994) The gradual loss of mood distinctions in Los Angeles Spanish. Language variation and change, 6(3), 255–272. Crossref logo
(2014) Bilingual language acquisition: Spanish and English in the first six years. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref logo
Stanislaw, H., & Todorov, N.
(1999) Calculation of signal detection theory measures. Behavior research methods, instruments, & computers, 31(1), 137–149. Crossref logo
Stevens, G.
(2006) The Age-Length-Onset problem in research on second language acquisition among immigrants. Language Learning, 56(4), 671–692. Crossref logo
Treffers-Daller, J.
(2016) Language dominance: The construct, its measurement, and operationalization. In C. Silva-Corvalán & J. Treffers-Daller (Eds.), Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 235–265). Cambridge: Cambridge University Press. Crossref logo
Tsimpli, I. M.
(2014) Early, late or very late?: Timing acquisition and bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 4(3), 283–313. Crossref logo
Unsworth, S.
(2013) Assessing the role of current and cumulative exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch gender. Bilingualism: Language and Cognition, 16(1), 86–110. Crossref logo
Voeikova, M. D.
(2017) Rannije ètapy usvojenija det’mi imennoj morfologii russkogo jazyka. Moskva: Znak.
Xiang, M., Harizanov, B., Polinsky, M., & Kravtchenko, E.
(2011) Processing morphological ambiguity: An experimental investigation of Russian numerical phrases. Lingua, 121(3), 548–560. Crossref logo
Yelenevskaya, M.
(2015) An immigrant language in a multilingual state: Status and group competition (Russian in Israel). Russian Journal of Communication, 7(2), 193–207. Crossref logo
Zaliznjak, A. A.
(2002) Russkoe imennoe slvoizmenenie. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’tury.