References

References

Albirini, A., Benmamoun, E., & Chakrani, B.
(2013) Gender and number agreement in the oral production of Arabic heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 16(1), 1–18. CrossrefGoogle Scholar
Altman, C., Burstein Feldman, Z., Yitzhaki, D., Armon Lotem, S., & Walters, J.
(2014) Family language policies, reported language use and proficiency in Russian-Hebrew bilingual children in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(3), 216–234. CrossrefGoogle Scholar
Antonova Ünlü, E., & Wei, L.
(2018) Examining the effect of reduced input on language development: The case of gender acquisition in Russian as a non-dominant and dispreferred language by a bilingual Turkish-Russian child. International Journal of Bilingualism, 22(2), 215–233. CrossrefGoogle Scholar
Babby, L. H.
(1973) The deep structure of adjectives and participles in Russian. Language, 49(2), 349–360. CrossrefGoogle Scholar
(1987) Case, prequantifiers, and discontinuous agreement in Russian. Natural Language & Linguistic Theory, 5(1), 91–138. CrossrefGoogle Scholar
Bailyn, J.
(1994) The syntax and semantics of Russian long and short adjectives: an X’-theoretic account. In J. Toman (Ed.), Formal Approaches to Slavic Linguistics. The Ann Arbor Meeting (pp.1–30). Ann Arbor, Michigan: Michigan Slavic Publications.Google Scholar
(2012) The syntax of Russian. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bailyn, J. F., & Nevins, A.
(2008) Russian genitive plurals are impostors. In A. Bachrach & A. Nevins, (Eds.), Inflectional identity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Berman, R. A.
(1981) Regularity vs. anomaly: The acquisition of Hebrew inflectional morphology. Journal of Child Language, 8, 265–282. CrossrefGoogle Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M.
(2013) Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129–181.Google Scholar
Ben-Rafael, E., Lyubansky, M., Glöckner, O., Harris, P., Israel, Y., Jasper, W., & Schoeps, J. H.
(2006) Building a diaspora: Russian Jews in Israel, Germany and the USA. Leiden: Brill.Google Scholar
Cejtlin, S. N.
(2000) Jazyk i rebejonok: Lingvistika detskoj reči. Moskva: Vlados.Google Scholar
(2009) Očerki po slovoobrazovaniju i formoobrazovaniju v detskoj reči. Moskva: Znak.Google Scholar
Cuza, A.
(2013) Crosslinguistic influence at the syntax proper: Interrogative subject-verb inversion in heritage Spanish. International Journal of Bilingualism, 17(1), 71–96. CrossrefGoogle Scholar
Cuza, A., & Frank, J.
(2011) Transfer effects at the syntax-semantics interface: The case of double-que questions in heritage Spanish. Heritage Language Journal, 8(1), 66–89.Google Scholar
Cuza, A., & Pérez-Tattam, R.
(2016) Grammatical gender selection and phrasal word order in child heritage Spanish: A feature re-assembly approach. Bilingualism: Language and Cognition, 19(01), 50–68. CrossrefGoogle Scholar
Danon, G.
(2001) Syntactic definiteness in the grammar of Modern Hebrew. Linguistics 39(6), 1071–1116. CrossrefGoogle Scholar
(2012) Two structures for numeral-noun constructions. Lingua, 122(12), 1282–1307. CrossrefGoogle Scholar
De Houwer, A.
(2007) Parental language input patterns and children’s bilingual use. Applied psycholinguistics, 28(3), 411–424. CrossrefGoogle Scholar
Denisova-Schmidt, E.
(2014) Heritage Russian: Germany. Harvard Dataverse V1. CrossrefGoogle Scholar
Dragoy, O., Virfel, E., Yurchenko, A., & Bastiaanse, R.
(2017) Aspect and tense attrition in Russian-German bilingual speakers. International Journal of Bilingualism, 23(1), 275–295. CrossrefGoogle Scholar
Franks, S.
(1995) Parameters of Slavic morphosyntax. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Gagarina, G., Armon-Lotem, S., & Gupol, O.
(2007) Developmental variation in the acquisition of L1 Russian verb inflection by monolinguals and bilinguals. In H. Caunt-Nulton, S. Kulatilake, & I. H. Woo (Eds.), On-line Supplement to the Proceedings of BUCLD 31 (pp. 1–11). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Gagarina, N., & Voeikova, M. D.
(2009) Acquisition of case and number in Russian. In U. Stephany & M. D. Voeikova (Eds.). Development of nominal inflection in first language acquisition: A cross-linguistic perspective (pp. 179–216). Berlin; New York: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Gathercole, V. C. M.
(2007) Miami and North Wales, so far and yet so near: A constructivist account of morphosyntactic development in bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(3), 224–247. CrossrefGoogle Scholar
Gonen, E., & Rubinstein, D.
(2015) Gender neutralization in Hebrew. Brill’s Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics, 7(1), 1–29. CrossrefGoogle Scholar
Gupol, O., Rothstein, S., & Armon-Lotem, S.
(2012) The development of L1 tense-aspect morphology in Russian-Hebrew bilinguals. In E. Labeau & I. Saddour (Eds.), Tense, aspect and mood in first and second language acquisition (pp. 73–106). Amsterdam; New York: Rodopi. CrossrefGoogle Scholar
Gvozdev, A. N.
(2007) Voprosy izučenija detskoj reči. Saint Petersburg: Detstvo-Press.Google Scholar
Hopp, H., & Putnam, M. T.
(2015) Syntactic restructuring in heritage grammars: Word order variation in Moundridge Schweitzer German. Linguistic Approaches to Bilingualism, 5(2), 180–214. CrossrefGoogle Scholar
Ionin, T., & Matushansky, O.
(2006) The composition of complex cardinals. Journal of Semantics, 23, 315–360. CrossrefGoogle Scholar
(2018) The syntax and semantics of cardinal-containing expressions. Linguistic Inquiry Monographs. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press. CrossrefGoogle Scholar
Israel Central Bureau of Statistics
(2016) Immigration to Israel 2016. Jerusalem: Israel Central Bureau of Statistics.Google Scholar
Ivanova-Sullivan, T.
(2015) Theoretical and experimental aspects of syntax-discourse interface in heritage grammars. Boston: Brill.Google Scholar
Janssen, B. & Meir, N.
(2018) Production, comprehension and repetition of accusative case by monolingual Russian and bilingual Russian-Dutch and Russian-Hebrew children. Linguistic Approaches to Bilingualism. CrossrefGoogle Scholar
Lyskawa, P.
(2018) The structure of Polish numerically-quantified expressions. Unpublished manuscript. University of Maryland, College Park.Google Scholar
Leshem, E. and Lissak, M.
(1999) Development and consolidation of the Russian community in Israel. In S. Weil (Ed.), Roots and routes: Ethnicity and migration in global perspective (pp. 136–171). Jerusalem: Magnes Press.Google Scholar
Macmillan, N. A., & Creelman, C. D.
(2005) Detection theory: A user’s guide. New York: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Macmillan, N. A., & Kaplan, H. L.
(1985) Detection theory analysis of group data: estimating sensitivity from average hit and false-alarm rates. Psychological Bulletin, 98(1), 185. CrossrefGoogle Scholar
Meir, I.
(2015) Numerals: Modern Hebrew. In G. Khan (Ed.) Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics 2 (pp. 903–8). Leiden: Brill.Google Scholar
Meir, N., & Armon-Lotem, S.
(2015) Disentangling bilingualism from SLI in Heritage Russian: The impact of L2 properties and length of exposure to the L2. In C. Hamann & E. Ruigendijk (Eds). Language acquisition and development: Proceedings of GALA 2013 (pp. 299–314). Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Meir, N., Walters, J., & Armon-Lotem, S.
(2016) Disentangling bilingualism from SLI using Sentence Repetition Tasks: The impact of L1 and L2 properties. International Journal of Bilingualism, 20(4), pp. 421–452. CrossrefGoogle Scholar
(2017) Bi-directional cross-linguistic influence in bilingual Russian-Hebrew speaking children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(5), 514–553. CrossrefGoogle Scholar
Moin, V., Scwartz, L., & Leikin, M.
(2013) Immigrant parents’ lay theories of children’s preschool bilingual development and family language ideologies. International Multilingual Research Journal, 7(2), 99–118. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S. A.
(2008) Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor (Vol. 39). Amsterdam: John Benjamins Publishing. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S.
(2016) Heritage language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
(2018) Heritage language development: Connecting the dots. International Journal of Bilingualism, 22(5), 530–546. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S., & Ionin, T.
(2012) Dominant language transfer in Spanish heritage speakers and second language learners in the interpretation of definite articles. The Modern Language Journal, 96(1), 70–94. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S., & Sánchez-Walker, N.
(2013) Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers. Language Acquisition, 20(2), 109–132. CrossrefGoogle Scholar
Naiditch, L.
(2000) Code-switching and-mixing in Russian-Hebrew bilinguals. Studies in Slavic and General Linguistics, 28, 277–282.Google Scholar
Niznik, M.
(2007) Teaching Russian in Israel: Challenging the system. In M. Kenigshtein (Ed.), Russian face of Israel: The features of social portrait (pp. 403–417). Jerusalem: Gesharim.Google Scholar
(2011) Cultural practices and preferences of “Russian” youth in Israel. Israel Affairs, 17(1), 89–107. CrossrefGoogle Scholar
Paradis, J.
(2011) Individual differences in child English second language acquisition: Comparing child-internal and child-external factors. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(3), 213–237. CrossrefGoogle Scholar
Pereltsvaig, A.
(2007) Copular sentences in Russian: A theory of intra-clausal relations. Dordrecht: Springer. CrossrefGoogle Scholar
Pesetsky, D.
(2013) Russian case morphology and the syntactic categories. Cambridge, Mass: The MIT Press. Crossref
Pires, A.
(2006) The minimalist syntax of defective domains: Gerunds and infinitives. Amsterdam: John Benjamins Publishing. CrossrefGoogle Scholar
Pires, A., & Rothman, J.
(2009) Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism, 13(2), 211–238. CrossrefGoogle Scholar
Polinsky, M.
(2000) A composite linguistic profile of a speaker of Russian in the US. In O. Kagan & B. Rifkin (Eds). The learning and teaching of Slavic languages and cultures: Toward the 21st century (pp. 437–466). Bloomington: Slavica.Google Scholar
(2006) Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic linguistics, 14, 191–262.Google Scholar
(2008a) Relative clauses in heritage Russian: Fossilization or divergent grammar. In Formal Approaches to Slavic Linguistics, 16, 333–358.Google Scholar
(2008b) Gender under incomplete acquisition: Heritage speakers’ knowledge of noun categorization. Heritage Language Journal, 6(1), 40–71.Google Scholar
(2018) Heritage languages and their speakers. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Polinsky, M., & Kagan, O.
(2007) Heritage languages: In the “wild” and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5), 368–395. CrossrefGoogle Scholar
Prashizky, A., & Remennick, L.
(2018) Celebrating memory and belonging: Young Russian Israelis claim their unique place in Tel-Aviv’s urban space. Journal of Contemporary Ethnography, 47(3), 336–366. CrossrefGoogle Scholar
Putnam, M. T., & Sánchez, L.
(2013) What’s so incomplete about incomplete acquisition?: A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(4), 478–508. CrossrefGoogle Scholar
Rappaport, G. C.
(2002) Numeral phrases in Russian: A minimalist approach. Journal of Slavic Linguistics, 10(1–2), 327–340.Google Scholar
Ravid, D. D.
(1995) Language change in child and adult Hebrew: A psycholinguistic perspective. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Remennick, L.
(2003a) From Russian to Hebrew via HebRush: Intergenerational patterns of language use among former Soviet immigrants in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 24(5), 431–453. CrossrefGoogle Scholar
(2003b) The 1.5 generation of Russian immigrants in Israel: Between integration and sociocultural retention. Diaspora: A Journal of Transnational Studies, 12(1), 39–66. CrossrefGoogle Scholar
Rinke, E., & Flores, C.
(2014) Morphosyntactic knowledge of clitics by Portuguese heritage bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 17(4), 681–699. CrossrefGoogle Scholar
Rodina, Y., & Westergaard, M.
(2012) A cue-based approach to the acquisition of grammatical gender in Russian. Journal of Child Language, 39(5), 1077–1106. CrossrefGoogle Scholar
(2017) Grammatical gender in bilingual Norwegian-Russian acquisition: The role of input and transparency. Bilingualism: Language and Cognition, 20(1), 197–214. CrossrefGoogle Scholar
Rothman, J.
(2007) Heritage speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11(4), 359–389. CrossrefGoogle Scholar
(2009) Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155–163. CrossrefGoogle Scholar
Santos, A. L., & Flores, C.
(2016) Comparing heritage speakers and late L2-learners of European Portuguese. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6(3), 308–340. CrossrefGoogle Scholar
Schwartz, M., & Minkov, M.
(2014) Russian case system acquisition among Russian-Hebrew speaking children. Journal of Slavic Linguistics, 22(1), 51–92. CrossrefGoogle Scholar
Schwartz, M., Minkov, M., Dieser, E., Protassova, E., Moin, V., & Polinsky, M.
(2015) Acquisition of Russian gender agreement by monolingual and bilingual children. International Journal of Bilingualism, 19(6), 726–752. CrossrefGoogle Scholar
Schwartz, M., Moin, V., & Leikin, M.
(2011) Parents’ discourses about language strategies for their children’s preschool bilingual development. Diaspora, Indigenous, and Minority Education, 5(3), 149–166. CrossrefGoogle Scholar
Scontras, G., Fuchs, Z., & Polinsky, M.
(2015) Heritage language and linguistic theory. Frontiers in Psychology, 6, 1545. CrossrefGoogle Scholar
Scontras, G., Polinsky, M., & Fuchs, Z.
(2018) In support of representational economy: Agreement in heritage Spanish. Glossa, 3(1). CrossrefGoogle Scholar
Shlonsky, U.
(2004) The form of Semitic noun phrases. Lingua, 114(12), 1465–1526. CrossrefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C.
(1994) The gradual loss of mood distinctions in Los Angeles Spanish. Language variation and change, 6(3), 255–272. CrossrefGoogle Scholar
(2014) Bilingual language acquisition: Spanish and English in the first six years. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Stanislaw, H., & Todorov, N.
(1999) Calculation of signal detection theory measures. Behavior research methods, instruments, & computers, 31(1), 137–149. CrossrefGoogle Scholar
Stevens, G.
(2006) The Age-Length-Onset problem in research on second language acquisition among immigrants. Language Learning, 56(4), 671–692. CrossrefGoogle Scholar
Treffers-Daller, J.
(2016) Language dominance: The construct, its measurement, and operationalization. In C. Silva-Corvalán & J. Treffers-Daller (Eds.), Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 235–265). Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Tsimpli, I. M.
(2014) Early, late or very late?: Timing acquisition and bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 4(3), 283–313. CrossrefGoogle Scholar
Unsworth, S.
(2013) Assessing the role of current and cumulative exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch gender. Bilingualism: Language and Cognition, 16(1), 86–110. CrossrefGoogle Scholar
Voeikova, M. D.
(2017) Rannije ètapy usvojenija det’mi imennoj morfologii russkogo jazyka. Moskva: Znak.Google Scholar
Xiang, M., Harizanov, B., Polinsky, M., & Kravtchenko, E.
(2011) Processing morphological ambiguity: An experimental investigation of Russian numerical phrases. Lingua, 121(3), 548–560. CrossrefGoogle Scholar
Yelenevskaya, M.
(2015) An immigrant language in a multilingual state: Status and group competition (Russian in Israel). Russian Journal of Communication, 7(2), 193–207. CrossrefGoogle Scholar
Zaliznjak, A. A.
(2002) Russkoe imennoe slvoizmenenie. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’tury.Google Scholar
Cited by

Cited by other publications

Turan, Dilek, Elena Antonova-Ünlü, Çiğdem Sağın-Şimşek & Mehmet Akkuş
2020. Looking for contact-induced language change: Converbs in heritage Turkish. International Journal of Bilingualism 24:5-6  pp. 1035 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 04 october 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.