References

References

Akaike, H.
(1974) A new look at the statistical model identification. IEEE transactions on automatic control, 19(6), 716–723. CrossrefGoogle Scholar
Anderssen, M., & Bentzen, K.
(2018) Different outcomes in the acquisition of residual V2 and do-support in three Norwegian-English bilinguals: Crosslinguistic influence, dominance and structural ambiguity. Frontiers in Psychology, 9, 21–30. CrossrefGoogle Scholar
Anderssen, M., Lundquist, B., & Westergaard, M.
(2018) Cross-linguistic similarities and differences in bilingual acquisition and attrition: Possessives and double definiteness in Norwegian heritage language. Bilingualism: Language and Cognition, 21(4), 748–764. CrossrefGoogle Scholar
Argyri, E., & Sorace, A.
(2007) Crosslinguistic influence and language dominance in older bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 10(1), 79–99. CrossrefGoogle Scholar
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S.
(2015) Fitting Linear Mixed Effects Models Using lme4. Journal of Statistical Software, 67(01), 1–48. CrossrefGoogle Scholar
Blom, E.
(2010) Effects of input on the early grammatical development of bilingual children. International Journal of Bilingualism, 14(4), 422–446. CrossrefGoogle Scholar
Bock, J. K.
(1986) Syntactic persistence in language production. Cognitive psychology, 18(3), 355–387. CrossrefGoogle Scholar
Broekhuis, H., & Corver, N.
(2015) Syntax of Dutch: Verb and Verb Phrases. Volume 2. Amsterdam University Press. CrossrefGoogle Scholar
De Houwer, A.
(2013) Harmonious bilingual development: Young families’ well-being in language contact situations. International Journal of Bilingualism, 19(2), 169–184. CrossrefGoogle Scholar
De Villiers, P. A., & de Villiers, J. G.
(1972) Early judgments of semantic and syntactic acceptability by children. Journal of Psycholinguistic Research, 1(4), 299–310. CrossrefGoogle Scholar
Döpke, S.
(1998) Competing language structures: The acquisition of verb placement by bilingual German-English children. Journal of child language, 25(3), 555–584. CrossrefGoogle Scholar
Dunn, L. M., & Dunn, D. M.
(2007) Peabody picture vocabulary test (PPVT-4). Minneapolis, USA: Pearson.Google Scholar
Dunn, L. M., Dunn, L. M., & Schlichting, L.
(2005) Peabody picture vocabulary test-III-NL. Amsterdam, The Netherlands: Pearson.Google Scholar
Dunn, L. M., Dunn, L. M., Whetton, C., & Burley, J.
(1997) The British picture vocabulary scale. London, UK: GL Assessment.Google Scholar
Elston-Güttler, K. E., Gunter, T. C., & Kotz, S. A.
(2005) Zooming into L2: Global language context and adjustment affect processing of interlingual homographs in sentences. Cognitive Brain Research, 25(1), 57-70. CrossrefGoogle Scholar
Fabiano-Smith, L., & Barlow, J. A.
(2010) Interaction in bilingual phonological acquisition: Evidence from phonetic inventories. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13, 81–97. CrossrefGoogle Scholar
Fenson, L., Marchman, V. A., Thal, D. J., Dale, P. S., Reznick, J. S., & Bates, E.
(2007) MacArthur-Bates Communicative Development Inventories: User’s Guide and Technical Manual – Second Edition. Baltimore: Brookes Publishing.Google Scholar
Foroodi-Nejad, F., & Paradis, J.
(2009) Crosslinguistic transfer in the acquisition of compound words in Persian–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 12(4), 411–427. CrossrefGoogle Scholar
Gathercole, V. C. M.
(2007) Miami and north Wales, so far and yet so near: Constructivist account of morpho-syntactic development in bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 224–246. CrossrefGoogle Scholar
Gavarró, A.
(2003) Economy and word order patterns in bilingual Dutch-English acquisition. Bilingualism: language and cognition, 6(1), 69–79. CrossrefGoogle Scholar
Hartsuiker, R. J., Pickering, M. J., & Veltkamp, E.
(2004) Is syntax separate or shared between languages? Cross- linguistic syntactic priming in Spanish–English bilinguals. Psychological Science, 15(6), 409–414. CrossrefGoogle Scholar
Hervé, C., Serratrice, L., & Corley, M.
(2016) Dislocations in French–English bilingual children: An elicitation study. Bilingualism: Language and Cognition, 19(5), 987–1000. CrossrefGoogle Scholar
Hulk, A., & Müller, N.
(2000) Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: language and cognition, 3(3), 227–244. CrossrefGoogle Scholar
Hwang, H., Shin, J. A., & Hartsuiker, R. J.
(2018) Late Bilinguals Share Syntax Unsparingly Between L1 and L2: Evidence From Crosslinguistically Similar and Different Constructions. Language Learning, 68(1), 177–205. CrossrefGoogle Scholar
Hsin, L., Legendre, G., & Omaki, A.
(2013) Priming cross-linguistic interference in Spanish – English bilingual children. In Proceedings of the 37th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 165–77). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Ivanova, I., Pickering, M. J., Branigan, H. P., McLean, J. F., & Costa, A.
(2012) The comprehension of anomalous sentences: Evidence from structural priming. Cognition, 122, 193–209. CrossrefGoogle Scholar
Kidd, E., Chan, A., & Chiu, J.
(2015) Cross-linguistic influence in simultaneous Cantonese English bilingual children’s comprehension of relative clauses. Bilingualism: Language and Cognition, 18(3), 438–452. CrossrefGoogle Scholar
Koster, J.
(1975) Dutch as an SOV language. Linguistic analysis, 1(2), 111–136.Google Scholar
Kupisch, T.
(2007) Determiners in bilingual German–Italian children: What they tell us about the relation between language influence and language dominance. Bilingualism: Language and Cognition, 10(1), 57–78. CrossrefGoogle Scholar
(2014) Adjective placement in simultaneous bilinguals (German–Italian) and the concept of cross-linguistic overcorrection. Bilingualism: Language and Cognition, 17(1), 222–233. CrossrefGoogle Scholar
Lehmann, W. P.
(1978) English: A characteristic SVO language. In W. P. Lehmann (Ed.), Syntactic typology. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Meisel, J. M.
(2001) The simultaneous acquisition of two first languages: Early differentiation and subsequent development of grammars. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds), Trends in bilingual acquisition (pp. 11–42). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(2008) The bilingual child. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism. Hoboken: John Wiley & Sons.Google Scholar
Müller, N.
(1998) Transfer in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and cognition, 1(3), 151–171. CrossrefGoogle Scholar
Müller, N., & Hulk, A.
(2001) Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and cognition, 4(1), 1–21. CrossrefGoogle Scholar
Nicoladis, E.
(2003) Cross-linguistic transfer in deverbal compounds of preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 6(1), 17–31. CrossrefGoogle Scholar
(2006) Cross-linguistic transfer in adjective–noun strings by preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 9(1), 15–32. CrossrefGoogle Scholar
(2012) Cross-linguistic influence in French–English bilingual children’s possessive constructions. Bilingualism: Language and Cognition, 15(2), 320–328. CrossrefGoogle Scholar
Paradis, J., & Genesee, F.
(1996) Syntactic acquisition in bilingual children. Studies in second language acquisition, 18(1), 1–25. CrossrefGoogle Scholar
Pérez-Leroux, A. T., Cuza, A., & Thomas, D.
(2011) Clitic placement in Spanish–English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 14(2), 221–232. CrossrefGoogle Scholar
Pickering, M. J., & Branigan, H. P.
(1998) The representation of verbs: Evidence from syntactic priming in language production. Journal of Memory and Language, 39(4), 633–651. CrossrefGoogle Scholar
Pickering, M. J., & Garrod, S.
(2007) Do people use language production to make predictions during comprehension? Trends in Cognitive Sciences, 11, 105–110. CrossrefGoogle Scholar
R Core Team
(2016) R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. Vienna, Austria. URL https://​www​.R​-project​.org/
Radford, A.
(2004) Minimalist syntax: Exploring the structure of English. Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Rizzi, L.
(1996) Residual verb second and the wh-criterion. In A. Belletti & L. Rizzi (Eds), Parameters and functional heads (pp. 63–90). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Schoonbaert, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J.
(2007) The representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic priming. Journal of Memory and Language, 56(2), 153–171. CrossrefGoogle Scholar
Serratrice, L.
(2013) Cross-linguistic influence in bilingual development: Determinants and mechanisms. Linguistic approaches to Bilingualism, 3(1), 3–25. CrossrefGoogle Scholar
(2016) Cross-linguistic influence, cross-linguistic priming and the nature of shared syntactic structures. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6(6), 822–827. CrossrefGoogle Scholar
Serratrice, L., Sorace, A., & Paoli, S.
(2004) Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 7(3), 183–205. CrossrefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C., & Treffers-Daller, J.
(Eds.) (2016) Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 106–133). Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., & Baldo, M.
(2009) Discourse conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua, 119(3), 460–477. CrossrefGoogle Scholar
Strik, N., & Pérez-Leroux, A. T.
(2011) Jij doe wat girafe?: Wh-movement and inversion In Dutch-French bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(2), 175–205. CrossrefGoogle Scholar
Unsworth, S.
(2012) Testing for crosslinguistic influence and exposure effects in the bilingual acquisition of specific indefinite objects. In Proceedings of the 36th annual Boston university conference on language development (pp. 633–645).Google Scholar
(2013a) Current issues in multilingual first language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 21–50. CrossrefGoogle Scholar
(2013b) Assessing the role of current and cumulative exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch gender. Bilingualism: Language and Cognition, 16, 86–110. CrossrefGoogle Scholar
(2013c) Assessing age of onset effects in (early) child L2 acquisition. Language Acquisition, 20, 74–92. CrossrefGoogle Scholar
(2016) Early child L2 acquisition: Age or input effects? Neither, or both?. Journal of Child Language, 43(3), 608–634. CrossrefGoogle Scholar
Unsworth, S., Argyri, F., Cornips, L., Hulk, A., Sorace, A., & Tsimpli, I.
(2014) The role of age of onset and input in early child bilingualism in Greek and Dutch. Applied Psycholinguistics, 35(4), 765–805. CrossrefGoogle Scholar
Unsworth, S., Chondrogianni, V. & Skarabela, B.
(2018) Experiential measures can be used as a proxy for language dominance in bilingual language acquisition research. Frontiers in Psychology. CrossrefGoogle Scholar
Van Kemenade, A., & Westergaard, M.
(2012) Verb-Second Variation in Middle English. Information structure and syntactic change in the history of English.Google Scholar
Vasilyeva, M., Waterfall, H., Gámez, P. B., Gómez, L. E., Bowers, E., & Shimpi, P.
(2010) Cross-linguistic syntactic priming in bilingual children. Journal of Child Language, 37(5), 1047–1064. CrossrefGoogle Scholar
Westergaard, M.
(2003) Unlearning V2: Transfer, markedness, and the importance of input cues in the acquisition of word order in English by Norwegian children. EUROSLA yearbook, 3(1), 77–101. CrossrefGoogle Scholar
(2009) Usage-based vs. rule-based learning: the acquisition of word order in wh-questions in English and Norwegian. Journal of Child Language, 36(5), 1023–1051. CrossrefGoogle Scholar
Yip, V., & Matthews, S.
(2000) Syntactic transfer in a Cantonese–English bilingual child. Bilingualism: Language and cognition, 3(3), 193–208. CrossrefGoogle Scholar
(2006) Assessing Language Dominance in Bilingual Acquisition: A Case for Mean Length Utterance Differentials. Language Assessment Quarterly, 3(2), 97–116. CrossrefGoogle Scholar
(2007) Relative clauses in Cantonese-English bilingual children: Typological challenges and processing motivations. Studies in Second Language Acquisition, 29(2), 277–300. CrossrefGoogle Scholar