Commentary
Plotting individual learning trajectories in the acquisition of L2 prosodic constraints
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Mapping development via longitudinal investigation
- 3.Linking individual differences and acquisition of L2 prosodic representations
- 4.Conclusion
-
References
References
Bollen, K. A., & Curran, P. J.
(
2006)
Latent curve models: A structural equation perspective (Vol. 4671). Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cunnings, I.
(
2017)
Parsing and working memory in bilingual sentence processing.
Bilingualism: Language and Cognition, 20(4), 659–678.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Darcy, I., & Mora, J. C.
(
2016)
Executive control and phonological processing in Spanish learners of English: The effect of learning in a monolingual or a bilingual context. In
G. Granena,
D. Jackson, &
Y. Yilmaz (Eds.),
Cognitive individual differences in L2 processing and acquisition (pp. 247–275). Amsterdam: John Benjamins.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goad, H., & White, L.
(
2006)
Ultimate attainment in interlanguage grammars: A prosodic approach.
Second Language Research, 221, 243–268.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goad, H., & White, L.
(
2008)
Prosodic structure and the representation of L2 functional morphology: A nativist approach.
Lingua, 1181, 577–594.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goad, H., White, L., & Bruhn de Garavito, J.
(
2011)
Prosodic transfer at different levels of structure: The L2 acquisition of Spanish plurals. In
N. Danis,
K. Mesh, &
H. Sung (Eds.),
Proceedings of the 35th Annual Boston University Conference on Language Development: Online proceedings supplement.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goad, H., White, L., & Steele, J.
(
2003)
Missing inflection in L2 acquisition: Defective syntax or L1-constrained prosodic representations?.
Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique, 48(3-4), 243–263.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hopp, H.
(
2010)
Ultimate attainment in L2 inflection: Performance similarities between non-native and native speakers.
Lingua, 120(4), 901–931.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McArdle, J. J.
(
2009)
Latent variable modeling of differences and changes with longitudinal data.
Annual Review of Psychology, 601, 577–605.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mora, J. C., & Darcy, I.
(
2017)
The relationship between cognitive control and pronunciation in a second language. In
T. Isaacs &
P. Trofimivich (Eds.),
Second language pronunciation assessment (pp. 95–120). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Prévost, A.-E., Goad, H., & Steinhauer, K.
(
2011)
Prosodic transfer: An event-related potentials approach. In
M. Wrembel,
M. Kul, &
K. Dziubalska-Kołaczyk (Eds.),
Achievements and perspectives in SLA of speech, Vol II1 (pp. 217–225). Frankfurt: Peter Lang.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tanner, D., Inoue, K., & Osterhout, L.
(
2014)
Brain-based individual differences in online L2 grammatical comprehension.
Bilingualism: Language and Cognition, 17(2), 277–293.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by
Cited by 1 other publications
Austin, Gavin, Heejin Chang, Nayoung Kim & Eoin Daly
This list is based on CrossRef data as of 23 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.