Commentary published In:
Epistemological issue: Sources of knowledge in L3 acquisition
Edited by Cristina Flores and Neal Snape
[Linguistic Approaches to Bilingualism 11:1] 2021
► pp. 4549
References (15)
Bardel, C., & Falk, Y.
(2007) The role of the second language in third language acquisition. The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23(4), 459–484. DOI logoGoogle Scholar
Ecke, P.
(2001) Lexical retrieval in a third language: Evidence from errors and tip-of-the- tongue states. In J. Cenoz, B. Hufeisen, U. Jessner (Eds.), Cross-linguistic aspects of L acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 90–114). Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Ecke, P., & Hall, C. J.
(2000) Lexikalische Fehler in Deutsch als Drittsprache: Translexikalischer Einfluss auf drei Ebenen der mentalen Repräsentation. [Lexical errors in German as a third language: Cross-lexical influence on three levels of mental representation]. Deutsch als Fremdsprache, 37(1), 30–36.Google Scholar
(2013) Tracking tip-of-the-tongue states in a multilingual speaker: Evidence of attrition or instability in lexical systems? International Journal of Bilingualism, 17(6), 734–751. DOI logoGoogle Scholar
(2014) The Parasitic Model of L and L vocabulary acquisition: Evidence from naturalistic and experimental studies. Fórum Linguístico, 11(3), 360–372. DOI logoGoogle Scholar
González Alonso, J.
(2012) Assessing multilingual lexical incorporation hypotheses through a primed picture-naming task. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2(1), 91–107. DOI logoGoogle Scholar
Hall, C. J.
(2002) The automatic cognate form assumption: Evidence for the parasitic model of vocabulary development. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 40(2), 69–87. DOI logoGoogle Scholar
Hall, C. J., & Ecke, P.
(2003) Parasitism as a default mechanism in L vocabulary acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), The multilingual lexicon (pp. 71–85). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. DOI logoGoogle Scholar
Hall, C. J., Newbrand, D., Ecke, P., Sperr, U., Marchand, V., & Hayes, L.
(2009) Learners’ implicit assumptions about syntactic frames in new L words: The role of cognates, typological proximity, and L status. Language Learning, 59(1), 153–202. DOI logoGoogle Scholar
Hall, C. J., & Reyes Duran, A.
(2009) Cross-linguistic influence in L verb frames: the effects of word familiarity and language proficiency. In A. G. Benati (Ed.), Issues in language proficiency (pp. 24–44). London: Continuum.Google Scholar
McGill, J.
in preparation). Do words matter? How lexical input influences German/English bilinguals’ syntax in beginning Swedish. Doctoral Dissertation. Indiana University.
Parodi, T., Schwartz, B. D., & Clahsen, H.
(2004) On the L acquisition of the morphosyntax of German nominals. Linguistics, 42(3), 669–705. DOI logoGoogle Scholar
Puig-Mayenco, E., González Alonso, J., Rothman, J.
(2020) A systematic review of transfer studies in third language acquisition. Second Language Research, 36(1), 31–64. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J., González Alonso, J., & Puig-Mayenco, E.
(2019) Third language acquisition and linguistic transfer. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Schwartz, B. D., & Sprouse
(2021) The Full Transfer/Full Access model and L cognitive states. Linguistic Approaches to Bilingualism. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (3)

Cited by 3 other publications

Bárkányi, Zsuzsanna & Zoltán G. Kiss
2024. Learning and unlearning voicing assimilation. Frontiers in Language Sciences 2 DOI logo
Walter, Daniel
2024. Uncertainty is in the Form: A functional, meaning‐based approach to teaching ambiguity as author choice in Kafka's “Vor dem Gesetz”. Die Unterrichtspraxis/Teaching German 57:1  pp. 118 ff. DOI logo
Schwartz, Bonnie D. & Rex A. Sprouse
2021. Making models, making predictions. Linguistic Approaches to Bilingualism 11:1  pp. 116 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.