Subject pronouns in bilinguals
Interference or maturation?
Longitudinal data from two Dutch-Italian bilinguals show that third person subject pronouns are not acquired before the age of 3;1 and that the usage of these pronouns does not always converge with the monolingual target. This paper accounts for this acquisitional delay by integrating Müller and Hulk (2001) and Serratrice et al.’s (2004) core insights on crosslinguistic influence in bilingual language acquisition with a global maturational view as proposed in Van Kampen (2004). As for the observed bilinguals’ difficulty in anaphora resolution, we speculate on the existence of an economy principle that might be part of the Language Acquisition Device and guide children’s choices in cases of ambiguity in language.
Cited by 11 other publications
Azar, Zeynep, Aslı Özyürek & Ad Backus
. Turkish-Dutch bilinguals maintain language-specific reference tracking strategies in elicited narratives
. International Journal of Bilingualism
pp. 376 ff.
Bel, Aurora & Estela García-Alcaraz
Bel, Aurora, Estela García-Alcaraz & Elisa Rosado
. Syntactic Change in Contact: Romance
. Annual Review of Linguistics
pp. 309 ff.
Daskalaki, Evangelia, Vasiliki Chondrogianni, Elma Blom, Froso Argyri & Johanne Paradis
. Input effects across domains: The case of Greek subjects in child heritage language
. Second Language Research
pp. 421 ff.
Di Domenico, Elisa & Ioli Baroncini
. Age of Onset and Dominance in the Choice of Subject Anaphoric Devices: Comparing Natives and Near-Natives of Two Null-Subject Languages
. Frontiers in Psychology
HERVÉ, CORALIE, LUDOVICA SERRATRICE & MARTIN CORLEY
. Dislocations in French–English bilingual children: An elicitation study
. Bilingualism: Language and Cognition
pp. 987 ff.
Koulidobrova, Elena V.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 20 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.