The acquisition of Mandarin reflexives by heritage speakers and second language learners
Chung-yu Chen | University of Illinois Urbana-Champaign
This study investigates (a) whether heritage speakers (HSs) and second language learners (L2ers) acquire the properties of Mandarin reflexives and (b) whether HSs have an advantage over L2ers in acquiring the binding properties of Mandarin reflexives: taziji ‘himself/herself’, which requires local antecedents, and ziji ‘self’, which allows local and long-distance (LD) antecedents. Fourteen native speakers (NSs), 14 HSs, and 12 L2ers completed a Truth Value Judgment Task. Unlike NSs, HSs and L2ers predominantly allowed local but not LD interpretations, possibly due to English transfer and/or local binding as the default option. Regarding taziji, HSs patterned with NSs in accepting only local interpretations, while L2ers overaccepted the LD interpretations and underaccepted the local interpretations, possibly due to indeterminacy in judgments or misanalysis of taziji as the pronoun ta.
Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1).
Chen, D. (1995). Mandarin reflexive ziji in second language acquisition. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 2(2), 37–52.
Chen, Z., Jäger, L., & Vasishth, S. (2012). How structure-sensitive is the parser? Evidence from Mandarin Chinese. In B. Stolterfoht & S. Featherston (Eds.), Empirical approaches to linguistic theory: Studies of meaning and structure (pp.43–62). Berlin: Walter de Gruyter.
Chien, Y.-C., Wexler, K., & Chang, H. W. (1993). Children’s development of long-distance binding in Mandarin. Journal of East Asian Linguistics, 2(3), 229–259.
Chien, Y.-C., & Lust, B. C. (2006). Mandarin children’s knowledge of the Binding Principles. In P. Li, L. H. Tan, E. Bates, & O. J. L. Tzeng (Eds.), The handbook of east Asian psycholinguistics (pp.23–38). Cambridge: CUP.
Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris.
Christie, K., & Lantolf, J. (1998). Bind me up bind me down: Reflexives in L2. In S. Flynn, G. Martohardjono, & W. O’Neil (Eds.), The generative study of second language acquisition (pp.239–260). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Cole, P., Hermon, G., & Sung, L. M. (1990). Principles and parameters of long-distance reflexives. Linguistic inquiry, 21(1), 1–22.
Cole, P., Hermon, G., & Huang, C.-T. J. (2006). Long-Distance binding in Asian languages. In M. Everaert & H. van Riemsdijk (Eds.), The Blackwell companion to syntax (pp.21–84). Oxford: Blackwell.
Dillon, B. (2014). Syntactic memory in the comprehension of reflexive dependencies: An overview. Language and Linguistics Compass, 8(5), 171–187.
Dillon, B., Chow, W. Y., Wagers, M., Guo, T., Liu, F., & Phillips, C. (2014). The structure-sensitivity of memory access: Evidence from Mandarin Chinese. Frontiers in Psychology, 5, 1025.
Dillon, B., Chow, W. Y., & Xiang, M. (2016). The relationship between anaphor features and antecedent retrieval: Comparing Mandarin ziji and ta-ziji. Frontiers in Psychology, 6, 1966.
Dugarova, E. (2007). Acquisition of the Chinese reflexive ‘ziji’ by Russian and English speakers. In N. Hilton, R. Arscott, K. Barden, A. Krishna, S. Shah, & M. Zellers (Eds.), Proceedings of CamLing 2007 (pp.48–55). Cambridge: Cambridge Institute of Language Research
Eubank, L. (1993/1994). On the transfer of parametric values in L2 development. Language Acquisition, 3(3), 183–208.
Gürel, A. (2002). Linguistic characteristics of second language acquisition and first language attrition: Turkish overt versus null pronouns (Unpublished PhD dissertation). McGill University.
He, X., & Kaiser, E. (2016). Processing the Chinese reflexive “ziji”: Effects of Featural constraints on anaphor resolution. Frontiers in Psychology, 7, 284.
Huang, C.-T. J., & Liu, C.-S. L. (2001). Logophoricity, attitudes, and ziji at the interface. In P. Cole, G. Hermon, & C.-T. J. Huang (Eds.), Long-distance reflexives (pp.141–195). New York, NY: Academic Press.
Huang, C.-T. J., & Tang, C.-C. J. (1991). The local nature of the long-distance reflexive in Chinese. In J. Koster & E. Reuland (Eds.), Long-distance anaphora (pp.263–282). Cambridge: CUP.
Huang, Y.-H. (1984). Reflexives in Chinese. Studies in English Literature and Linguistics, 10, 163–188.
Ivanova-Sullivan, T. (2014). Theoretical and experimental aspects of syntax-discourse interface in heritage grammars. Leiden: Brill.
Jäger, L., Engelmann, F., & Vasishth, S. (2015). Retrieval interference in reflexive processing: Experimental evidence from Mandarin, and computational modeling. Frontiers in Psychology, 6, 617..
Jaeger, T. F. (2008). Categorical data analysis: Away from ANOVAs (transformation or not) and towards logit mixed models. Journal of Memory and Language, 59(4), 434–446.
Kim, J.-H.. (2007). Binding interpretations in adult bilingualism: A study of language transfer in L2 learners and heritage speakers of Korean (Unpublished PhD dissertation). University of Illinois at Urbana-Champaign.
Kim, J.-H., Montrul, S., & Yoon, J. (2009). Binding interpretations of anaphors by Korean heritage speakers. Language Acquisition, 16(1), 3–35.
Kim, J.-H., Montrul, S., & Yoon, J. (2010). Dominant language influence in acquisition and attrition of binding: Interpretation of the Korean reflexive caki. Bilingualism: Language and Cognition, 13(1), 73–84.
Lardiere, D. (2009). Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research, 25(2), 173–227.
Lenth, R. V. (2016). Least-squares means: The R Package lsmeans. Journal of Statistical Software, 69(1), 1–33.
Li, X., & Zhou, X. (2010). Who is ziji? ERP responses to the Mandarin reflexive pronoun during sentence comprehension. Brain research, 1331, 96–104.
Lu, H. Y. (2011). The effects of verb bias, context and tasks on mandarin Mandarin reflexives (Unpublished PhD dissertation). University of Illinois at Urbana-Champaign.
Lu, H. Y. (submitted). ‘Self in reality’–A corpus study of Mandarin reflexive ‘ziji’. Manuscript submitted for publication.
Manzini, M. R., & Wexler, K. (1987). Parameters, Binding Theory, and learnability. Linguistic Inquiry, 18(3), 413–444.
Montrul, S., & Ionin, T. (2012). Dominant language transfer in Spanish heritage speakers and second language learners in the interpretation of definite articles. The Modern Language Journal, 96(1), 70–94.
R. Core Team. (2017). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. <[URL]>
Schwartz, B. D., & Sprouse, R. A. (1996). L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research, 12(1), 40–72.
Singmann, H., Bolker, B., Westfall, J., & Aust, F. (2015). afex: Analysis of factorial experiments. R package version 0.13–145.
Sperlich, D. (2013). The acquisition of long-distance reflexives in Chinese as an interlanguage: An experimental study (Unpublished PhD dissertation). University of Auckland.
Sperlich, D. (2017). The instantiation of binding through pragmatic and syntactic processes. In I. Kecskés, & C. Sun (Eds.), Key issues in Chinese as a second language research (pp.188–213). London: Taylor & Francis.
Steering Committee for the Test of Proficiency–Huayu (2007). TOCFL Online Mock Tests–Reading. Retrieved from <[URL]>
Su, Y. -C. (2004). The development of long-distance binding for Mandarin ziji revisited. Chinese Journal of Psychology, 46(3), 249–257.
Tang, C.-C. J. (1989). Chinese reflexives. Natural Language and Linguistic Theory, 7(1), 93–121.
Thomas, M. (1995). Acquisition of the Japanese reflexive zibun and movement of anaphors in Logical Form. Second Language Research, 11(3), 206–234.
Tsimpli, I., & Sorace, A. (2006). Differentiating interfaces: L2 performance in syntax-semantics and syntax-discourse phenomena. In D. Bamman, T. Magnitskaia, & C. Zaller (Eds.), Proceedings of the 30th annual Boston University Conference on Language Development (pp.653–664). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Wexler, K., & Manzini, M. R. (1987). Parameters and learnability in binding theory. In T. Roeper & E. Williams (Eds.), Parameter setting (pp.41–76). Dordrecht: Springer.
White, L. (2003). Second language acquisition and Universal Grammar. Cambridge: CUP.
Yuan, B. (1994). Long-distance and short-distance reflexives in second language acquisition. In C. S. Rhys, D. Adger, & A. von Klopp (Eds.), Functional categories, argument structure and parametric variation (pp.115–147). Edinburgh: EUP.
Yuan, B. (1998). The interpretation of binding and orientation of the Mandarin reflexive ziji by English and Japanese speakers. Second Language Research, 14(4), 325–340.
Zeng, L. (2010). A cross language study of L2 acquisition of Chinese and English reflexives by English and Chinese speakers (Unpublished PhD dissertation). City University of Hong Kong.
Zhao, L. X. (2014). Ultimate attainment of anaphora resolution in L2 Chinese. Second Language Research, 30(3), 381–407.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Ionin, Tania, Tatiana Luchkina & Maria Goldshtein
2024. Contrastive focus is acquirable: An investigation of Russian contrastive focus with English/Russian bilinguals. Second Language Research 40:3 ► pp. 709 ff.
Chen, Chung-yu & Tania Ionin
2023. Interpretation of Mandarin pronouns and reflexives by L1-Korean and L1-English learners of Mandarin. Second Language Research 39:4 ► pp. 941 ff.
Ionin, Tania
2021. Semantics of Heritage Languages. In The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics, ► pp. 668 ff.
[no author supplied]
2021. Grammatical Aspects of Heritage Languages. In The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics, ► pp. 579 ff.
This list is based on CrossRef data as of 16 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.