Article published In:
Language, Culture and Society
Vol. 2:1 (2020) ► pp.6691
References (74)
References
Adams, T. E., & Jones, S. H. (2013). Performing identity, critical reflexivity, and community: The hopeful work of studying ourselves and others. Liminalities: A Journal of Performance Studies, 9(2), 1–5.Google Scholar
Adami, E. (2017). Multimodality and superdiversity: Evidence for research agenda. Tilburg Papers in Culture Studies, 1771, 1–28.Google Scholar
Alfaro-Velcamp, T., & Shaw, M. (2016). “Please GO HOME and BUILD Africa”: Criminalising immigrants in South Africa. Journal of Southern African Affairs, 42(5), 983–998. DOI logoGoogle Scholar
Blackledge, A., & Creese, A. (2017). Translanguaging and the body. International Journal of Multilingualism, 14(3), 250–268. DOI logoGoogle Scholar
Blommaert, J. (2007). Sociolinguistics and discourse analysis: Orders of indexicality and polycentricity. Journal of Multicultural Discourses, 2(2), 115–130. DOI logoGoogle Scholar
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
(2000). Pascalian meditations. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Brown, P. (1991). Passing: Differences in our public and private self. Journal of Multicultural Social Work, 11, 33–50. DOI logoGoogle Scholar
Bucholtz, M. (1995). From Mulatta to Mestiza: Passing and the linguistic reshaping of ethnic identity. In M. Bucholtz & K. Hall (Eds.), Gender articulated: Language and the socially constructed self (pp. 351–374). New York, NY: Routledge.Google Scholar
(2016). On being called out of one’s name: Indexical bleaching as a technique of deracialization. In H. Samy Alim, J. R. Rickford, & A. F. Ball (Eds.), Racing language, languaging race: Language and ethnoracial identities in the 21st century (pp. 273–228). Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Butler, J. (1990). Gender trouble: Feminism and the subversion of identity. Abingdon-on-Thames: Routledge.Google Scholar
Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. New York, NY: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Carruthers, A. (2017). Grading qualities and (un)settling equivalences: Undocumented migration, commensuration, and intrusive phonosonics in the Indonesia-Malaysia Borderlands. Journal of Linguistic Anthropology, 27(2), 124–150. DOI logoGoogle Scholar
Comaroff, J., & Comaroff, D. (2001). Narrating the nation: Aliens, apocalypse, and the postcolonial state. Journal of Southern African Studies, 27(1), 627–651. DOI logoGoogle Scholar
Coste, D., & Simon, D. (2009). The plurilingual social actor. Language, citizenship and education. International Journal of Multilingualism, 6(2), 168–185. DOI logoGoogle Scholar
Cutler, C. (2014). Accentedness, “passing” and crossing. In J. M. Levis & A. Moyer (Eds.), Social dynamics in second language accent (pp. 145–167). Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Dekoke, T. (2016). Congolese migrants and South African language appropriation. Language Matters, 47(1), 84–104. DOI logoGoogle Scholar
De Korne, H., Byram, M., & Fleming, M. (2007). Familiarising the stranger: Immigrant perceptions of cross-cultural interaction and bicultural identity. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28(4), 290–307. DOI logoGoogle Scholar
Ekambaram, S. S. (2019). Foreign nationals are the “non-whites” of the democratic dispensation. In V. Satgar (Ed.), Racism after apartheid: Challenges for Marxism and anti-racism (pp. 217–236). Johannesburg: Wits University Press. DOI logoGoogle Scholar
Fanon, F. (1976). Black skin, white masks. New York, NY: Grove Press.Google Scholar
Friedman, J. (1994). Cultural identity and global process. London: Sage.Google Scholar
Gal, S., & Irvine, J. T. (1995). The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference. Social Research, 62(4), 967–1001.Google Scholar
Gal, S. (2018). Discursive struggles about migration: A commentary. Language & Communication, 591, 66–69. DOI logoGoogle Scholar
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Houndmills: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Gibson, N. (2011). Fanonian practices in South Africa: From Steve Biko to Abahlali baseMjondolo. Scottsville: University of KwaZulu Natal Press.Google Scholar
Goodchild, S., & Weidl, M. (2019). Translanguaging practices in the Casamance, Senegal: Similar but different – two case studies. In A. Sherries & E. Adami (Eds.), Making signs, translanguaging ethnographies: Exploring urban, rural and educational spaces (pp. 133–151). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Hadland, A. (2010). Shooting the messenger: Mediating the public and the role of the media in South Africa’s xenophobic violence. Africa Development, 35(3), 119–143.Google Scholar
Herbert, R. K. (1992). Language in a divided society. In R. K. Robert (Ed.), Language and society in Africa: The theory and practice of sociolinguistics (pp. 1–19). Johannesburg: Witwatersrand University Press.Google Scholar
Hitch, P. (1983). Social identity and the half-Asian child. In G. M. Breakwell (Ed.), Threatened identities. New York, NY: John Wiley & Sons.Google Scholar
Ibrahim, A. K. M. (2003). “Whassup, homeboy?” Joining the African diaspora: Black English as a symbolic site of identification and language learning. In S. Makoni, G. Smitherman, & A. Spears (Eds.), Black linguistics: Language, society, and politics in Africa and the Americas (pp. 169–185). New York, NY: Routledge.Google Scholar
Iedema, R. (2003). Multimodality, Resemiotization extending the analysis of discourse as multi-semiotic practice. Visual Communication, 21, 29–57. DOI logoGoogle Scholar
Isin, E. F. (2009). Being political: Genealogies of citizenship. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.Google Scholar
Kamwangamalu, N. (2001). Ethnicity and language crossing in post-apartheid South Africa. International Journal of the Sociology of Language, 1521, 75–95.Google Scholar
Kerfoot, C., & Tatah, G. (2017). Constructing invisibility: The discursive erasure of a black immigrant learner in South Africa. In C. Kerfoot & K. Hyltenstam (Eds.), Entangled discourses: South-North orders of visibility (pp. 37–58). New York, NY: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Kusters, A., Spotti, M., Swanwick, R., & Tapio, E. (2017). Beyond languages, beyond modalities: Transforming the study of semiotic repertoires. International Journal of Multilingualism, 14(3), 219–232. DOI logoGoogle Scholar
Kress, G. (2010). Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. New York, NY: Routledge.Google Scholar
Kress, G., & van Leeuwen, T. (2001). Multimodal discourse: The modes and media of contemporary communication. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Landau, L. B., & Haupt, I. S. M. (2007). Tactical cosmopolitanism and idioms of belonging: Insertion and self-exclusion in Johannesburg. Paper presented at Immigration, Monitories and Multiculturalism in Democracies Conference, Montreal, Canada, 1 January.
Landau, L. B. (2011). Exorcising the demons within: Xenophobia, violence and statecraft in contemporary South Africa. Johannesburg: Wits University Press.Google Scholar
Makoni, S., & Pennycook, A. (2012). Disinventing multilingualism: From monological multilingualism to multilingua francas. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese, The Routledge handbook of multilingualism (pp. 439–472). London: Routledge.Google Scholar
Manji, F. (2019). Emancipation, freedom or taxonomy? What does it mean to be African? In V. Satgar (Ed.) Racism after apartheid: Challenges for Marxism and anti-racism (pp. 49–74). Johannesburg: Wits University Press. DOI logoGoogle Scholar
Matthews, G. (2000). Global culture/individual identity. London: Routledge.Google Scholar
Matsinhe, D. M. (2011). Africa’s fear of itself: The ideology of Makwerekwere in South Africa. Third World Quarterly, 321, 295–313. DOI logoGoogle Scholar
Mondada, L. (2016). Challenges of multimodality: Language and the body in social interaction. Journal of Sociolinguistics, 20(3), 336–366. DOI logoGoogle Scholar
Mutopo, P. (2010). Women trading in food across the Zimbabwe-South Africa border: Experiences and strategies. Gender & Development, 18(3), 465–477. DOI logoGoogle Scholar
Ndhlovu, F. (2017). Vernacular discourse, emergent political languages and belonging in Southern Africa. Africa Review, 10(1), 86–100. DOI logoGoogle Scholar
Neocosmos, M. (2010). From ‘foreign natives’ to ‘native foreigners’. Dakar: Codestria Books.Google Scholar
Nyamnjoh, F. B. (2006). Insiders and outsiders: Citizenship and xenophobia in contemporary Southern Africa. Dakar: Codestria Books.Google Scholar
Okamura, J. Y. (1981). Situational ethnicity. Ethnic and Racial Studies, 4(4), 452–465. DOI logoGoogle Scholar
Oliver, R., & Nguyen, B. (2017). Translanguaging on Facebook: Exploring Australian Aboriginal multilingual competence in technology-enhanced environments and its pedagogical implications. The Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 73(4), 463–487. DOI logoGoogle Scholar
Orman, J. (2012). Language and ‘new’ African migration to South Africa: An overview and some reflections on theoretical implications for policy and planning. Language Policy, 11(4), 301–322. DOI logoGoogle Scholar
Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307. DOI logoGoogle Scholar
Perera, N. (2019). Gesture and translanguaging at the Tamil Temple. In A. Sherries & E. Adami (Eds.), Making signs, translanguaging ethnographies: Exploring urban, rural and educational spaces (pp. 112–132). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Perrino, S., & Wortham, S. (2018). Discursive struggles over migration. Language & Communication, 59(2), 1–3. DOI logoGoogle Scholar
Pineteh, E. A. (2017a). Illegal aliens and demons that must be exorcised from South Africa: Framing African migrants and xenophobia in post-apartheid narratives. Cogent Social Sciences, 31, 139–158. DOI logoGoogle Scholar
(2017b). Moments of suffering, pain and resilience: Somali refugees’ memories of home and journeys to exile. Cogent Social Sciences, 3(1), 1372848. DOI logoGoogle Scholar
Rohy, V. (1996). Displacing desire: Passing, nostalgia and Giovanni’s Room . In E. K. Ginsberg (Ed.), Passing and the fictions of identity, 218–233. Durham, NC: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Rudwick, S. (2008). “Coconuts” and “oreos”: English-speaking Zulu people in a South African township. World Englishes, 271, 101–116. DOI logoGoogle Scholar
Shifman, L. (2014). Memes in digital culture. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar
Siziba, G. (2014). Language and identity negotiations: An analysis of the experiences of Zimbabwean migrants in Johannesburg, South Africa. Journal of African Cultural Studies, 26(2), 173–188. DOI logoGoogle Scholar
(2015). “Cross-identification”: Identity games and the performance of South Africanness by Ndebele-speaking migrants in Johannesburg. African Identities, 13(4), 262–278. DOI logoGoogle Scholar
(2016). The body as a site for (un)making the “other”: Shona speaking migrants’ negotiation of identity politics in Johannesburg. Journal of Immigrant & Refugee Studies, 14(2), 121–140. DOI logoGoogle Scholar
Shohamy, E. (2013). The discourse of language testing as a tool for shaping national, global, and transnational identities. Language and Intercultural Communication, 13(2), 225–236. DOI logoGoogle Scholar
Spotti, M. (2016). Sociolinguistic shibboleths at the institutional gate: Language, origin and the construction of asylum seekers’ identities. In K. Arnaut, J. Blommaert, B. Rampton, & M. Spotti (Eds.), Language and superdiversity (pp. 261–278). New York, NY: Routledge.Google Scholar
Stathopoulou, M. (2016). From “languaging” to “translanguaging”: Reconsidering foreign language teaching and testing through a multilingual lens. In Selected Papers of the 21st International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics (pp. 759–774). Thessaloniki: Aristotle University of Thessaloniki.Google Scholar
Thibault, P. J. (2017). The reflexivity of human languaging and Nigel Love’s two orders of language. Language Sciences, 611, 74–85. DOI logoGoogle Scholar
Vandeyar, S., Vandeyar, T., & Gamedze, C. (2017). Crossing the border: Immigrant student identities in Swaziland schools. Social Identities, 23(5), 533–547. DOI logoGoogle Scholar
Vaughan, J. (2018). Translanguaging and hybrid spaces: Boundaries and beyond in North Central Arnhem Land. In G. Mazzaferro (Ed.), Translanguaging as everyday practice. Berlin: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Vigouroux, C. (2018). Toward a sociolinguistics of modern Sub-Saharan African South–South Migrations. Oxford research encyclopedia of linguistics. Retrieved from <[URL]> (6 February 2020). DOI logo
Vigouroux, C. B. (2005). “There are no Whites in Africa”: Territoriality, language, and identity among Francophone Africans in Cape Town. Language & Communication, 25(3), 237–255. DOI logoGoogle Scholar
Wei, Li. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. DOI logoGoogle Scholar
Wei, L. (2016). New Chinglish and the post-multilingualism challenge: Translanguaging ELF in China. Journal of English as a Lingua Franca, 5(1), 1–26. DOI logoGoogle Scholar
(2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1) 1–23. DOI logoGoogle Scholar
Wolff, E. (2017). Multilingualism, translanguaging, and linguistic superdiversity: An Africanist’s perspective on “language.” Paper presented as a public lecture at Rhodes University, Grahamstown, South Africa, 1 January.
Cited by (4)

Cited by four other publications

Tomasev, Nenad, Jonathan Leader Maynard & Iason Gabriel
2024. Manifestations of xenophobia in AI systems. AI & SOCIETY DOI logo
Carruthers, Andrew M.
2023. Specters of excess: Passing and policing in the Malay‐speaking archipelago. Journal of Linguistic Anthropology 33:2  pp. 131 ff. DOI logo
Pannell, Justin Lance
2023. Plays with words: Fungible(ly) fugitive Black sound in ethnographies of communication. Language in Society  pp. 1 ff. DOI logo
Volvach, Natalia
2023. Manoeuvres of dissent in landscapes of annexation. Linguistic Landscape. An international journal 9:2  pp. 113 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.