La marque d’intensification des comparatives proverbiales en français et en espagnol
Étude et genèse des différences et des ressemblances
Cette étude vise à expliquer les différences de comportement des comparatives à parangon Adj. comme/ como
GN du français et de l’espagnol. L’analyse se fonde sur une étude à la fois synchronique et diachronique.
Article outline
- Introduction
- 1.Les variations sur la forme LOC
- 1.1Les variations de LOC en français
- 1.1.1Le cas de ‘aussi Adj. que’
- 1.1.2Le cas de ‘plus Adj. que’
- 1.2Les variations de LOC en espagnol
- 1.2.1Le cas de ‘tan Adj. como’
- 1.2.2Le cas de ‘más Adj. que’
- 2.Fonctionnement des deux comparatives d’égalité et en como/comme
- 2.1Scalarité et intensification
- 2.2Quelques exemples
- 2.3L’apport de la diachronie
- 3.Problèmes de figement
-
Œuvres citées
Article language: French
References
Œuvres citées
Anscombre, J.-C.
1975
Il était une fois une princesse aussi belle que bonne I.
Semantikos, 1 (1), 1–28.

Anscombre, J.-C.
2003 Les proverbes sont-ils des expressions figées ? Cahiers de lexicologie, 82 (1), 159–173.

Anscombre, J.-C.
2008 Les comparatives du type être Adj. comme P : des tournures figées ou non ? In
P. Blumenthal &
S. Mejri (éds.),
Les séquences figées : entre langue et discours, Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, Cahier n° 361, 13–25.

Anscombre, J.-C.
2011 Figement, idiomaticité et matrices lexicales. In
J.-C. Anscombre &
S. Mejri (éds.),
Le figement linguistique : la parole entravée, 17–40, Paris: Ed. Champion.

Anscombre, J.-C.
2013 Les exclamatives : intensification ou haut-degré ? Langue française, 1711, 23–36.


Anscombre, J.-C.
2019a Figement, lexique et matrices lexicales. In
G. Dostie &
A. Tutin (éds.),
Les phrases préfabriquées : sens, fonctions, usages, Cahiers de lexicologie, 114 (1), 119–147.

Anscombre, J.-C.
2019b Rythme, rime et métrique dans les parémies. In
C. García de Lucas &
A. Oddo (éds.),
Studia in honorem Bernard Darbord, 25–39, San Millán de la Cogolla: Cilengua.

Benveniste, E.
1975 [1948] Noms d’agent et noms d’action en indo-européen. Paris: Maisonneuve.

Bordet, L.
2014 En quoi la notion de degré diffère-t-elle de la notion d’intensification ? Le cas des adverbes intensifieurs.
Actes de la journée d’étude Agrégation Option C à Bordeaux 3 (24-01-2014).

Bordet, L. & Jamet, D.
2015 Degré et intensification : essai de typologie.
Anglophonia, French Journal of English Linguistics, 201 (en ligne),


Combettes, B. & Kuyumcuyan, A.
2008
Comme dans les comparaisons d’égalité : la corrélation AUSSI/AUTANT…COMME jusqu’à l’époque classique.
Langue française, 1591, 16–32.

Cano Aguilar, R.
1992 El español a través de los tiempos. Madrid: ARCO/LIBROS S.A.

Cano Aguilar, R.
1995 Sintaxis histórica de la comparación en español. La historia de como,
Universidad de Sevilla, Serie Lingüística, n° 30.

Delabre, M.
1984 Les deux types de comparaisons avec comme
.
Français Moderne, 52 (½), 22–47.

Dictionnaire de l’Académie française
1694 8 ème édition de 1694 à 1935,
CD-Rom 2000, Redon.

Ernout, A. & Thomas, F.
1984 Syntaxe latine. Paris: Klincksieck.

Fuchs, C.
2009 Les marqueurs de comparaison du français : un air de famille avec l’italien. In
C. Calvo et al. (éds.),
Miradas cruzadas : estudios franco-italianos, 93–111. Valencia: Presses de l’Université de Valencia.

Fuchs, C. & Le Goffic, P.
2005 La polysémie de comme
. In
O. Soutet (éd.),
La polysémie, 267–292. Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne.

García Page, M.
1999 Aspectos lingüísticos de la ‘comparación estereotipada’ en español y en italiano. In
S. Trovato (éd.),
Proverbi, locuzioni, modi di dire nel dominio linguistico italiano, 85–95. Roma: Il Calamo.

García Page, M.
2007 La comparativa de intensidad : la función del estereotipo.
Verba, 351, 143–178.

García Page, M.
2008 Introducción a la fraseología española. Barcelona: Anthropos.

García Page, M.
2011 Aspects sémantiques de la comparative proverbiale du type fuerte como un toro
. In
J.-C. Anscombre &
S. Mejri (éds.),
Le figement linguistique : la parole entravée, 127–141. Paris: Ed. Champion.

Grevisse, M.
1980 Le Bon Usage. Paris-Gembloux: Duculot.

Gross, G.
1996 Les expressions figées en français. Paris: Ophrys.

Gross, M.
1984 Une famille d’adverbes figés : les constructions comparatives en comme
.
Revue québécoise de linguistique, 13 (2), 237–269.


Hanssen, F.
1913 Gramática histórica de la lengua castellana. Tübingen: Max Niemeyer.

Hatzfeld, A. & Darmsteter, A.
1932 Dictionnaire général de la langue française, 9 ème édition. Paris: Delagrave.

Lépinette, B.
1999 Essai de lexicologie contrastive : les expressions figées Adj. comme N en français et en espagnol. In
A. H. Ibrahim &
H. Filali (éds.),
Traduire. Reprises et répétitions, Col. Annales littéraires, n° 6751, 85–99. Presses Universitaires Franc-Comtoises.

Leroy, S.
2004 Sale comme un peigne et méchant comme une teigne. Travaux linguistiques du CerLiCO, 171, 297–308. Rennes: PUR.

Leroy, S.
2007 Les comparaisons comme SN exprimant le plus haut degré.
Travaux de linguistique, 54 (1), 69–82.


Löfstedt, E.
1959 Late Latin. Cambridge Mass: Harvard University Press.

Martin, R. & Wilmet, M.
1980 Syntaxe du moyen français (Manuel du français du moyen âge 2). Bordeaux: SOBODI.

Mejri, S.
1994 Séquences figées et expression d’intensité. Essai de description sémantique.
Cahiers de lexicologie, 65 (2), 111–122.

Mejri, S.
1997 Le figement lexical. Description linguistique et structuration sémantique.
Publications de la Faculté des Lettres de la Manoubia,
Série Linguistique, n° X.

Menéndez Pidal, R.
1985 Manual de Gramática Histórica Española. Madrid: Espasa Calpe.

Milner, J.-C.
1973 Arguments linguistiques. Tours: Mame.

Mogorrón Huerta, P.
2002 Les expressions figées le sont-elles vraiment ? In
J.-C. Anscombre &
S. Mejri (éds.),
Le figement linguistique: la parole entravée, 217–234. Paris: Ed. Champion.

Moline, E.
2006
Belle comme un cœur/belle comme sa sœur : Pour une description unifiée des comparatives en comme
.
L’Information gramamticale, 1111, 14–20.

Pamies, B.
2005 Comparación estereotipada y colocación en español y en francés. In
J. de Dios Luque Durán &
A. Pamies Bertrán (éds.),
La creatividad en el lenguaje: colocaciones idiomáticas y fraseología, 469–484. Granada: Método Ediciones.

Pierrard, M. & Léard, J.-M.
2004
Comme: comparaison et haut degré.
Travaux linguistiques du CerLiCO, 171, 269–287. Rennes: PUR.

Rivara, R.
1990 Le système de la comparaison. Sur la construction du sens dans les langues naturelles. Paris: Ed. de Minuit.

Schapira, C.
1999 Les stéréotypes en français. Paris: Ophrys.

Väänänen, V.
1981 Introduction au latin vulgaire. Paris: Klincksieck.

Cited by
Cited by 1 other publications
Blanco Escoda, Xavier & Yauheniya Yakubovich
2022.
Comparaisons intensives en français médiéval : les noms d’animaux comme deuxième terme de la comparaison.
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses 37:2
► pp. 185 ff.

This list is based on CrossRef data as of 31 october 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.