L'interprétation Événementielle des Phrases en Il Y A
This paper presents an illustration of the claim that it is possible to treat a semantic problem with the use of syntactic data only, i.e. without appealing to extralinguistic considerations. The example in question is concerned with French clauses constructed around Il y a, for example Il y a un tank dans le jardin (There is a tank in the garden) The event interpretation of such a clause can be explained by the pseudo-sentential clause construction Il y a que S, which is formally related to such clauses.
Published online: 01 January 1988
Cited by 9 other publications
Dobrovie-Sorin, Carmen & Claire Beyssade
Flaux, Nelly & Dejan Stosic
Karssenberg, Lena & Karen Lahousse
Karssenberg, Lena, Karen Lahousse & Stefania Marzo
Karssenberg, Lena, F. Neveu, B. Harmegnies, L. Hriba & S. Prévost
VERWIMP, LYAN & KAREN LAHOUSSE
This list is based on CrossRef data as of 03 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.