Article published In:
Transitivity and Valency: From theory to acquisition
Edited by Georgia Fotiadou and Hélène Vassiliadou
[Lingvisticæ Investigationes 40:1] 2017
► pp. 4358
References (22)
Références
Buridant, C. (2000). Grammaire nouvelle de l’ancien français. Paris: Sedes.Google Scholar
Creissels, D. (2006). Syntaxe générale, une introduction typologique. Catégories et constructions. Paris: Lavoisier.Google Scholar
De Marneffe, M. -C., Dozat, T., Silveira, N., Haverinen, K., Ginter, F., Nivre, J. & Manning, C. D. (2014). Universal Stanford Dependencies: a cross-linguistic typology. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, H. Loftsson, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14), Reykjavik, Iceland: European Language Resources Association (ELRA).Google Scholar
Goyens, M. (2000). L’alternance dans les constructions prépositionnelles des verbes français : une étude historique de l’emploi de la préposition à . In A. Englebert (Ed.), Les nouvelles ambitions de la linguistique diachronique, pp. 203–210. Tübingen: Niemeyer. doi:  DOI logoGoogle Scholar
Goyens, M. (2001). L’origine des verbes français à construction dative. In L. Schøsler (Ed.), La valence, perspectives romanes et diachroniques : actes du Colloque international tenu à l’Institut d’études romanes à Copenhague, du 19 au 20 mars 1999, pp. 43–58. Stuttgart: Steiner.Google Scholar
Goyens, M., Lamiroy, B. & Melis, L. (2002). Déplacement et repositionnement de la préposition à en français. Lingvisticæ Investigationes, 25 (2), 275–310. DOI logoGoogle Scholar
Guillot, C., Marchello-Nizia, C. & Lavrentiev, A. (2007). La base de français médiéval (bfm) : états et perspectives. In P. Kunstmann & A. Stein (Eds.), Le Nouveau Corpus d’Amsterdam. Actes de l’atelier de Lauterbad, pp. 143–152. Stuttgart: Steiner.Google Scholar
Herslund, M. (1980). Problèmes de syntaxe de l’ancien français : compléments datifs et génitifs. Copenhagen: Akademisk Forlag.Google Scholar
Kahane, S. & Mazziotta, N. (2015a). Dependency-based analyses for function words. Introducing the polygraphic approach. In Proceedings of the Third International Conference on Dependency Linguistics (Depling 2015), pp. 181–190, Uppsala, Sweden: Uppsala University, Uppsala, Sweden.Google Scholar
Kahane, S. & Mazziotta, N. (2015b). Syntactic polygraphs. A formalism extending both constituency and dependency. In Proceedings of the 14th Meeting on Mathematics of Language (MOL 2015), pp. 152–164. Association for Computational Linguistics. doi:  DOI logoGoogle Scholar
Lazard, G. (1994). L’actance. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
Mazziotta, N. (2009). Ponctuation et syntaxe dans la langue française médiévale. Étude d’un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291. Tübingen: Niemeyer. doi:  DOI logoGoogle Scholar
Mazziotta, N. (2016). Représenter la connaissance en linguistique. Observations sur l’édition de matériaux et sur l’analyse syntaxique. Mémoire de synthèse en vue de l’obtention de l’Habilitation à diriger des recherches. Nanterre: Université Paris Ouest Nanterre – La Défense.Google Scholar
Melis, L. (1996). The dative in modern French. In W. Van Belle & W. Van Langendonck (Eds.), The Dative 1. Descriptive Studies, pp. 39–72. Amsterdam: Benjamins. doi:  DOI logoGoogle Scholar
Mel’čuk, I. (1988). Dependency syntax : theory and practice. Albany: State University of New York.Google Scholar
Mel’čuk, I. & Milićević, J. (2014). Introduction à la linguistique. Volume 3. Paris: Hermann.Google Scholar
Moignet, G. (1973). Grammaire de l’ancien français. Morphologie – syntaxe. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Nida, E. (1966). A synopsys of English Syntax. London, The Hague, Paris: Mouton and Co., 2 edition.Google Scholar
Schøsler, L. (2009). Les verbes exprimant la notion d’aide. In L. Baronian & F. Martineau (Eds.), Le français d’un continent à l’autre. Mélanges offerts à Yves Charles Morin, pp. 443–466. Presse de l’Université Laval.Google Scholar
Tesnière, L. (1959). Éléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Imbs, P.TLFi = Imbs, P. (1961–2004). Trésor de la langue française informatisé, [URL]. ATILF – CNRS & Université de Lorraine.
Troberg, M. (2011). From indirect to direct object. Systematic change in 15th century French. Diachronica, 28 (3), 382–422. doi:  DOI logoGoogle Scholar