References

[ p. 93 ]References

Allen, S., Özyürek, A., Kita, S., Brown, A., Furman, R., Ishizuka, T., & Fujii, M.
(2007) Language-specific and universal influences in children’s packaging of manner and path: A comparison of English, Japanese and Turkish. Cognition, 102, 16–48. CrossrefGoogle Scholar
Berman, R. A. & Slobin, D. I.
(1994) Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Brown, A. & Gullberg, M.
(2008) Bidirectional crosslinguistic influence in L1-L2 encoding of manner in speech and gesture: A study of Japanese speakers of English. Studies of Second Language Acquisition, 30, 225–251. CrossrefGoogle Scholar
(2010) Changes in encoding of PATH of motion in a first language during acquisition of a second language. Cognitive Linguistics, 21, 263–286. CrossrefGoogle Scholar
(2012) Multicompetence and native speaker variation in clausal packaging in Japanese. Second Language Research, 28, 415–442. CrossrefGoogle Scholar
(2013) L1-L2 convergence in clausal packaging in Japanese and English. Bilingualism: Language and Cognition, 16, 477–494. CrossrefGoogle Scholar
Cadierno, T. & Ruiz, L.
(2006) Motion events in Spanish L2 acquisition. Annual Review of Cognitive Linguistics, 4, 183–216. CrossrefGoogle Scholar
Choi, S. & Bowerman, M.
(1991) Learning to express motion events in English and Korean: The influence of language-specific lexicalization patterns. Cognition, 41, 83–121. CrossrefGoogle Scholar
Cifuentes-Férez, P.
(2010) The semantics of the English and the Spanish motion verb lexicons. Review of Cognitive Linguistics, 8, 233–271. CrossrefGoogle Scholar
Daller, M., Treffers-Daller, J., & Furman, R.
(2011) Transfer of conceptualisation patterns in bilinguals: The construal of motion events in Turkish and German. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 95–119. CrossrefGoogle Scholar
Demir, Ö. E., So, W. C., Özyürek, A., & Goldin-Meadow, S.
(2012) Turkish-and-English-speaking children display sensitivity to perceptual context in the referring expressions they produce in speech and gesture. Language and Cognitive Processes, 27, 844–867. CrossrefGoogle Scholar
Filipovic, L.
(2011) Speaking and remembering in one or two languages: Bilingual vs. monolingual lexicalization and memory for motion events. International Journal of Bilingualism, 15, 466–485. CrossrefGoogle Scholar
Furman, R., Küntay, A., & Özyürek, A.
(2014) Early language-specificity of children’s event encoding in speech and gesture: Evidence from caused motion in Turkish. Language, Cognition and Neuroscience, 29, 620–634. CrossrefGoogle Scholar
Genesee, F., Boivin, I. & Nicoladis, E.
(1996) Bilingual children talking with monolingual adults: A study of bilingual communicative competence. Applied Psycholinguistics, 17, 427–442. CrossrefGoogle Scholar
Genesee, F., Nicoladis, E., & Paradis, J.
(1995) Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22, 611–631. CrossrefGoogle Scholar
[ p. 94 ]
Gullberg, M., Hendriks, H., & Hickmann, M.
(2008) Learning to talk and gesture about motion in French. First Language, 28, 200–236. CrossrefGoogle Scholar
Hendriks, H., Hickmann, M., & Demagny, A. -C.
(2008) How adult English learners of French express caused motion: A comparison with English and French natives. Acquisition et Interaction en Langue Etrangère, 27, 15–41. Available: http://​aile​.revues​.org​/3973
Hervé, C., Serratrice, L., & Corley, M.
(2016) Dislocations in French – English bilingual children: An elicitation study. Bilingualism: Language and Cognition, 19(5), 987–1000.CrossrefGoogle Scholar
Hickmann, M.
(2003) Children’s discourse: person, space and time across languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
(2006) The relativity of motion in first language acquisition. In M. Hickmann & S. Robert (Eds.), Space across languages: linguistic systems and cognitive categories (pp. 281–308). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(2007) Static and dynamic location in French: Developmental and crosslinguistic perspectives. In M. Aurnague, M. Hickmann, & L. Vieu (Eds.), The categorization of spatial entities in language and cognition (pp. 205–231). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Hickmann, M. & Hendriks, H.
(2006) Static and dynamic location in French and in English. First Language, 26, 103–135. CrossrefGoogle Scholar
Hickmann, M., Hendriks, H., & Champaud, C.
(2008) Typological constraints on motion in French child language. In J. Guo, E. Lieven, S. Ervin-Tripp, N. Budwig, S. Özçalışkan, & K. Nakamura (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (pp. 307–330). Hillsdale, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Hickmann, M., Hendriks, H., & Gullberg, M.
(2011) Developmental perspectives on the expression of motion in speech and gesture: A comparison of French and English. Language, Interaction, and Acquisition, 2, 129–156. CrossrefGoogle Scholar
Hickmann, M., Taranne, P., & Bonnet, P.
(2009) Motion in first language acquisition: Manner and path in French and English child language. Journal of Child Language, 36, 705–741. CrossrefGoogle Scholar
Hohenstein, J., Eisenberg, A., & Naigles, L.
(2006) Is he floating across or crossing afloat? Cross-influence of L1 and L2 in Spanish-English bilingual adults. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 249–261. CrossrefGoogle Scholar
Iakovleva, T. & Hickmann, M.
(2012) Contraintes typologiques dans l’acquisition d’une langue étrangère: L’expression du mouvement chez les apprenants russophones du français. Langages, 188, 41–57. CrossrefGoogle Scholar
Jarvis, S. & Pavlenko, A.
(2008) Crosslinguistic influence in language and cognition. New York: Routledge.Google Scholar
Jay, T. B.
(2003) The psychology of language. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.Google Scholar
Kita, S. & Özyürek, A.
(2003) What does cross-linguistic variation in semantic coordination of speech and gesture reveal? Evidence for an interface representation of spatial thinking and speaking. Journal of Memory and Language, 48, 16–32. CrossrefGoogle Scholar
Krauss, R. M., Chen, Y., & Gottesman, R. F.
(2000) Lexical gestures and lexical access: A process model. In D. McNeill (Ed.), Language and Gesture (pp. 261–283). New York: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
[ p. 95 ]
Kupisch, T.
(2007) Determiners in German-Italian children: What they tell us about the relation between language influence and language dominance. Bilingualism: Language and Cognition, 10, 57–78. CrossrefGoogle Scholar
Levelt, W. J. M., Roelofs, A., & Meyer, A. S.
(1999) A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences, 22, 1–75. CrossrefGoogle Scholar
Liceras, J. M., Fuertes, R. F., & de la Fuente, A. A.
(2012) Overt subjects and copula omission in the Spanish and the English grammar of English – Spanish bilinguals: On the locus and directionality of interlinguistic influence. First Language, 32, 88–115. CrossrefGoogle Scholar
Mandler, J. M.
(1996) Preverbal representation and language. In P. Bloom, M. A. Peterson, L. Nadel & M. F. Garrett (Eds.), Language and space (pp. 365–384). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
McNeill, D.
(1992) Hand and mind. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
McNeill, D., & Duncan, S.
(2000) Growth points in thinking-for-speaking. In D. McNeill (Ed.), Language and gesture (pp. 141–161). New York, NY: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Müller, N. & Hulk, A.
(2001) Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4, 1–21. CrossrefGoogle Scholar
Munske, H. H.
(1986) What are mixed languages? In P. H. Nelde, P. S. Ureland & I. Clarkson (Eds.), Language contact in Europe (pp. 81–95). Tübingen: Max Niemeyer Verlage. CrossrefGoogle Scholar
Naigles, L. R., Eisenberg, A. R., Kako, E. T., Highter, M., & McGraw, N.
(1998) Speaking of motion: Verb use in English and Spanish. Language and Cognitive Processes, 13, 521–549. CrossrefGoogle Scholar
Navarro, S., & Nicoladis, E.
(2005) Describing motion events in adult L2 Spanish narratives. In Selected Proceedings of the 6th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages (pp. 102–107). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Nicoladis, E.
(2006) Cross-linguistic transfer in adjective-noun strings by preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 15–32. CrossrefGoogle Scholar
(2008) Why does bilingualism affect language and cognitive development? In J. Altarriba & R. Heredia (Eds.), An introduction to bilingualism: Principles and practices (pp. 167–181). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
(2012) Cross-linguistic influence in French-English bilingual children’s possessive constructions. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 320–328. CrossrefGoogle Scholar
(2016) Measuring language dominance in bilingual children: Ramifications on predicting crosslinguistic influence. In C. Silva-Corvalán & J. Treffers-Daller (Eds.) Operationalising and measuring language dominance (pp. 219–234). Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
[ p. 96 ]
Nicoladis, E. & Brisard, F.
(2002) Encoding motion in gestures and speech: Are there differences in bilingual children’s French and English? In E. V. Clark (Ed.), Space in language. Location, motion, path, and manner. The Proceedings of the 31st Stanford Child Language Research Forum (pp. 60–68). Stanford: CSLI Publications.Google Scholar
Nicoladis, E. & Gavrila, A.
(2015) Cross-linguistic influence in Welsh-English bilingual children’s adjectival constructions. Journal of Child Language, 42, 903–916. CrossrefGoogle Scholar
Nicoladis, E. & Gynane, H.
(2014) French-English bilinguals’ motion encoding in speech and in gestures. Unpublished manuscript. University of Alberta.Google Scholar
Nicoladis, E. & Jiang, Z.
(2015) Language and cognitive predictors of lexical selection in storytelling for monolingual and sequential bilingual children. Unpublished paper. University of Alberta.Google Scholar
Nicoladis, E. & Marchak, K.
(2011) Le carte blanc or la carte blanche? Bilingual children’s acquisition of French adjective agreement. Language Learning, 61, 734–758. CrossrefGoogle Scholar
Nicoladis, E., Palmer, A. & Marentette, P.
(2007) The role of type and token frequency in using past tense morphemes correctly. Developmental Science, 10, 237–254. CrossrefGoogle Scholar
Nicoladis, E., Rose, A., & Foursha-Stevenson, C.
(2010) Talking for speaking and cross-linguistic transfer in preschool bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13, 345–370. CrossrefGoogle Scholar
Nicoladis, E., Song, J., & Marentette, P.
(2012) Do young bilinguals acquire past tense morphology like monolinguals, only later? Evidence from French-English and Chinese-English bilinguals. Applied Psycholinguistics, 33, 457–479. CrossrefGoogle Scholar
Nicoladis, E. & Yin, H.
(2010) Evidence for the role of frequency in the acquisition of lexicalization patterns of Chinese-English bilingual children. Journal of Chinese Linguistics, 38, 288–322.Google Scholar
Oh, K. J.
(2003) Manner and Path in motion event descriptions in English and Korean. In B. Beachley, A. Brown, & F. Conlin (Eds.), Proceedings of the 27th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 580–590). Boston, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Ochsenbauer, A. K.
(2010) The impact of language-specific factors in first language acquisition: The expression of motion in French and German (Unpublished Ph.D. dissertation). Université Paris 8, Vincennes, Saint-Denis.Google Scholar
Özçalışkan, Ş. & Slobin, D. I.
(1999) Learning how to search for the frog: Expression of manner of motion in English, Spanish, and Turkish. In A. Greenhill, H. Littlefield & C. Tano (Eds.), Proceedings of the 23rd Annual Boston University Conference on Language Development: Vol. 2 (pp. 163–174). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Özçalışkan, Ş., & Goldin-Meadow, S.
(2005) Gesture is at the cutting edge of early language development. Cognition, 96, B101–B113. CrossrefGoogle Scholar
(2009) When gesture-speech combinations do and do not index linguistic change. Language and Cognitive Processes, 24, 190–217. CrossrefGoogle Scholar
Özyürek, A., Kita, S., Allen, S., Brown, A., Furman, R., & Ishizuka, T.
(2008) Development of cross-linguistic variation in speech and gesture: Motion events in English and Turkish. Developmental Psychology, 44, 1040–1054. CrossrefGoogle Scholar
[ p. 97 ]
Özyürek, A., Kita, S., Allen, S., Furman, R., & Brown, A.
(2005) How does linguistic framing of events influence co-speech gestures? Insights from crosslinguistic variations and similarities. Gesture, 5, 219–240. CrossrefGoogle Scholar
Papafragou, A., Massey, C., & Gleitman, L.
(2002) Shake, rattle, 'n' roll: The representation of motion in language and cognition. Cognition, 84, 189–219. CrossrefGoogle Scholar
(2006) When English proposes what Greek presupposes: The cross-linguistic encoding of motion events. Cognition, 98, B75–B87. CrossrefGoogle Scholar
Paradis, J. & Genesee, F.
(1996) Syntactic acquisition in bilingual children: Autonomous or interdependent? Studies in Second Language Acquisition, 18, 1–25. CrossrefGoogle Scholar
Paradis, J. & Navarro, S.
(2003) Subject realization and crosslinguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English: What is the role of the input? Journal of Child Language, 30, 371–393. CrossrefGoogle Scholar
Paradis, J. & Nicoladis, E.
(2007) The influence of dominance and sociolinguistic context on bilingual preschoolers’ language choice. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 277–297. CrossrefGoogle Scholar
Pavlenko, A.
(2009) Conceptual representation in the bilingual lexicon and second language vocabulary learning. In A. Pavlenko (Ed.), The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches (pp. 125–160). Bristol: Multilingual Matters.CrossrefGoogle Scholar
Slobin, D. I.
(1987) Thinking for speaking. In J. Aske, N. Beery, L. Michaelis, & H. Filip (Eds.), Proceedings of the 13th annual meeting of the Berkeley Linguistic Society (pp. 435–445). Berkeley: Berkeley Linguistic Society.Google Scholar
Smithson, L., Paradis, J., & Nicoladis, E.
(2014) Bilingualism and vocabulary achievement: Could socio-cultural context make a difference? Bilingualism: Language and Cognition. FirstView Article pp. 1–12. CrossrefGoogle Scholar
Soroli, E., Sahraoui, H., & Sacchet, C.
(2012) Linguistic encoding of motion events in English and French: Typological constraints on second language acquisition and agrammatic aphasia. Language, Interaction and Acquisition, 3, 261–287. CrossrefGoogle Scholar
Stam, G.
(2006) Thinking for speaking about motion: L1 and L2 speech and gesture. IRAL, 44, 145–171. CrossrefGoogle Scholar
Talmy, L.
(1985) Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description (pp. 57–149). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
(1991) Path to realization: A typology of event conflation. Proceedings of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (pp. 480–519). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
(2000) Toward a cognitive semantics. Volume II: Typology and process in concept structuring. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Engemann, Helen
2021. How (not) to cross a boundary: Crosslinguistic influence in simultaneous bilingual children's event construal. Bilingualism: Language and Cognition  pp. 1 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 14 july 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.