References
Ayoun, D
Bardovi-Harlig, K
(1999) From morphemes to temporal semantics: Tense-aspect research in SLA. Studies in Second Language Acquisition 21(3), 341–382. DOI logoGoogle Scholar
(2000) Tense and aspect in second language acquisition. Form, meaning and use (Language Learning Monograph Series). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Bartning, I
(1997) L’apprenant dit avancé et son acquisition d’une langue étrangère. Tour d’horizon et esquisse d’une caractérisation de la variété avancée. AILE 91, 9–50. DOI logoGoogle Scholar
(2005) ‘Je ne pense pas que ce soit vrai’. Le subjonctif un trait tardif dans l’acquisition du français. In M. Metzeltin (ed.), Hommage à Jane Nystedt (31–49). Wien: Drei Eidechsen.Google Scholar
Bartning, I. & Schlyter, S
(2004) Itinéraires acquisitionnels et stades de développement en français L2. Journal of French Language Studies 141, 281–299. DOI logoGoogle Scholar
Bayley, R
(1996) Competing constraints on variation in the speech of adult Chinese learners of English. In R. Bayley & D. Preston (eds.), Linguistic variation and second language acquisition (97–120). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Benazzo, S., Flecken, M. & Soroli, E
(eds.) (2012) Typological perspectives on second language acquisition: ‘Thinking for Speaking’ in L2. Language, Interaction and Acquisition 3(2). DOI logoGoogle Scholar
Collins, L
(2002) The roles of L1 influence and lexical aspect in the acquisition of temporal morphology. Language Learning 51(2), 43–94. DOI logoGoogle Scholar
Dietrich, R., Klein, W. & Noyau, C
(1995) The acquisition of temporality in a second language. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hendriks, H
(1999) The acquisition of temporal reference in first and second language acquisition: What children already know and adults still have to learn and vice versa. Psychology of Language and Communication 3(1), 41–60.Google Scholar
Hickmann, M. & Hendriks, H
in press). Time talk in narrative discourse: Evidence from child and adult language acquisition. In J. Guéron (eds.) Tense, aspect and modality: From sentence grammar to discourse grammar Oxford Oxford University Press DOI logo
Housen, A
(2002) The development of tense-aspect in English as a second language and the variable influence of inherent lexical aspect. In R. Salaberry & Y. Shirai (eds.), The L2 acquisition of tense-aspect morphology (155–198). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Howard, M
(2002) Les interrelations entre les facteurs contextuels contraignant l’emploi variable des temps du passé. Une étude d’apprenants avancés du français. Revue française de linguistique appliqué VII(2), 31–42. DOI logoGoogle Scholar
(2005) The emergence and use of the ‘plus-que-parfait’ in advanced French interlanguage. In J.-M. Dewaele (ed.), Focus on French as a foreign language. Multidisciplinary perspectives (63–87). Clevedon / Toronto: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
(2008) Morpho-syntactic development in the expression of modality: The subjunctive in French L2 acquisition. Canadian Journal of Applied Linguistics 11(3), 171–192.Google Scholar
(2009) Expressing irrealis in L2 French: A preliminary study of the conditional and tense-concordancing in L2 acquisition. Issues in Applied Linguistics 17(2), 113–135.Google Scholar
(2012) The advanced learner’s sociolinguistic profile: On issues of individual differences, L2 exposure conditions and type of sociolinguistic variable. Modern Language Journal 96(1), 20–33. DOI logoGoogle Scholar
Kihlstedt, M
(2002) Reference to past events in dialogue. The acquisition of tense and aspect by advanced learners of French. In R. Salaberry & Y. Shirai (eds.), Tense-aspect morphology in L2 acquisition (323–362). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Labeau, E
(2005) Beyond the aspect hypothesis: Tense-aspect development in advanced L2 French. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Lambert, M., Carroll, M. & von Stutterheim, C
(2008) Acquisition en L2 des principes d’organisation de récits spécifiques aux langues. AILE 261, 11–29.Google Scholar
Leclercq, P
(2008) L’influence de la langue maternelle chez les apprenants adultes quasi-bilingues dans une tâche contrainte de verbalisation. Etude de l’expression du déroulement en français et en anglais. AILE 261, 51–69. DOI logoGoogle Scholar
(2009).The influence of L1 French on near-native French learners of English: The case of simultaneity. In E. Labeau & F. Myles (eds.), The advanced learner variety: The case of French (269–289). Bern: Peter Lang.Google Scholar
Marsden, E., Mitchell, R., Myles, F. & Rule, S
(2002) Oral French interlanguage corpora: tools for data management and analysis. Centre for language in education. Occasional Papers 581. University of Southampton.Google Scholar
Montrul, S. & Slabakova, R
(2003) Competence similarities between native and near-native speakers. An investigation of the preterite/imperfect contrast in Spanish. Studies in Second Language Acquisition 25(3), 351–398. DOI logoGoogle Scholar
Nadasdi, T., Mougeon, R. & Rehner, K
(2003) Emploi du futur dans le français parlé d’élèves d’immersion française. Journal of French Language Studies 13(2), 195–219. DOI logoGoogle Scholar
Noyau, C
(1991) La temporalité dans le discours narratif : construction du récit, construction de la langue. Thèse d’Habilitation, Université de Paris 8.Google Scholar
Rohde, A
(1996) The aspect hypothesis and the emergence of tense distinctions in naturalistic L2 acquisition. Linguistics 341, 1115–1137. DOI logoGoogle Scholar
Salaberry, R
(1998) The development of aspectual distinctions in academic L2 French. Canadian Modern Language Review 54(4), 508–542. DOI logoGoogle Scholar
Schlyter, S
(1998) La saisie de l’imparfait chez les enfants monolingues, les apprenants adultes et les enfants bilingues. LINX 381, 145–169. DOI logoGoogle Scholar
Vraciu, A
Cited by

Cited by 1 other publications

Howard, Martin
2021. Introductory Article: French in Second Language Acquisition Research. Languages 6:2  pp. 101 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.