Article published in:
Language, Interaction and Acquisition
Vol. 6:2 (2015) ► pp. 237269
References

Références

Behrent, S.
(2008) Le français comme langue de communication entre étudiants d’origine internationale. Synergies, Europe 3, 71–81.Google Scholar
Bejarano, Y, Levine, T., Olshtain, E. & Steiner, J.
(1997) The skilled use of interaction strategies: Creating a framework for improved small-group communicative interaction in the language classroom. System 25, 203–214. CrossrefGoogle Scholar
Benhouhou, N.
(2008) Vous dites « compétence pragmatique en français langue étrangère »? Quel poids faut-il donner à l’influence du contexte socioculturel de l’apprenant? http://​grammr​.ulb​.ac​.be​/fichiers​/colloques​/Nantes2007​/BENHOUHOU​.pdf.
Bialystok, E.
(1990) Communication strategies: A psychological analysis of second-language use. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Cameron, J. & Epling, W.F.
(1989) Successful problem solving as a function of interaction style for non-native students of English. Applied Linguistics 10, 392–406. CrossrefGoogle Scholar
Cao, Y. & Philp, J.
(2006) Interactional context and willingness to communicate: A comparison of behavior in whole class, group and dyadic interaction. System 34, 480–493. CrossrefGoogle Scholar
Cheng, W. & Warren, M.
(2005) Peer assessment of language proficiency. Language Testing 1, 93–121. CrossrefGoogle Scholar
Chiang, S.
(2009) Mutual understanding as a procedural achievement in intercultural interaction. Intercultural Pragmatics 6, 367–394. CrossrefGoogle Scholar
Defays, J.M.
(2003) Le Français langue étrangère et seconde: Enseignement et apprentissage. Sprimont, Belgique: Editions Mardaga.Google Scholar
Deterding, D. & Kirkpatrick, A.
(2006) Emerging South-East Asian Englishes and intelligibility. World Englishes 25, 391–409. CrossrefGoogle Scholar
de Pietro, J.F., Matthey, M. & Py, B.
(1989) Acquisition et contrat didactique: les séquences potentiellement acquisitionelles dans la conversation exolingue. In D. Weil & H. Fugier (éds.), Actes du troisième Colloque Régional de Linguistique (99–124). Strasbourg: Université des sciences humaines et Université Louis Pasteur.Google Scholar
Dörnyei, Z. & Kormos, J.
(1998) Problem-solving mechanisms in L2 communication: A psycholinguistic perspective. Studies in Second Language Acquisition 20, 349–385. CrossrefGoogle Scholar
Faerch, C. & Kasper, G.
(1983) Plans and strategies in foreign language communication. In C. Faerch & G. Kasper (éds.), Strategies in interlanguage communication (20–60). London: Longman.Google Scholar
Firth, A.
(1996) The discursive accomplishment of ‘normality:’ On lingua franca English and conversation analysis. Journal of Pragmatics 26, 237–259. CrossrefGoogle Scholar
Firth, A. & Wagner, J.
(1997) On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research. The Modern Language Journal 81, 285–300. CrossrefGoogle Scholar
Gass, S. & Selinker, L.
(2008) Second language acquisition: An introductory course (3rd edition). New York: Routledge/Taylor Francis.Google Scholar
Griggs, P.
(2009) Le problème de face dans des conversations exolingues spontanées. Les Carnets du Cediscor 2, 61–70 [En ligne, consulté le 07 août 2013]. http://​cediscor​.revues​.org​/575Google Scholar
(2010) La structuration de l’input dans le cadre des interactions multimodales en classe de langue étrangère. Langage, Interaction et Acquisition 1(2), 297–328. CrossrefGoogle Scholar
House, J.
(2003) English as a lingua franca: A threat to multilingualism? Journal of Sociolinguistics 7, 556–578. CrossrefGoogle Scholar
Jenkins, J.
(2000) The phonology of English as an international language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Jung, K.
(2004) L2 Vocabulary development through conversation: A conversation analysis. Second Language Studies 23, 27–66.Google Scholar
Kasper, G.
(1997) Can pragmatic competence be taught? (NetWork #6). Honolulu: University of Hawai’i, Second Language Teaching & Curriculum Center, [HTML document, consulté le 08 août 2013]. http://​www​.nflrc​.hawaii​.edu​/NetWorks​/NW06/Google Scholar
Kaur, J.
(2010) Achieving mutual understanding in world Englishes. World Englishes 29, 192–208. CrossrefGoogle Scholar
Kim, Y. & McDonough, K.
(2008) The effect of interlocutor proficiency on the collaborative dialogue between Korean as a second language learners. Language Teaching Research 12, 211–234. CrossrefGoogle Scholar
Lam, W.Y.K.
(2010) Implementing communication strategy instruction in ESL oral classroom: What do low-proficiency learners tell us? TESL Canada Journal 27, 11–30.Google Scholar
Lee, S.
(2003) How to understand intercultural conversation: A conversation analysis of non-native speakers in the United States. International Area Review 6, 65–83. CrossrefGoogle Scholar
Long, M.
(1983) Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied linguistics 4(2), 126–141. CrossrefGoogle Scholar
(1996) The role of the linguistic environment in second language acquisition. In W.C. Ritchie & T.K. Bhatia (eds.), Handbook of language acquisition: Vol. 2. Second language acquisition (413–468). San Diego, CA: Academic Press.Google Scholar
Lyster, R.
(2002) Negotiation in immersion teacher-student interaction. International Journal of Educational Research 37(3), 237–253. CrossrefGoogle Scholar
Lyster, R. & Ranta, L.
(1997) Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms. Studies in Second Language Acquisition 19(1), 37–66. CrossrefGoogle Scholar
Matsumoto, Y.
(2011) Successful ELF communications and implications for ELT: Sequential analysis of ELF pronunciation negotiation strategies. The Modern Language Journal 95, 97–114. CrossrefGoogle Scholar
Mauranen, A.
(2006) Signaling and preventing misunderstanding in English as lingua franca communication. International Journal of the Sociology of Language 177, 123–150.Google Scholar
Mazeland, H. & Zaman-Zadeh, M.
(2001) The logic of clarification. Some observations about word-clarification repairs in Finnish-as-a-lingua-franca interactions. Interaction and Linguistic Structures 26, [En ligne, consulté le 7 août 2013]. http://​inlist​.uni​-konstanz​.de.Google Scholar
Mondada, L. & Pekarek Dohler, S.
(2004) Second language acquisition as situated practice: Task accomplishment in the French second language classroom. The Modern Language Journal 88, 501–518. CrossrefGoogle Scholar
Nanthasilp, S.
(2004) Les stratégies de communication dans les communication exolingues [En ligne], consulté le 07 août 2013. www​.lib​.su​.ac​.th​/dbcollection​/book​/DamrongJan​_June2004​/article24​.pdf.
Nakatani, Y.
(2005) The effects of awareness-raising training on oral communication strategy use. The Modern Language Journal 89, 76–91. CrossrefGoogle Scholar
Organisation internationale de la francophonie
(2010) La langue française dans le monde 2010. Paris, France: Nathan Éditeurs.Google Scholar
Pekarek-Doehler, S.
(2002) Formes d’interaction et complexité des tâches discursives dans des activités conversationnelles en classe de FL2. In F. Cicurel & D. Véronique (éds.), Discours, action et appropriation des langues (117–130). Paris: Publications de la Sorbonne-Nouvelle.Google Scholar
(2003) Interaction, acquisition, enseignement. Babylonia 1, 69–71.Google Scholar
Pica, T.
(1994) Research on negotiation: What does it reveal about second-language learning conditions, processes, and outcomes? Language Learning 44, 493–527. CrossrefGoogle Scholar
Pitzl, M-L.
(2005) Non-understanding in English as a lingua franca: Examples from a business context. Vienna English Working Papers 14, 50–71.Google Scholar
Rossiter, M.J.
(2003) « It’s like chicken but bigger »: Effects of communication strategy in the ESL classroom. Canadian Modern Language Review 60, 105–121. CrossrefGoogle Scholar
Statistique Canada
(2006) Profil des communautés de 2006, produit no. 92-591-XWF au catalogue de Statistique Canada, Ottawa, Ontario. [En ligne, consulté le 23 juin 2012]. http://​www12​.statcan​.ca​/census​-recensement​/2006​/dp​-pd​/prof​/92​-591​/index​.cfm​?Lang​=FGoogle Scholar
Ruiz de Mendoza Ibáñez, F.R & Otal Campo J.L.
(1997) Communication strategies and realization procedures. (En ligne), [consulté le 24 juillet 2013]. dialnet​.unirioja​.es​/descarga​/articulo​/637947​.pdf.
Stegu, M. & Wochele, H.
(2008) Le français langue internationale: Normes et implications didactiques. Synergies, Europe 3, 113–125.Google Scholar
Storch, N.
(2002) Patterns of interaction in ESL pair work. Language Learning 52, 119–158. CrossrefGoogle Scholar
Van Patten, B.
(1996) Input processing and grammar instruction: Theory and research. Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
Vasseur, M.T. & Arditty, J.
(1996) Les activités réflexives en situation de communication exolingue: Réflexions sur quinze ans de recherche. Acquisition et interaction en langue étrangère 8, [mis en ligne le 5 décembre 2011, consulté le 08 août 2013]. http://​aile​.revues​.org​/1245Google Scholar
Wang, P.
(1993) L’apprentissage du français chez les immigrants d’origine chinoise: Les difficultés d’apprentissage d’ordre culturel. Québec français 90, 48–50.Google Scholar
Williams, J.
(1999) Learner-generated attention to form. Language Learning 51, 303–346. CrossrefGoogle Scholar
(2005) Form-focused instruction. In E. Hinkel (ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (671–692). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Yanaprasart, Y.
(2003) Interaction exolingue et processus de résolution des malentendus. Linx 49, [En ligne, consulté le 20 juillet 2013]. http://​linx​.revues​.org​/548; DOI: CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Collins, Laura & Carmen Muñoz
2016. The Foreign Language Classroom: Current Perspectives and Future Considerations. The Modern Language Journal 100:S1  pp. 133 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 16 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.