Article published In:
Comparing Crosslinguistic Complexity
Edited by Jenny Ström Herold and Magnus Levin
[Languages in Contrast 24:1] 2024
► pp. 84108
References
Altenberg, B.
1999Adverbial Connectors in English and Swedish: Semantic and Lexical Correspondences. In Out of corpora: Studies in Honour of Stig Johansson, H. Hasselgård and S. Oksefjell (eds), 249–268. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G. N., Conrad, S. and Finegan, E.
1999Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.Google Scholar
Dixon, R. M. W.
2005A Semantic Approach to English Grammar. Second edition. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Duffley, P. J.
1992The English Infinitive. London: LongmanGoogle Scholar
Ebeling, J.
1998Using Translations to Explore Construction Meaning in English and Norwegian. In Corpora and Cross-Linguistic Research: Theory, Method and Case Studies, S. Johansson and S. Oksefjell (eds), 169–195. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Egan, T.
2008Non-Finite Complementation: A Usage-Based Study of Infinitive and -ing Clauses in English. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Faarlund, J. T., Lie, S. and Vannebo, K. I.
1997Norsk Referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.Google Scholar
Hawkins, J. A.
2004Efficiency and Complexity in Grammars. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
2014Cross-Linguistic Variation and Efficiency. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Huddleston, R. and Pullum, G. K.
2002The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Lødrup, H.
2002Infinitival Complements in Norwegian and the Form-Function Relation. In Proceedings of the LFG02 Conference, M. Butt and T. Holloway King (eds), 274–291. Stanford: CSLI Publications.Google Scholar
Lohmann, A.
2011 Help vs Help to: A Multifactorial, Mixed-Effects Account of Infinitive Marker Omission. English Language and Linguistics 15(3): 499–521. DOI logoGoogle Scholar
Mair, C.
1995Changing Patterns of Complementation, and Concomitant Grammaticalisation, of the Verb Help in Present-Day English. In The Verb in Contemporary English: Theory and Description, B. Aarts and C. F. Meyer (eds), 258–72. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
McEnery, A. and Xiao, Z.
2005 HELP or HELP to: What do Corpora Have to Say? English Studies 86(2): 161–187. DOI logoGoogle Scholar
Paradis, M.
2004A Neurolinguistic Theory of Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J.
1985A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Rohdenburg, G.
2003Cognitive Complexity and Horror Aequi as Factors Determining the Use of Interrogative Clause Linkers in English. In Determinants of Grammatical Variation in English, G. Rohdenburg and B. Mondorf (eds), 205–250. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
2013The Construction cannot helping and its Rivals in Modern English. In Corpus Perspectives on Patterns of Lexis, H. Hasselgård, J. Ebeling and S. Oksefjell Ebeling (eds), 113–132. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Vandevoorde, L.
2020Semantic Differences in Translation: Exploring the Field of Inchoativity. Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Vinay, J-P. and Darbelnet, J.
1995Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation. Translated and edited by J. C. Sager and M-J. Hamel. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Wood, F. T.
1956Gerund versus Infinitive. English Language Teaching 111: 11–16. DOI logoGoogle Scholar

Corpus and dictionaries

ENPC: English–Norwegian Parallel Corpus
University of Oslo. [URL] [last accessed 14 February 2023]
OED
: 1994The Oxford English dictionary. On compact disc. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
ONP: Dictionary of Old Norse Prose
University of Copenhagen. [URL] [last accessed 7 February 2023]