Languages in Contrast 10:1
[Languages in Contrast, 10:1] 2010. iv, 123 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Coordinate constructions in Fadicca and EnglishAhmed-Sokarno Abdel-Hafiz | pp. 1–28
-
“There are many ways to translate it”: Existential constructions in English-Chinese translationMay L-Y Wong | pp. 29–53
-
Translation as a language contact phenomenon: The case of English and Persian passivesMohammad Amouzadeh and Juliane House | pp. 54–75
-
The use of translations in linguistic argumentation: A case study on Spanish and Portuguese subordinate clauses introduced by paraClara Vanderschueren | pp. 76–101
-
Conclusive English then and Swedish då : A corpus-based contrastive studyBengt Altenberg | pp. 102–123
Articles