Article published in:
Languages in Contrast
Vol. 12:2 (2012) ► pp. 232250
Cited by

Cited by 28 other publications

No author info given
2018.  In Discourse Markers and (Dis)fluency [Pragmatics & Beyond New Series, 286], Crossref logo
No author info given
2020.  In Introduction to Corpus Linguistics,  pp. 233 ff. Crossref logo
No author info given
2021.  In Conjunctive Markers of Contrast in English and French [Studies in Corpus Linguistics, 99], Crossref logo
Andersson, Marta
2019.  In Empirical Studies of the Construction of Discourse [Pragmatics & Beyond New Series, 305],  pp. 299 ff. Crossref logo
Andersson, Marta & Rolf Sundberg
2021. Subjectivity (Re)visited: A Corpus Study of English Forward Causal Connectives in Different Domains of Spoken and Written Language. Discourse Processes  pp. 1 ff. Crossref logo
Bardzokas, Valandis
2015. Correction- but : A relevance-theoretic reappraisal. Language & Communication 45  pp. 27 ff. Crossref logo
Batt, Martine, Alain Trognon, Thérèse Rivasseau Jonveaux, Denis Vernant & Philippe Jonveaux
2014. Dialogical history of a logical fallacy spontaneously produced during a predictive medicine consultation. Role of the causal connective Puisque in a discussion. Journal of Pragmatics 61  pp. 120 ff. Crossref logo
Crible, Ludivine
2017. Discourse markers and (dis)fluency in English and French. International Journal of Corpus Linguistics 22:2  pp. 242 ff. Crossref logo
Crible, Ludivine & Sílvia Gabarró-López
2021. Coherence relations across speech and sign language. Languages in Contrast 21:1  pp. 58 ff. Crossref logo
Dalbergenova, Lyazzat, Аssem Duisenbina, Ainagul Ismagulova, Assel Akhmetova & Anel Turebekova
2019. EVIDENTIALITY IN ARGUMENTATIVE DISCOURSE. IJASOS- International E-journal of Advances in Social Sciences  pp. 852 ff. Crossref logo
Degand, Liesbeth & Sandrine Zufferey
2016.  In The Encyclopedia of Applied Linguistics,  pp. 1 ff. Crossref logo
Dupont, Maïté & Sandrine Zufferey
2017. Methodological issues in the use of directional parallel corpora. International Journal of Corpus Linguistics 22:2  pp. 270 ff. Crossref logo
Grisot, Cristina
2017. A quantitative approach to conceptual, procedural and pragmatic meaning: Evidence from inter-annotator agreement. Journal of Pragmatics 117  pp. 245 ff. Crossref logo
Grisot, Cristina
2018.  In Cohesion, Coherence and Temporal Reference from an Experimental Corpus Pragmatics Perspective [Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, ],  pp. 111 ff. Crossref logo
Hajlaoui, Najeh & Andrei Popescu-Belis
2013.  In Computational Linguistics and Intelligent Text Processing [Lecture Notes in Computer Science, 7817],  pp. 236 ff. Crossref logo
Lamiroy, Béatrice & Gudrun Vanderbauwhede
2016.  In Connexion et indexation, Crossref logo
Marco, Josep
2018. Connectives as indicators of explicitation in literary translation. Target. International Journal of Translation Studies 30:1  pp. 87 ff. Crossref logo
Moeschler, Jacques
2016.  In Interdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society [Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology, 4],  pp. 653 ff. Crossref logo
Moeschler, Jacques
2016. Where is procedural meaning located? Evidence from discourse connectives and tenses. Lingua 175-176  pp. 122 ff. Crossref logo
Schumann, Jennifer, Sandrine Zufferey & Steve Oswald
2019. What makes a straw man acceptable? Three experiments assessing linguistic factors. Journal of Pragmatics 141  pp. 1 ff. Crossref logo
Schumann, Jennifer, Sandrine Zufferey & Steve Oswald
2020. The Linguistic Formulation of Fallacies Matters: The Case of Causal Connectives. Argumentation Crossref logo
Stede, Manfred, Tatjana Scheffler & Amália Mendes
2019. Connective-Lex: A Web-Based Multilingual Lexical Resource for Connectives. Discours :24 Crossref logo
Zufferey, Sandrine
2014. Givenness, procedural meaning and connectives. The case of French puisque. Journal of Pragmatics 62  pp. 121 ff. Crossref logo
Zufferey, Sandrine
2016. Discourse connectives across languages. Languages in Contrast 16:2  pp. 264 ff. Crossref logo
Zufferey, Sandrine & Bruno Cartoni
2014. A multifactorial analysis of explicitation in translation. Target. International Journal of Translation Studies 26:3  pp. 361 ff. Crossref logo
Zufferey, Sandrine & Pascal M. Gygax
2016. The Role of Perspective Shifts for Processing and Translating Discourse Relations. Discourse Processes 53:7  pp. 532 ff. Crossref logo
ZUFFEREY, SANDRINE, WILLEM MAK, SARA VERBRUGGE & TED SANDERS
2018. Usage and processing of the French causal connectives ‘car’ and ‘parce que’. Journal of French Language Studies 28:1  pp. 85 ff. Crossref logo
Zufferey, Sandrine & Andrei Popescu-Belis
2017.  In Formal Models in the Study of Language,  pp. 375 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 17 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.